# Translation of Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Code Snippets - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2021-10-01 04:18:09+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Code Snippets - Stable (latest release)\n"

#: code-snippets.php:44
msgid "Another version of Code Snippets appears to be installed. Deactivating this version."
msgstr "Es scheint eine andere Version von Code Snippets installiert zu sein. Diese Version wird deaktiviert."

#: php/views/edit.php:161
msgid "Persistent search"
msgstr "Permanente Suche"

#: php/views/edit.php:155
msgid "Replace all"
msgstr "Alle ersetzen"

#: php/views/edit.php:149
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"

#: php/views/edit.php:143
msgid "Find previous"
msgstr "Vorheriges finden"

#: php/views/edit.php:137
msgid "Find next"
msgstr "Nächstes finden"

#: php/views/edit.php:130
msgid "Begin searching"
msgstr "Suche starten"

#: php/views/edit.php:123
msgid "Save changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: php/views/edit.php:115
msgctxt "keyboard key"
msgid "S"
msgstr "S"

#: php/views/edit.php:114
msgctxt "keyboard key"
msgid "R"
msgstr "R"

#: php/views/edit.php:113
msgctxt "keyboard key"
msgid "G"
msgstr "G"

#: php/views/edit.php:112
msgctxt "keyboard key"
msgid "F"
msgstr "F"

#: php/views/edit.php:111
msgctxt "keyboard key"
msgid "Alt"
msgstr "Alt"

#: php/views/edit.php:110
msgctxt "keyboard key"
msgid "Option"
msgstr "Option"

#: php/views/edit.php:109
msgctxt "keyboard key"
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: php/views/edit.php:108
msgctxt "keyboard key"
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"

#: php/views/edit.php:107
msgctxt "keyboard key"
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"

#: php/views/edit.php:102
msgctxt "help tooltip"
msgid "?"
msgstr "?"

#: php/class-validator.php:252
msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet"
msgstr "Parse Error: Syntax Error, unerwartetes Ende des Snippets"

#. translators: %s: PHP identifier name
#: php/class-validator.php:214
msgid "Cannot redeclare %s."
msgstr "Cannot redeclare %s."

#. translators: %s: PHP interface name
#: php/class-validator.php:210
msgid "Cannot redeclare interface %s."
msgstr "Cannot redeclare interface %s."

#. translators: %s: PHP class name
#: php/class-validator.php:206
msgid "Cannot redeclare class %s."
msgstr "Cannot redeclare class %s."

#. translators: %s: PHP function name
#: php/class-validator.php:202
msgid "Cannot redeclare function %s."
msgstr "Cannot redeclare function %s."

#: php/class-validator.php:189
msgid "Parse error: syntax error, unexpected end of snippet."
msgstr "Parse Error: Syntax Error, unerwartetes Ende des Snippets"

#: php/class-upgrade.php:214
msgid "Order snippets by last modification date by default in the snippets table."
msgstr "Reihe die Snippets in der Snippets-Übersicht standardmäßig nach dem Datum der letzten Änderung."

#: php/class-upgrade.php:211
msgid "Order snippets by date"
msgstr "Reihe die Snippets nach Datum"

#: php/class-upgrade.php:205
msgid "Order snippets by name by default in the snippets table."
msgstr "Snippet standardmäßig nach Namen in der Tabelle der Snippets sortieren."

#: php/class-upgrade.php:203
msgid "Order snippets by name"
msgstr "Snippets nach Namen sortieren"

#. translators: 1: search query, 2: line number
#: php/class-list-table.php:1137
msgid " for &ldquo;%1$s&rdquo; on line %2$d"
msgstr "für &ldquo;%1$s&rdquo; in Zeile %2$d"

#: php/class-list-table.php:798
msgid "No snippets were found matching the current search query. Please enter a new query or use the \"Clear Filters\" button above."
msgstr "Zur aktuellen Suche wurde keine passenden Snippets gefunden. Geben sie bitte eine neue Suche ein oder klicke \"Filter zurück setzen\" (oben)"

#: php/class-list-table.php:382
msgid "Modified"
msgstr "Geändert"

#. translators: 1: date format, 2: time format
#: php/class-list-table.php:364
msgctxt "date and time format"
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\a\\t %2$s"

#: php/class-list-table.php:360
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: php/class-list-table.php:358
msgid "%s ago"
msgstr "vor %s"

#: php/class-contextual-help.php:134
msgid " Here you can load snippets from a code snippets export file into the database alongside existing snippets."
msgstr " Hier können Ausschnitte aus einer Export-Datei für Code-Snippets neben bestehenden Snippets in die Datenbank geladen werden."

#: php/class-contextual-help.php:98
msgid "https://generatewp.com"
msgstr "https://generatewp.com"

#: php/class-contextual-help.php:98
msgid "GenerateWP"
msgstr "GenerateWP"

#: php/class-contextual-help.php:97
msgid "https://www.wpbeginner.com/category/wp-tutorials/"
msgstr "https://www.wpbeginner.com/category/wp-tutorials/"

#: php/class-contextual-help.php:97
msgid "WP Beginner"
msgstr "WP Beginner"

#: php/class-contextual-help.php:96
msgid "https://wordpress.stackexchange.com/"
msgstr "https://wordpress.stackexchange.com/"

#: php/class-contextual-help.php:96
msgid "WordPress Stack Exchange"
msgstr "WordPress Stack Exchange"

#: php/class-contextual-help.php:95
msgid "https://css-tricks.com/snippets/wordpress/"
msgstr "https://css-tricks.com/snippets/wordpress/"

#: php/class-contextual-help.php:95
msgid "CSS-Tricks"
msgstr "CSS-Tricks"

#: php/class-contextual-help.php:90
msgid " Here you can add a new snippet, or edit an existing one."
msgstr "Hier können neue Snippets hinzugefügt oder ein bestehende bearbeitet werden."

#: php/class-contextual-help.php:70
msgid " Here you can manage your existing snippets and perform tasks on them such as activating, deactivating, deleting and exporting."
msgstr "Hier können vorhandene Snippets verwaltet und Aufgaben wie Aktivieren, Deaktivieren, Löschen und Exportieren ausgeführt werden."

#: php/class-contextual-help.php:58
msgid "Snippets are similar to plugins - they both extend and expand the functionality of WordPress. Snippets are more light-weight, just a few lines of code, and do not put as much load on your server."
msgstr "Snippets ähneln Plugins - sie erweitern die Funktionalität von WordPress. Snippets sind hingegen leichter, und haben nur ein paar Zeilen Code die  den Server nicht so stark belasten."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:142
msgid "An error occurred when attempting to activate"
msgstr "Ein Fehler ist beim Versuch aufgetreten, das Snippet zu aktivieren"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:500
msgid "RTL"
msgstr "RTL"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:499
msgid "LTR"
msgstr "LTR"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:496
msgid "Code Direction"
msgstr "Code Richtung"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:479
msgid "Save Snippet and Activate"
msgstr "Snippet speichern und aktivieren"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:473
msgid "Save Snippet and Deactivate"
msgstr "Snippet speichern und deaktivieren"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:465
msgid "Save Snippet and Execute Once"
msgstr "Snippet speichern und ein Mal ausführen"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:464
msgid "Execute Once"
msgstr "Ein Mal ausführen"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:459
msgid "Save Snippet"
msgstr "Snippet speichern"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:458
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:668
msgid "Save Changes"
msgstr "Änderungen speichern"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:23
msgctxt "menu label"
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Snippet bearbeiten"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://codesnippets.pro"
msgstr "https://codesnippets.pro"

#. Author of the plugin
msgid "Code Snippets Pro"
msgstr "Code Snippets Pro"

#. translators: %s: tag name
#: php/class-list-table.php:1150
msgid " in tag &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "In Tag &ldquo;%s&rdquo;"

#. translators: %s: search query
#: php/class-list-table.php:1144
msgid " for &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr " für &ldquo;%s&rdquo;"

#: php/class-list-table.php:801
msgid "It looks like you don't have any snippets."
msgstr "Anscheinend haben Sie keine Snippets"

#: php/class-list-table.php:177 php/class-list-table.php:428
msgid "Clone"
msgstr " \tKlonen "

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:97 php/views/edit.php:52
#: php/views/manage.php:29
msgctxt "snippets"
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: php/views/import.php:89
msgid "Upload Files"
msgstr "Dateien uploaden"

#: php/views/edit.php:59 php/views/import.php:37 php/views/manage.php:37
msgctxt "snippets"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:87 php/views/edit.php:47
#: php/views/import.php:26
msgctxt "snippets"
msgid "Manage"
msgstr "Verwalte"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:169
msgid "Selected snippets <strong>cloned</strong>."
msgstr "Ausgewählte Snippets wurden <strong>geklont</strong>."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:168
msgid "Snippet <strong>cloned</strong>."
msgstr "Snippet wurde <strong>geklont</strong>."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:92
msgctxt "tools submenu label"
msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:396 php/class-list-table.php:383
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:395
msgid "Snippets with a lower priority number will run before those with a higher number."
msgstr "Snippets mit einer niedrigeren Priorität-Nummer werden vor denen mit einer höheren Nummer laufen."

#: php/class-upgrade.php:166
msgid "You can remove it, or edit it to add your own content."
msgstr "Sie können es entfernen, oder bearbeiten, um eigenen Inhalt hinzuzufügen."

#: php/class-upgrade.php:197
msgid "This is an example snippet for demonstrating how to add custom JavaScript code to your website."
msgstr "Das ist ein Beispiel-Snippet zur Demonstration, wie Sie eigenen JavaScript-Code zu Ihre Website hinzufügen können."

#: php/class-upgrade.php:195
msgid "write your JavaScript code here"
msgstr "Schreiben Sie Ihren JavaScript Code hier"

#: php/class-upgrade.php:192
msgid "Example JavaScript snippet"
msgstr "Beispiel JavaScript Snippet"

#: php/class-upgrade.php:186
msgid "This is an example snippet for demonstrating how to add custom CSS code to your website."
msgstr "Das ist ein Beispiel-Snippet zur Demonstration, wie Sie eigenen CSS-Code zu Ihre Website hinzufügen können."

#: php/class-upgrade.php:184
msgid "write your CSS code here"
msgstr "Schreiben Sie Ihren CSS Code hier"

#: php/class-upgrade.php:181
msgid "Example CSS snippet"
msgstr "Beispiel CSS Snippet "

#: php/class-upgrade.php:176
msgid "This is an example snippet for demonstrating how to add an HTML shortcode."
msgstr "Das ist ein Beispiel-Snippet zur Demonstration, wie Sie einen HTML Shortcode hinzufügen können. "

#: php/class-upgrade.php:174
msgid "write your HTML shortcode content here"
msgstr "Schreiben Sie Ihren HTML Shortcode hier "

#: php/class-upgrade.php:171
msgid "Example HTML shortcode"
msgstr "Beispiel HTML Shortcode"

#: php/views/import.php:84
msgid "Do not import any duplicate snippets; leave all existing snippets unchanged."
msgstr "Importiere keine doppelten Snippets: lasse alle existierenden Snippets unverändert "

#: php/views/import.php:77
msgid "Replace any existing snippets with a newly imported snippet of the same name."
msgstr "Ersetze ein existierendes Snippet durch das neu importierte mit dem selben Namen"

#: php/views/import.php:70
msgid "Ignore any duplicate snippets: import all snippets from the file regardless and leave all existing snippets unchanged."
msgstr "Ignoriere doppelte Snippets: importiere alle Snippets und lasse alle vorhandenen Snippets unverändert"

#: php/views/import.php:63
msgid "What should happen if an existing snippet is found with an identical name to an imported snippet?"
msgstr "Was sollte geschehen, wenn ein bereits vorhandenens Snippet den selben Namen hat wie ein zu importierendes Snippet?"

#: php/views/import.php:60
msgid "Duplicate Snippets"
msgstr "Snippets duplizieren"

#: php/views/import.php:92
msgid "Choose one or more Code Snippets (.xml or .json) files to upload, then click \"Upload files and import\"."
msgstr "Wählen sie eine oder mehrere Code Snippets (.xml or .json) Dateien zum Upload, dann klicken sie auf \"Upload Dateien und importieren\"."

#: php/views/import.php:47
msgid "Upload one or more Code Snippets export files and the snippets will be imported."
msgstr "Upload von einer oder mehreren Code Snippets-Exportdateien und Import  der Snippets ."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:672
msgid "Save Changes and Execute Once"
msgstr "Änderungen speichern und einmal ausführen "

#. translators: %s: URL for Plugins admin menu
#: php/settings/settings-fields.php:81
msgid "When the plugin is deleted from the <a href=\"%s\">Plugins</a> menu, also delete all snippets and plugin settings."
msgstr "Falls das Plugin aus dem <a href=\"%s\">Plugins</a> Menü gelöscht wird, auch alle Snipptes und Plugin-Einstellungen löschen"

#: php/settings/settings-fields.php:77
msgid "Complete Uninstall"
msgstr "Komplette De-Installation"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:692 php/class-list-table.php:429
msgid "Download"
msgstr "Download"

#: php/class-list-table.php:216
msgid "Run Once"
msgstr "Einmal ausführen"

#: php/class-admin.php:69
msgid "Snippets &raquo; Settings"
msgstr "Snippets &raquo; Einstellungen "

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:118
msgid "Reset to Default"
msgstr "Rücksetzen auf Standard"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:38
msgid "All settings have been reset to their defaults."
msgstr "Alle Einstellungen wurde auf die Standardwerte zurück gesetzt."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:161
msgid "Snippet <strong>executed</strong>."
msgstr "Snippet <strong>ausgeführt</strong>. "

#: php/admin-menus/class-import-menu.php:127
msgid "No snippets were imported."
msgstr "Es wurden keine Snippets importiert"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:586
msgid "Snippet <strong>added</strong> and <strong>executed</strong>."
msgstr "Snippet <strong>hinzugefügt</strong> und <strong>ausgeführt</strong>."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:440
msgid "Sharing Settings"
msgstr "Einstellungen für das Netzwerk"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:416
msgid "Only run once"
msgstr "Nur einmal ausführen"

#: php/class-list-table.php:805
msgid "Perhaps you would like to add a new one?"
msgstr "Vielleicht möchten Sie noch eines hinzufügen?"

#: php/class-list-table.php:170
msgid "Network Only"
msgstr "Nur Netzwerk"

#: php/class-list-table.php:168
msgid "Network Active"
msgstr "Netzwerk aktiv"

#: php/class-contextual-help.php:110
msgid "Here are some links to websites which host a large number of snippets that you can add to your site:"
msgstr "Hier sind einige Links zu Webseiten die eine große Anzahl an Snippets bereithalten die verwendet werden können"

#: php/class-contextual-help.php:94
msgid "https://www.wpfunction.me"
msgstr "http://www.wpfunction.me"

#: php/class-contextual-help.php:94
msgid "WP Function Me"
msgstr "WP Function Me"

#. Description of the plugin
msgid "An easy, clean and simple way to run code snippets on your site. No need to edit to your theme's functions.php file again!"
msgstr "Ein leichter, sauberer und einfacher Weg, um Snippets zu ihrer Website hinzuzufügen. Sie brauchen die functions.php-Datei ihres Themes nicht mehr zu bearbeiten!"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://github.com/sheabunge/code-snippets"
msgstr "https://github.com/sheabunge/code-snippets"

#: php/views/manage.php:53
msgid "Search Installed Snippets"
msgstr "Installierte Snippets suchen"

#: php/views/import.php:111
msgid "Upload files and import"
msgstr "Datei hochladen und importieren"

#. translators: %s: size in bytes
#: php/views/import.php:100
msgid "(Maximum size: %s)"
msgstr "(Maximalgröße: %s)"

#: php/views/import.php:97
msgid "Choose files from your computer:"
msgstr "Wählen sie Dateien von ihrem Computer:"

#. translators: %s: link to snippets admin menu
#: php/views/import.php:52
msgid "Afterwards, you will need to visit the <a href=\"%s\">All Snippets</a> page to activate the imported snippets."
msgstr "Danach gehe sie zur Seite <a href=\"%s\">Alle Snippets</a>, um die importierten Snippets zu aktivieren."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:723
msgid "You are about to permanently delete this snippet."
msgstr "Sie sind gerade dabei dieses Snippet für immer zu löschen."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:677
msgid "Save Changes and Deactivate"
msgstr "Speichere Änderungen und Deaktiviere"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:679
msgid "Save Changes and Activate"
msgstr "Speichere Änderungen und Aktiviere"

#: php/views/edit.php:91
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: php/views/edit.php:83
msgid "Enter title here"
msgstr "Geben sie den Titel hier an"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:92 php/views/edit.php:36
#: php/views/import.php:31 php/views/manage.php:24
msgctxt "snippet"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:144 php/settings/settings.php:209
msgid "Settings saved."
msgstr "Einstellungen gespeichert."

#: php/settings/settings.php:151
msgid "Editor Preview"
msgstr "Editor Vorschau"

#: php/settings/settings.php:94
msgid "Code Editor"
msgstr "Quellcode-Editor"

#: php/settings/settings.php:93
msgid "Description Editor"
msgstr "Beschreibungs-Editor"

#: php/settings/settings.php:92
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: php/settings/settings-fields.php:180
msgid "Highlight all instances of a currently selected word."
msgstr "Eine Auswahl an anderen Stellen hervorheben an denen die Auswahl ebenfalls vorkommt."

#: php/settings/settings-fields.php:179
msgid "Highlight Selection Matches"
msgstr "Auswahlhervorhebung"

#: php/settings/settings-fields.php:173
msgid "Auto-close brackets and quotes when typed."
msgstr "Vervollständigt und schliesst Klammern und Anführungszeichen während der Eingabe."

#: php/settings/settings-fields.php:171
msgid "Auto Close Brackets"
msgstr "Klammern automatisch schliessen."

#: php/settings/settings-fields.php:165
msgid "Show line numbers to the left of the editor."
msgstr "Zeigt Zeilennummern auf der linken Seite des Editors."

#: php/settings/settings-fields.php:163
msgid "Line Numbers"
msgstr "Zeilennummer"

#: php/settings/settings-fields.php:157
msgid "Whether the editor should scroll or wrap for long lines."
msgstr "Legt fest ob der Editor Zeilen umbricht oder bei langen Zeilen scrollen soll."

#: php/settings/settings-fields.php:155
msgid "Wrap Lines"
msgstr "Zeilen umbrechen"

#: php/settings/settings-fields.php:148
msgid "How many spaces a block should be indented."
msgstr "Anzahl der Leerzeichen die einem Einzug entsprechen sollen."

#: php/settings/settings-fields.php:146
msgid "Indent Unit"
msgstr "Einheit des Einzugs"

#: php/settings/settings-fields.php:139
msgid "The width of a tab character."
msgstr "Die Länge eines Tabulatorzeichens."

#: php/settings/settings-fields.php:137
msgid "Tab Size"
msgstr "Tabulatorweite"

#: php/settings/settings-fields.php:131
msgid "Use hard tabs (not spaces) for indentation."
msgstr "Benutze Tabulator anstelle von Leerzeichen."

#: php/settings/settings-fields.php:129
msgid "Indent With Tabs"
msgstr "Tabulatorbreite"

#: php/settings/settings-fields.php:122
msgid "Theme"
msgstr "Theme"

#: php/settings/settings-fields.php:113
msgid "Enable the add media buttons"
msgstr "Aktiviere die Schaltfläche Medien hinzufügen."

#: php/settings/settings-fields.php:111
msgid "Media Buttons"
msgstr "Medien Schaltflächen"

#: php/settings/settings-fields.php:106
msgid "Enable all features of the visual editor"
msgstr "Aktiviere alle Funktionen des visuellen Editors"

#: php/settings/settings-fields.php:104
msgid "Use Full Editor"
msgstr "Benutze den erweiterten Editor"

#: php/settings/settings-fields.php:98
msgid "rows"
msgstr "Zeilen"

#: php/settings/settings-fields.php:96
msgid "Row Height"
msgstr "Zeilenhöhe"

#: php/settings/settings-fields.php:72
msgid "Disable the syntax highlighting for the [code_snippet] shortcode on the front-end"
msgstr "Deaktiviere die Syntaxhervorhebung für den Shortcode [code_snippet] im Frontend"

#: php/settings/settings-fields.php:70
msgid "Disable Shortcode Syntax Highlighter"
msgstr "Shortcode-Syntaxhervorhebung deaktivieren"

#: php/settings/settings-fields.php:65
msgid "Show snippet descriptions on admin pages"
msgstr "Snippet-Beschreibungen auf Administrationsseiten anzeigen"

#: php/settings/settings-fields.php:63
msgid "Enable Snippet Descriptions"
msgstr "Snippet-Beschreibungen aktivieren"

#: php/settings/settings-fields.php:58
msgid "Show snippet tags on admin pages"
msgstr "Snippet-Schlagworte auf Administrationsseiten anzeigen"

#: php/settings/settings-fields.php:56
msgid "Enable Snippet Tags"
msgstr "Snippet-Schlagworte aktivieren"

#: php/settings/settings-fields.php:51
msgid "Enable the scope selector when editing a snippet"
msgstr "Aktiviere die Bereichswahl bei der Bearbeitung eines Code-Snippets"

#: php/settings/settings-fields.php:49
msgid "Enable Scope Selector"
msgstr "Aktiviere Bereichswahl"

#: php/settings/settings-fields.php:44
msgid "Make the 'Save and Activate' button the default action when saving a snippet."
msgstr "Den Button 'Speichern und Aktivieren' als Standardaktion beim Speichern eines Snippets festlegen."

#: php/settings/settings-fields.php:42
msgid "Activate by Default"
msgstr "Standardmäßig aktivieren"

#: php/class-list-table.php:1158
msgid "Clear Filters"
msgstr "Filter zurücksetzen"

#: php/class-list-table.php:1129
msgid "Search results"
msgstr "Suchergebnisse"

#: php/class-list-table.php:573
msgid "Clear List"
msgstr "Liste bereinigen"

#: php/class-list-table.php:565
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: php/class-list-table.php:551
msgid "Show all tags"
msgstr "Zeige alle Schlagworte"

#. translators: %s: total number of recently activated snippets
#: php/class-list-table.php:482
msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Kürzlich aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Kürzlich aktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: total number of inactive snippets
#: php/class-list-table.php:479
msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Inaktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: total number of active snippets
#: php/class-list-table.php:476
msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Aktive <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: total number of snippets
#: php/class-list-table.php:473
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: php/class-list-table.php:379
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: php/class-list-table.php:378 php/views/edit.php:82
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: php/class-list-table.php:269
msgid "Shared on Network"
msgstr "Im Netzwerk geteilt"

#. translators: %d: snippet identifier
#: php/class-list-table.php:245
msgid "Untitled #%d"
msgstr "Unbenannt #%d"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:724 php/class-list-table.php:192
msgid "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "'Cancel' zum Abbrechen, 'OK' zum Löschen"

#: php/class-list-table.php:191
msgid "You are about to permanently delete the selected item."
msgstr "Sie sind gerade dabei die ausgewählten Elemente für immer zu löschen."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:696 php/class-list-table.php:187
#: php/class-list-table.php:431
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:695 php/class-list-table.php:178
#: php/class-list-table.php:430
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"

#: php/class-list-table.php:176
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:478
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:140 php/class-list-table.php:222
#: php/class-list-table.php:426
msgid "Activate"
msgstr "Aktivieren"

#: php/class-list-table.php:221 php/class-list-table.php:426
msgid "Network Activate"
msgstr "Netzwerkweit aktivieren"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:472
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:141 php/class-list-table.php:222
#: php/class-list-table.php:427
msgid "Deactivate"
msgstr "Deaktivieren"

#: php/class-list-table.php:221 php/class-list-table.php:427
msgid "Network Deactivate"
msgstr "Netzwerkweit deaktivieren"

#: php/class-list-table.php:57
msgid "Snippets per page"
msgstr "Snippets pro Seite"

#. translators: %s: URL to Manage Snippets admin menu
#: php/class-contextual-help.php:150
msgid "You can save your snippets to a code snippets export file using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page."
msgstr "Sie können ihre Snippets auch über die Seite <a href=\"%s\">Snippets verwalten</a> als Snippets-Exportdatei (.xml) speichern."

#: php/class-contextual-help.php:148
msgid "Exporting"
msgstr "Exportieren"

#. translators: %s: URL to Snippets admin menu
#: php/class-contextual-help.php:143
msgid "Imported snippets will be added to the database along with your existing snippets. Regardless of whether the snippets were active on the previous site, imported snippets are always inactive until activated using the <a href=\"%s\">Manage Snippets</a> page."
msgstr "Snippets werden zu ihren bestehenden Snippets in die Datenbank eingefügt. Unabhängig davon, ob die Snippets in der vorherigen Installation aktiv waren, werden importierte Snippets immer als inaktiv importiert, und müssen über die Seite <a href=\"%s\">Snippets verwalten</a> aktiviert werden."

#: php/class-contextual-help.php:141
msgid "You can load your snippets from a code snippets export file using this page."
msgstr "Auf dieser Seite können sie Snippets aus einer Snippets-Exportdatei laden."

#: php/class-contextual-help.php:139
msgid "Importing"
msgstr "Importieren"

#: php/class-contextual-help.php:120
msgid "Please be sure to check that your snippet is valid PHP code and will not produce errors before adding it through this page. While doing so will not become active straight away, it will help to minimise the chance of a faulty snippet becoming active on your site."
msgstr "Bitte prüfen sie, dass das Snippet gültigen PHP-Code enthält und keine Fehler erzeugt, bevor sie es über diese Seite hinzufügen. Obwohl es dadurch nicht unmittelbar aktiviert wird, hilft dies, das Risiko zu reduzieren, dass ein fehlerhaftes Snippet auf ihrer Website aktiv wird."

#: php/class-contextual-help.php:119
msgid "You need to fill out the name and code fields for your snippet to be added. While the description field will add more information about how your snippet works, what is does and where you found it, it is completely optional."
msgstr "Damit ihr Snippet hinzugefügt wird, müssen sie den Name und die Code-Felder ausfüllen. Obwohl die Beschreibung weitere Informationen liefert, wie das Snippet funktioniert, was es macht und wo sie es gefunden haben, ist sie völlig optional."

#: php/class-contextual-help.php:117
msgid "Adding Snippets"
msgstr "Snippets hinzufügen"

#: php/class-contextual-help.php:112
msgid "More places to find snippets, as well as a selection of example snippets, can be found in the <a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Finding-snippets\">plugin documentation</a>."
msgstr "Weitere Orte, um Snippets zu finden und ebenso eine Sammlung von Beispiel-Snippets finden sie in der <a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Finding-snippets\">Dokumentation des Plugins</a>."

#: php/class-contextual-help.php:108
msgid "Finding Snippets"
msgstr "Snippets finden"

#: php/class-contextual-help.php:78
msgid "If something goes wrong with a snippet and you can't use WordPress, you can cause all snippets to stop executing by adding <code>define('CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE', true);</code> to your <code>wp-config.php</code> file. After you have deactivated the offending snippet, you can turn off safe mode by removing this line or replacing <strong>true</strong> with <strong>false</strong>."
msgstr "Falls etwas mit einem Snippet schief läuft und sie WordPress nicht mehr verwenden können, können sie die Ausführung aller Snippets beenden, indem sie folgenden Code zu ihrer <code>wp-config.php</code> hinzufügen: <code>define( 'CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE', true );</code>. Nachdem sie das störende Snippet deaktiviert haben, können sie den Sicherheitsmodus abschalten, indem sie die Zeile entfernen oder <strong>true</strong> mit <strong>false</strong> ersetzen."

#: php/class-contextual-help.php:77
msgid "Be sure to check your snippets for errors before you activate them, as a faulty snippet could bring your whole blog down. If your site starts doing strange things, deactivate all your snippets and activate them one at a time."
msgstr "Vergewissern sie sich, dass ihre Snippets fehlerfrei sind, bevor sie diese aktivieren, da ein fehlerhaftes Snippet die ganze Website abschalten könnte. Wenn ihre Website anfängt, eigenartige Dinge zu tun, deaktivieren sie alle Snippets und aktivieren eins nach dem anderen."

#: php/class-contextual-help.php:75
msgid "Safe Mode"
msgstr "Sicherheitsmodus"

#: php/class-contextual-help.php:68 php/class-contextual-help.php:89
#: php/class-contextual-help.php:132
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"

#: php/class-contextual-help.php:49
msgid "Plugin Website"
msgstr "Plugin-Website"

#: php/class-contextual-help.php:48
msgid "Support Forum"
msgstr "Support-Forum"

#: php/class-contextual-help.php:47
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: php/class-contextual-help.php:46
msgid "About Plugin"
msgstr "Über das Plugin"

#: php/class-contextual-help.php:45
msgid "For more information:"
msgstr "Weitere Informationen:"

#: php/class-admin.php:209
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwerfen"

#: php/class-admin.php:206
msgid "Take the survey now"
msgstr "An der Umfrage teilnehmen"

#: php/class-admin.php:202
msgid "<strong>Have feedback on Code Snippets?</strong> Please take the time to answer a short survey on how you use this plugin and what you'd like to see changed or added in the future."
msgstr "<strong>Feedback zu Code Snippets?</strong> Nehmen sie sich ein wenig Zeit und beantworten bitte in einer kurzen Umfrage, wie sie das Plugin verwenden und was sie gerne geändert oder künftig hinzugefügt haben möchten."

#: php/class-admin.php:170
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"

#: php/class-admin.php:169
msgid "Support this plugin's development"
msgstr "Die Entwicklung dieses Plugins unterstützen"

#: php/class-admin.php:165
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: php/class-admin.php:164
msgid "Visit the support forums"
msgstr "Die Support-Foren aufrufen"

#: php/class-admin.php:160
msgid "About"
msgstr "Über"

#: php/class-admin.php:159
msgid "Visit the WordPress.org plugin page"
msgstr "Die Plugin-Seite bei WordPress.org aufrufen"

#: php/class-admin.php:128
msgid "Manage your existing snippets"
msgstr "Bestehende Snippets verwalten"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:82
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:17
msgid "Snippets Settings"
msgstr "Snippets-Einstellungen"

#: php/admin-menus/class-settings-menu.php:16
msgctxt "menu label"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:167
msgid "Selected snippets <strong>deleted</strong>."
msgstr "Ausgewählte Snippets wurden <strong>gelöscht</strong>."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:166
msgid "Snippet <strong>deleted</strong>."
msgstr "Snippet <strong>gelöscht</strong>."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:165
msgid "Selected snippets <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Ausgewählte Code-Snippets wurden <strong>deaktiviert</strong>."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:164
msgid "Snippet <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Code-Snippet <strong>deaktiviert</strong>."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:163
msgid "Selected snippets <strong>activated</strong>."
msgstr "Ausgewählte Code-Snippets wurden <strong>aktiviert</strong>."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:162
msgid "Snippet <strong>activated</strong>."
msgstr "Snippet <strong>aktiviert</strong>."

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:155
msgid "<strong>Warning:</strong> Safe mode is active and snippets will not execute! Remove the <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> constant from <code>wp-config.php</code> to turn off safe mode. <a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Safe-Mode\" target=\"_blank\">Help</a>"
msgstr "<strong>Warnung:</strong> Der Sicherheitsmodus ist aktiv und Snippets werden nicht ausgeführt. Entfernen sie die Konstante <code>CODE_SNIPPETS_SAFE_MODE</code> aus der <code>wp-config.php</code> um den Sicherheitsmodus abzuschalten. <a href=\"https://github.com/sheabunge/code-snippets/wiki/Safe-Mode\" target=\"_blank\">Hilfe hierzu (en.)</a>"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:53
msgctxt "top-level menu label"
msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:23
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:52
#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:91 php/class-admin.php:68
#: php/class-admin.php:129 php/views/manage.php:21
msgid "Snippets"
msgstr "Snippets"

#: php/admin-menus/class-manage-menu.php:22
msgctxt "menu label"
msgid "All Snippets"
msgstr "Alle Snippets"

#: php/admin-menus/class-import-menu.php:117
msgid "An error occurred when processing the import files."
msgstr "Bei der Verarbeitung der importierten Datei(en) trat ein Fehler auf."

#. translators: 1: amount of snippets imported, 2: link to Snippets menu
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:133
msgid "Successfully imported <strong>%1$d</strong> snippet. <a href=\"%2$s\">Have fun!</a>"
msgid_plural "Successfully imported <strong>%1$d</strong> snippets. <a href=\"%2$s\">Have fun!</a>"
msgstr[0] "Erfolgreich <strong>%1$d</strong> Snippet importiert. <a href=\"%2$s\">Viel Spaß!</a>"
msgstr[1] "Erfolgreich <strong>%1$d</strong> Snippets importiert. <a href=\"%2$s\">Viel Spaß!</a>"

#: php/admin-menus/class-import-menu.php:105
msgid "Import snippets from a code snippets export file"
msgstr "Importiere Snippets aus einer Snippets-Exportdatei."

#. Plugin Name of the plugin
#: php/admin-menus/class-import-menu.php:104
msgid "Code Snippets"
msgstr "Code Snippets"

#: php/admin-menus/class-import-menu.php:16 php/views/import.php:19
msgid "Import Snippets"
msgstr "Snippet importieren"

#: php/admin-menus/class-import-menu.php:15
msgctxt "menu label"
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:588
msgid "Snippet <strong>updated</strong> and <strong>deactivated</strong>."
msgstr "Snippet <strong>aktualisiert</strong> und <strong>deaktiviert</strong>."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:587
msgid "Snippet <strong>updated</strong> and <strong>activated</strong>."
msgstr "Snippet <strong>aktualisiert</strong> und <strong>aktiviert</strong>."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:585
msgid "Snippet <strong>added</strong> and <strong>activated</strong>."
msgstr "Snippet <strong>hinzugefügt</strong> und <strong>aktiviert</strong>."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:584
msgid "Snippet <strong>updated</strong>."
msgstr "Snippet <strong>aktualisiert</strong>."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:583
msgid "Snippet <strong>added</strong>."
msgstr "Snippet <strong>hinzugefügt</strong>."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:577
msgid "An error occurred when saving the snippet."
msgstr "Es trat ein Fehler beim Speichern des Snippet auf."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:570
msgid "The snippet has been deactivated due to an error in the code."
msgstr "Das Snippet wurde auf Grund eines Fehlers im Code deaktiviert."

#. translators: %d: line of file where error originated
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:565
msgid "The snippet has been deactivated due to an error on line %d:"
msgstr "Das Snippet wurde deaktiviert wegen einem Fehler in der Zeile %d:"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:444
msgid "Allow this snippet to be activated on individual sites on the network"
msgstr "Ermöglichen sie, dass dieses Snippet auf einzelnen Websites des Netzwerkes aktiviert werden kann"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:419
msgid "Scope"
msgstr "Bereich"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:415
msgid "Only run on site front-end"
msgstr "Nur im Frontend der Website ausführen"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:414
msgid "Only run in administration area"
msgstr "Nur im Administrationsbereich ausführen"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:413
msgid "Run snippet everywhere"
msgstr "Snippet überall ausführen"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:382
msgid "Enter a list of tags; separated by commas"
msgstr "Schlagwortliste, durch Komma getrennt"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:377 php/class-list-table.php:381
msgid "Tags"
msgstr "Schlagwörter"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:344 php/class-list-table.php:380
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:201
msgid "If you prefer, you can close this page and discard the changes you just made. No changes will be made to this site."
msgstr "Wenn es ihnen lieber ist, können sie diese Seite schließen und die Änderungen, die sie gerade gemacht haben, verwerfen. Es werden keine Änderungen an dieser Website vorgenommen."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:200
msgid "Please use the back button in your browser to return to the previous page and try to fix the code error."
msgstr "Bitte verwenden sie den Zurück-Button im Browser um zur vorherigen Seite zurückzukehren und versuchen sie, den Code-Fehler zu beheben."

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:199
msgid "The previous version of the snippet is unchanged, and the rest of this site should be functioning normally as before."
msgstr "Die vorherige Version des Snippets ist unverändert und der Rest dieser Website sollte wie vorher normal funktionieren."

#. translators: %d: line where error was produced
#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:197
msgid "The code snippet you are trying to save produced a fatal error on line %d:"
msgstr "Das Code-Snippet, dass sie zu speichern versuchen, hat einen fatalen Fehler in Zeile %d produziert:"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:195
msgid "Don't Panic"
msgstr "Keine Sorge"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:51 php/views/edit.php:39
msgid "Add New Snippet"
msgstr "Neues Snippet hinzufügen"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:50
msgctxt "menu label"
msgid "Add New"
msgstr "Neu hinzufügen"

#: php/admin-menus/class-edit-menu.php:24 php/views/edit.php:33
msgid "Edit Snippet"
msgstr "Snippet bearbeiten"

#: php/admin-menus/class-admin-menu.php:127
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Seite aufzurufen."