# Translation of Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-03-05 15:56:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Menu Icons by ThemeIsle - Development (trunk)\n"

#: includes/settings.php:751
msgid "the customizer"
msgstr "el personalizador"

#: includes/settings.php:746
msgid "Please note that the actual look of the icons on the front-end will also be affected by the style of your active theme. You can add your own CSS using %2$s or a plugin such as %3$s if you need to override it."
msgstr "Por favor, ten en cuenta que el aspecto real de los iconos en la web también se verá afectado por el estilo de tu tema activo. Puedes añadir tu propio CSS usando %2$s o un plugin como %3$s si necesitas personalizarlo."

#: menu-icons.php:152
msgid "Looks like Menu Icons was installed via Composer. Please activate Icon Picker first."
msgstr "Parece que Menu Icons se instaló desde Composer. Por favor, activa primero el selector de iconos."

#: includes/settings.php:742
msgid "Change"
msgstr "Cambio"

#: includes/settings.php:585
msgid "SVG Width"
msgstr "Ancho SVG"

#: includes/picker.php:63
msgid "Type"
msgstr "Escribir"

#: menu-icons.php:123
msgid "Menu Icons: No registered icon types found."
msgstr "Menu Icons: No hay tipos de icono registrados."

#: includes/settings.php:596
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de imagen"

#: includes/library/functions.php:82
msgid "Full Size"
msgstr "Completo"

#: includes/library/functions.php:81
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/library/functions.php:80
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: includes/library/functions.php:79
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"

#: includes/settings.php:567
msgid "Sub"
msgstr "Sub"

#: includes/settings.php:563
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"

#: includes/settings.php:559
msgid "Text Bottom"
msgstr "Debajo del texto"

#: includes/settings.php:555
msgid "Baseline"
msgstr "Base"

#: includes/settings.php:551
msgid "Middle"
msgstr "Al medio"

#: includes/settings.php:547
msgid "Text Top"
msgstr "Arriba del texto"

#: includes/settings.php:543
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: includes/settings.php:539
msgid "Super"
msgstr "Superíndice"

#: includes/settings.php:534
msgid "Vertical Align"
msgstr "Alineación vertical"

#: includes/settings.php:574
msgid "Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente"

#: includes/settings.php:425
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar ajustes"

#: includes/settings.php:416
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"

#: includes/settings.php:415
msgid "Discard all changes and reset to default state"
msgstr "Descartar todos los cambios y restablecer al estado por defecto"

#: includes/settings.php:373 includes/settings.php:396
msgid "Extensions"
msgstr "Extensiones"

#: includes/settings.php:476
msgid "\"%s\" menu settings"
msgstr "Ajustes del menú \"%s\" "

#: includes/settings.php:474
msgid "Current Menu"
msgstr "Menú actual"

#: includes/settings.php:458
msgid "Icon Types"
msgstr "Tipos de iconos"

#: includes/settings.php:453
msgid "Global settings"
msgstr "Ajustes globales"

#: includes/settings.php:452
msgid "Global"
msgstr "Global"

#: includes/settings.php:527
msgid "After"
msgstr "Después"

#: includes/settings.php:523
msgid "Before"
msgstr "Antes"

#: includes/settings.php:518
msgid "Position"
msgstr "Posición"

#: includes/settings.php:511
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: includes/settings.php:507
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/settings.php:502
msgid "Hide Label"
msgstr "Ocultar etiqueta"

#: includes/settings.php:301
msgid "Menu Icons Settings"
msgstr "Ajustes de Menu Icons"

#: includes/settings.php:336
msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully reset."
msgstr "Los <strong>ajustes de Menu Icons</strong> se han restablecido con éxito."

#: includes/settings.php:335
msgid "<strong>Menu Icons Settings</strong> have been successfully updated."
msgstr "Los <strong>ajustes de Menu Icons</strong> se han actualizado con éxito."

#: includes/library/form-fields.php:152
msgid "%1$s: Type %2$s is not supported, reverting to text."
msgstr "%1$s: No es compatible con el tipo %2$s, volviendo a texto."

#: includes/picker.php:68 includes/picker.php:166
msgid "Icon"
msgstr "Icono"

#: includes/picker.php:118 includes/settings.php:741
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: includes/picker.php:116
msgid "Icon:"
msgstr "Icono:"

#: includes/settings.php:744
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/settings.php:743
msgid "All"
msgstr "Todo"

#: includes/picker.php:117 includes/settings.php:740
msgid "Select"
msgstr "Selección"

#: includes/settings.php:739
msgid "Select Icon"
msgstr "Elegir icono"

#: includes/library/form-fields.php:528
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; Elegir &mdash;"