# Translation of Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-11-10 10:58:51+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - MonsterInsights – Google Analytics Dashboard for WordPress (Website Stats Made Easy) - Stable (latest release)\n" #: languages/vue.php:3359 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: languages/vue.php:3353 msgid "Post Types" msgstr "Berichttypes" #: languages/vue.php:3317 msgid "Media" msgstr "Media" #: languages/vue.php:3362 msgid "SEO Scores" msgstr "SEO scores" #: languages/vue.php:3632 msgid "All in One SEO (AIOSEO)" msgstr "All in One SEO (AIOSEO)" #: languages/vue.php:3593 msgid "Create a membership website. Works automatically with MonsterInsights, no coding needed." msgstr "Maak een lidmaatschapssite. Werkt automatisch met MonsterInsights, geen codering nodig." #: languages/vue.php:3590 msgid "Easily sell digital products like ebooks, plugins, and courses with WordPress. Built-in payment processing, coupons, shopping cart, detailed reporting, and more." msgstr "Verkoop eenvoudig digitale producten zoals e-boeken, plugins en cursussen met WordPress. Ingebouwde betalingsverwerking, waardebonnen, winkelwagen, gedetailleerde rapportage en meer." #: languages/vue.php:3654 msgid "Get Started" msgstr "Aan de slag" #: languages/vue.php:3617 msgid "Install Now" msgstr "Installeer nu" #: languages/vue.php:3599 msgid "Manage all your affiliate links with features designed to help make bloggers more money." msgstr "Beheer alle affiliate links met functies die zijn ontworpen om bloggers meer geld te laten verdienen." #: languages/vue.php:3623 msgid "MonsterInsights Pro" msgstr "MonsterInsights Pro" #: languages/vue.php:3620 msgid "Online Marketing Guides & Resources" msgstr "Online marketing gidsen & bronnen" #: languages/vue.php:3611 msgid "PrettyLinks" msgstr "PrettyLinks" #: languages/vue.php:3638 msgid "PushEngage" msgstr "PushEngage" #: languages/vue.php:3641 msgid "Send push notifications to your visitors to drive more traffic and boost sales." msgstr "Stuur pushmeldingen naar bezoekers om meer verkeer te genereren en de verkoop te stimuleren." #: languages/vue.php:3635 msgid "The best WordPress SEO plugin that works automatically with MonsterInsights." msgstr "De beste WordPress SEO plugin die automatisch werkt met MonsterInsights." #: languages/vue.php:3596 msgid "Thirsty Affiliates" msgstr "Thirsty Affiliates" #: languages/vue.php:3629 msgid "Traffic Tools" msgstr "Verkeershulpmiddelen" #: languages/vue.php:3626 msgid "Upgrade to unlock eCommerce tracking, Custom Dimensions, Form Tracking, and much more. Special Offer: Save 50% today." msgstr "Upgrade om eCommerce tracking, aangepaste dimensies, formulier tracering en nog veel meer te ontgrendelen. Speciale aanbieding: Bespaar vandaag nog 50%." #: languages/vue.php:3614 msgid "Automatically monetize your website content with affiliate links added automatically to your content." msgstr "Automatisch inkomsten genereren met uw site-inhoud met partner links die automatisch aan uw inhoud worden toegevoegd." #: languages/vue.php:3608 msgid "Create coupons, reward loyal customers, and schedule promotions for your eCommerce store." msgstr "Maak waardebonnen, beloon loyale klanten en plan promoties voor uw eCommerce winkel." #: languages/vue.php:3605 msgid "Advanced Coupons" msgstr "Advanced Coupons" #: languages/vue.php:3602 msgid "Upgrade to unlock advanced reporting and features designed to help you get more traffic and make more money from your website. Special Offer: Save 50% today." msgstr "Upgrade om geavanceerde rapportage en functies te ontgrendelen die zijn ontworpen om u te helpen meer verkeer te krijgen en meer geld te verdienen met uw site. Speciale aanbieding: Bespaar vandaag nog 50%." #: languages/vue.php:3587 msgid "Unlock better search results for your website. Perfect for any information or eCommerce store to help users find exactly what content and products they’re looking for." msgstr "Ontgrendel betere zoekresultaten voor uw site. Perfect voor elke informatie of eCommerce winkel om gebruikers te helpen precies te vinden naar welke inhoud en producten ze op zoek zijn." #: languages/vue.php:3578 msgid "Easy Affiliate" msgstr "Easy Affiliate" #: languages/vue.php:3575 msgid "Featured Tools" msgstr "Uitgelichte gereedschappen" #: languages/vue.php:3584 msgid "SearchWP" msgstr "SearchWP" #: languages/vue.php:3572 msgid "Use the best drag-and-drop landing page builder for WordPress to instantly build coming soon pages, sales pages, opt-in pages, webinar pages, maintenance pages, and more. Includes 100+ free templates." msgstr "Gebruik de beste drag-and-drop landingspagina bouwer voor WordPress om direct coming soon pagina's, verkooppagina's, opt-in pagina's, webinar pagina's, onderhoudspagina's en meer te bouwen. Inclusief meer dan 100+ gratis templates." #: languages/vue.php:3581 msgid "Launch, grow, and manage an affiliate program, all right from your WordPress dashboard. Works automatically with MonsterInsights." msgstr "Start, groei en beheer een partnerprogramma, allemaal vanuit uw WordPress dashboard. Werkt automatisch met MonsterInsights." #: languages/vue.php:3539 msgid "OptinMonster" msgstr "Optinmonster" #: languages/vue.php:3554 msgid "Popular Posts by MonsterInsights" msgstr "Populaire berichten van MonsterInsights" #: languages/vue.php:3560 msgid "Popular Products by MonsterInsights" msgstr "Populaire producten van MonsterInsights" #: languages/vue.php:3566 msgid "Revenue Tools" msgstr "Inkomsten gereedschappen" #: languages/vue.php:3569 msgid "SeedProd" msgstr "SeedProd" #: languages/vue.php:3545 msgid "Smash Balloon - Facebook" msgstr "Smash Ballon - Facebook" #: languages/vue.php:3548 msgid "Smash Balloon - Instagram" msgstr "Smash Balloon - Instagram" #: languages/vue.php:3535 msgid "The world’s most popular WordPress form builder, trusted by over 5 million websites. Easily build contact forms, payment forms, and more." msgstr "'s Werelds populairste WordPress formulierbouwer, vertrouwd door meer dan 5 miljoen sites. Bouw eenvoudig contactformulieren, betaalformulieren en meer." #: languages/vue.php:3563 msgid "Automatically show related products to increase conversion rates and increase cart sizes on your eCommerce website." msgstr "Toon automatisch gerelateerde producten om de conversieratio's te verhogen en de winkelwagen groottes op uw eCommerce site te vergroten." #: languages/vue.php:3542 msgid "Convert and monetize more of your website traffic with engaging pop-up and gamified tools. Great for all types of websites." msgstr "Converteer en verdien meer van uw site verkeer met aantrekkelijke pop-up en gamified gereedschappen. Zeer geschikt voor alle soorten sites." #: languages/vue.php:3557 msgid "Increase your visitor engagement by automatically embedding popular and related content from your website." msgstr "Verhoog de betrokkenheid van uw bezoekers door automatisch populaire en gerelateerde inhoud van uw site in te sluiten." #: languages/vue.php:3551 msgid "Quickly add social media feeds from Facebook, Instagram, Twitter, and others to your website, with no coding needed." msgstr "Voeg snel sociale media-feeds van Facebook, Instagram, Twitter en anderen toe aan uw site, zonder dat codering nodig is." #: includes/admin/routes.php:547 msgid "Advanced Coupons for WooCommerce (Free Version) gives WooCommerce store owners extra coupon features so they can market their stores better." msgstr "Geavanceerde waardebonnen voor WooCommerce (gratis versie) geeft WooCommerce winkeleigenaren extra waardebonfuncties, zodat ze hun winkels beter op de markt kunnen brengen." #: languages/vue.php:3517 msgid "Constant Contact" msgstr "Constant Contact" #: languages/vue.php:3529 msgid "Engagement Tools" msgstr "Engagement gereedschappen" #: languages/vue.php:3456 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: languages/vue.php:3511 msgid "RafflePress" msgstr "RafflePress" #: languages/vue.php:3523 msgid "SEMRUSH" msgstr "SEMRUSH" #: languages/vue.php:3459 msgid "Traffic" msgstr "Verkeer" #: languages/vue.php:3532 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #: includes/admin/routes.php:492 msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites." msgstr "Geef eenvoudig Facebook inhoud weer op uw WordPress site zonder code te schrijven. Wordt geleverd met meerdere templates, de mogelijkheid om inhoud van meerdere accounts, hashtags en meer weer te geven. Vertrouwd door 1 miljoen sites." #: languages/vue.php:3514 msgid "Launch giveaways and raffle campaigns to grow your email lists, increase traffic, and get more social media followers." msgstr "Lanceer weggeefacties en verloting campagnes om uw e-maillijsten te laten groeien, het verkeer te vergroten en meer volgers op sociale media te krijgen." #: includes/admin/routes.php:524 msgid "ThirstyAffiliates is a revolution in affiliate link management. Collect, collate and store your affiliate links for use in your posts and pages." msgstr "ThirstyAffiliates is een revolutie in partner link management. Verzamel, verzamel en bewaar uw partner links voor gebruik in uw berichten en pagina's." #: languages/vue.php:3465 msgid "Guides & Resources" msgstr "Gidsen & gegevensbronnen" #: languages/vue.php:3526 msgid "Perform SEO and content marketing research, track keywords, and much more. Special Offer: First 30 Days Free." msgstr "Voer SEO en content marketingonderzoek uit, volg keywords en nog veel meer. Speciale aanbieding: eerste 30 dagen gratis." #: languages/vue.php:3520 msgid "Create amazing email marketing campaigns with drag and drop simplicity. Exclusive Offer: Save 20%." msgstr "Maak geweldige e-mail marketingcampagnes met eenvoud van slepen en neerzetten. Exclusieve aanbieding: bespaar 20%." #: includes/admin/admin.php:73 msgid "Growth Tools" msgstr "Groei gereedschappen" #: includes/admin/admin.php:73 msgid "Growth Tools:" msgstr "Groei gereedschappen:" #: includes/admin/routes.php:338 msgid "Easy digital downloads plugin." msgstr "Easy digital downloads plugin." #: languages/vue.php:1407 msgid "Works with WooCommerce, MemberPress and Easy Digital Downloads." msgstr "Werkt met WooCommerce, MemberPress en Easy Digital Downloads." #: languages/vue.php:1404 msgid "The MonsterInsights eCommerce addon works with EasyAffiliate to automatically attribute orders originating from an EasyAffiliate link in Google Analytics. Gain valuable insights into your top affiliates with no coding required." msgstr "De MonsterInsights eCommerce add-on werkt met EasyAffiliate om automatisch bestellingen toe te kennen die afkomstig zijn van een EasyAffiliate link in Google Analytics. Krijg waardevolle inzichten in uw top filialen zonder dat codering vereist is." #: languages/vue.php:1398 msgid "Affiliate Tracking" msgstr "Affiliate tracking" #: languages/vue.php:1401 msgid "Automatically Track Affiliate Sales" msgstr "Automatisch partner verkopen volgen" #: languages/vue.php:2191 msgid "Measurement Protocol API Secret" msgstr "Meetprotocol API geheim" #: languages/vue.php:2184 msgid "The dual tracking feature allows you to begin tracking this site into a GAv4 property to take advantage of the new GAv4 analysis tools. Learn more about this feature %1$shere%2$s." msgstr "De dubbele tracking functie stelt u in staat om deze site te gaan volgen tot een GAv4 eigendom om gebruik te maken van de nieuwe GAv4 analyse instrumenten. Leer meer over deze functie %1$shier%2$s." #: languages/vue.php:2195 msgid "The Measurement Protocol API secret allows your site to send tracking data to Google Analytics. To retrieve your Measurement Protocol API Secret, follow %1$sthis guide%2$s." msgstr "Met het meetprotocol API geheim kunt u site tracking gegevens naar Google Analytics sturen. Om uw meet protocol API geheim op te vragen, volgt u %1$sdeze gids%2$s." #: languages/vue.php:2187 msgid "Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are numbers." msgstr "Uw meet ID moet er uitzien als G-XXXXXXXXXX, waarbij de X'en cijfers zijn." #: languages/vue.php:1888 msgid "Settings Menu" msgstr "Instellingen menu" #: languages/vue.php:2177 msgid "The dual tracking feature allows you to continue tracking this site into an existing GAv3 property so you can continue to use the GA reports you are used to already. Learn more about this feature %1$shere%2$s." msgstr "De dubbele tracking functie stelt u in staat deze site te blijven volgen in een bestaand GAv3 eigendom, zodat u de GA rapporten kunt blijven gebruiken die u al gewend bent. Leer meer over deze functie %1$shier%2$s." #: languages/vue.php:2180 msgid "Your Universal Analytics code should look like UA-XXXXXXXXXX where the X's are numbers." msgstr "Uw Universal Analytics code moet er uitzien als UA-XXXXXXXXXX waarbij de X'en cijfers zijn." #: languages/vue.php:2173 msgid "Dual Tracking Profile" msgstr "Dubbel volgprofiel" #: languages/vue.php:2166 msgid "Warning: If you use a manual GA4 Measurement ID, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your Measurement ID should look like G-XXXXXXXXXX where the X's are numbers." msgstr "Waarschuwing: als u een handmatig GA4 meet ID gebruikt, kunt u geen enkele van de rapportage en sommige van de tracking functies gebruiken. Uw meet ID moet er uitzien als G-XXXXXXXXXX waarbij de X'en cijfers zijn." #: languages/vue.php:642 msgid "Abandoned Checkouts" msgstr "Verlaten afrekeningen" #: languages/vue.php:636 msgid "New Customers" msgstr "Nieuwe klanten" #. Translators: Placeholder gets replaced with current license version. #: languages/vue.php:3047 msgid "Pro version is required." msgstr "De Pro versie is vereist." #: languages/vue.php:645 msgid "This list shows the percentage of carts that never went through the checkout process." msgstr "Deze lijst toont het percentage winkelwagens dat nooit door het afrekenproces ging." #: languages/vue.php:3029 msgid "In order to load the top posts from Google Analytics you will need to enable the Custom Dimensions addon and set up the Post Type custom dimension in both MonsterInsights and Google Analytics settings." msgstr "Om de top berichten uit Google Analytics te laden moet u de add-on Custom Dimensions inschakelen en het berichttype aangepaste dimensie instellen in zowel MonsterInsights als Google Analytics instellingen." #: languages/vue.php:2248 msgid "Manually enter your GA4 Measurement ID" msgstr "Voer uw GA4 meet ID handmatig in" #: languages/vue.php:639 msgid "This list shows the percentage of new customers who purchased a product from your website." msgstr "Deze lijst toont het percentage nieuwe klanten die een product kochten van uw site." #: languages/vue.php:1533 msgid "The number of distinct tracked users" msgstr "Het aantal afzonderlijke getraceerde gebruikers" #: languages/vue.php:1349 msgid "Total Users" msgstr "Totaal aantal gebruikers" #: languages/vue.php:66 msgid "Increase your sales & revenue with insights. ExactMetrics answers all your top eCommerce questions using metrics like total revenue, conversion rate, average order value, top products, top referral sources and more." msgstr "Verhoog uw verkoop & revenue met inzichten. ExactMetrics beantwoordt al uw belangrijke vragen over eCommerce met meetgegevens als totale opbrengst, conversiepercentage, gemiddelde orderwaarde, topproducten, belangrijkste verwijzingsbronnen en meer." #. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights #. blog and a line break. #: includes/admin/admin.php:404 msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress is working towards discontinuing support for your PHP version.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s" msgstr "Uw site draait een verouderde, onveilige versie van PHP (%1$s), waardoor uw site het risico loopt gehackt te worden.%4$sWordPress werkt eraan om de ondersteuning voor uw PHP versie stop te zetten.%4$sPHP updaten duurt maar een paar minuten en maakt uw site aanzienlijk sneller en veiliger.%4$s%2$s Meer informatie over PHP updaten%3$s" #. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights #. blog and a line break. #: includes/admin/admin.php:401 msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in November, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s" msgstr "Uw site draait een verouderde, onveilige versie van PHP (%1$s), waardoor uw site het risico loopt gehackt te worden.%4$sWordPress stopte met het ondersteunen van uw PHP versie in november, 2019. %4$s PHP updaten kost maar een paar minuten en zal uw site aanzienlijk sneller en veiliger maken.%4$s%2$s Meer informatie over PHP updaten%3$s" #: languages/vue.php:2915 msgid "CEO, Solergo" msgstr "CEO, Solergo" #: languages/vue.php:2909 msgid "I’m a professional SEO and used many tools and extensions. Regarding simplicity, individuality and configurability All in One SEO Pro is by far the best SEO plugin out there for WordPress." msgstr "Ik ben een professionele SEO en heb veel gereedschappen en extensies gebruikt. Wat betreft eenvoud, individualiteit en configureerbaarheid All in One SEO Pro is veruit de beste SEO plugin die er is voor WordPress." #: languages/vue.php:2912 msgid "Joel Steinmann" msgstr "Joel Steinmann" #: languages/vue.php:2727 msgid "& Many More!" msgstr "& nog veel meer!" #: languages/vue.php:2694 msgid "Advanced eCommerce SEO support for WooCommerce to optimize product pages, product categories, and more." msgstr "Geavanceerde eCommerce SEO-ondersteuning voor WooCommerce om productpagina's, productcategorieën en meer te optimaliseren." #: languages/vue.php:2682 msgid "AIOSEO makes it easy to set up the proper SEO foundations in less than 10 minutes." msgstr "AIOSEO maakt het eenvoudig om in minder dan 10 minuten de juiste SEO fundamenten op te zetten." #: languages/vue.php:2900 msgid "All-in-One SEO is a great product. I have been using it on all my WP sites for several years. I highly recommend it." msgstr "All-in-One SEO is een geweldig product. Ik gebruik het al enkele jaren op al mijn WP sites. Ik raad het ten zeerste aan." #: languages/vue.php:2712 msgid "Automatically generate a WordPress XML sitemap and notify all search engines of any updates." msgstr "Genereer automatisch een WordPress XML sitemap en breng alle zoekmachines op de hoogte van eventuele updates." #: languages/vue.php:2679 msgid "Finally, a WordPress SEO Plugin that’s Easy and Powerful!" msgstr "Eindelijk een WordPress SEO plugin die eenvoudig en krachtig is!" #: languages/vue.php:2703 msgid "Google News Sitemap" msgstr "Google News sitemap" #: languages/vue.php:2733 msgid "Install All-in-One-SEO" msgstr "Installeer All-in-One-SEO" #: languages/vue.php:2730 msgid "Installing. Please wait.." msgstr "Installeren. Een ogenblik geduld.." #: languages/vue.php:2903 msgid "Jack Brown" msgstr "Jack Brown" #: languages/vue.php:2685 msgid "Local SEO" msgstr "Lokale SEO" #: languages/vue.php:2906 msgid "PJB Internet Marketing" msgstr "PJB Internet Marketing" #: languages/vue.php:2697 msgid "SEO Custom User Roles" msgstr "SEO aangepaste gebruikersrollen" #: languages/vue.php:2709 msgid "Smart XML Sitemaps" msgstr "Slimme XML sitemaps" #: languages/vue.php:2715 msgid "Social Media Integration" msgstr "Integratie van sociale media" #: languages/vue.php:2721 msgid "TruSEO On-Page Analysis" msgstr "Truseo On-Page Analyse" #: languages/vue.php:2691 msgid "WooCommerce SEO" msgstr "WooCommerce SEO" #: languages/vue.php:2688 msgid "All in One SEO gives you all the tools you need to improve your local SEO and rank higher on Google Maps." msgstr "All in One SEO geeft u alle gereedschappen die u nodig heeft om uw lokale SEO te verbeteren en hoger te scoren op Google Maps." #: languages/vue.php:2724 msgid "Easily add title tags, meta descriptions, keywords, and everything else you need for proper on-page SEO optimization." msgstr "Voeg eenvoudig titel tags, meta beschrijvingen, keywords en al het andere toe dat u nodig heeft voor een goede SEO optimalisatie op de pagina." #: languages/vue.php:2718 msgid "Easily control how your content and thumbnails look on Facebook, Twitter, and other social media networks." msgstr "Bepaal eenvoudig hoe uw inhoud en thumbnails eruit zien op Facebook, Twitter en andere sociale medianetwerken." #: languages/vue.php:2706 msgid "Get higher rankings and unlock more traffic by submitting your latest news articles to Google News." msgstr "Krijg hogere rankings en ontgrendel meer verkeer door uw laatste nieuwsartikelen in te dienen bij Google News." #: languages/vue.php:2676 msgid "If you’re not using a plugin to optimize your website’s SEO you’re missing out on valuable organic traffic!" msgstr "Als u geen plugin gebruikt om de SEO van uw site te optimaliseren, mist u waardevol organisch verkeer!" #: languages/vue.php:2700 msgid "SEO user roles allow you to manage access to important SEO features without handing over control of your website." msgstr "SEO gebruikersrollen stellen u in staat om de toegang tot belangrijke SEO functies te beheren zonder de controle over uw site over te dragen." #: languages/vue.php:2897 msgid "2,000,000+ use AIOSEO to Improve Their Website Search Rankings" msgstr "2.000.000+ mensen gebruiken AIOSEO om hun zoekresultaten op de site te verbeteren" #: languages/vue.php:1455 msgid "Did the login/registration step of the checkout put users off?" msgstr "Heeft de inlog-/registratiestap van het afrekenen gebruikers afgeschrikt?" #: languages/vue.php:1443 msgid "FEATURES" msgstr "FUNCTIES" #: languages/vue.php:1446 msgid "Get The Unique Metrics Neccessary for Growth" msgstr "Krijg de unieke statistieken die nodig zijn voor groei" #: languages/vue.php:2670 msgid "Install All-in-One SEO" msgstr "Installeer All-in-One SEO" #: languages/vue.php:1458 msgid "Which ad campaign is driving the most revenue?" msgstr "Welke advertentiecampagne is de drijvende kracht achter de meeste inkomsten?" #: languages/vue.php:1461 msgid "Who is my typical customer?" msgstr "Wie is mijn typische klant?" #: languages/vue.php:1452 msgid "Get Answers to the important questions %1$syou should know." msgstr "Krijg antwoorden op de belangrijke vragen %1$s die u moet weten." #: languages/vue.php:1440 msgid "Get stats WooCommerce doesn’t give you like: Conversion Sources, Avg. Order Value, Revenue per Source, Total Add to Carts & More!" msgstr "Krijg statistieken WooCommerce geeft u niet zoals: Conversie bronnen, Gemiddelde orderwaarde, Omzet per bron, Totaal toevoegen aan Carts & Meer!" #: languages/vue.php:1464 msgid "Level-up Your eCommerce store with %1$sMonsterInsights + WooCommerce!%1$s" msgstr "Level-up uw eCommerce winkel met %1$sMonsterInsights + WooCommerce!%1$s" #: languages/vue.php:1449 msgid "See all the critical eCommerce data you need at a glance: your conversion rate, transactions, %1$srevenue, and average order value, and more." msgstr "Bekijk alle kritieke eCommerce gegevens die u in één oogopslag nodig heeft: uw conversieratio, transacties, %1$srevenue en gemiddelde bestelwaarde, en meer." #: languages/vue.php:2673 msgid "Improve Your Website Search Rankings With All-In-One SEO" msgstr "Verbeter uw site zoek rankings met All-In-One SEO" #: languages/vue.php:1437 msgid "Track all-new metrics!" msgstr "Volg geheel nieuwe statistieken!" #: languages/vue.php:1428 msgid "See all the critical eCommerce data you need at a glance: your conversion rate, transactions, revenue, and average order value, and more." msgstr "Bekijk in één oogopslag alle kritieke eCommerce-gegevens die u nodig heeft: uw conversieratio, transacties, omzet en gemiddelde orderwaarde, en meer." #: languages/vue.php:1434 msgid "You never truly understand your customers until you used Enhanced %1$s eCommerce from MonsterInsights!" msgstr "U begrijpt uw klanten nooit echt totdat u Enhanced %1$s eCommerce van MonsterInsights hebt gebruikt!" #: languages/vue.php:1431 msgid "Truly Understand Your%1$s Customers With %2$sMonsterInsights%3$s" msgstr "Begrijp echt uw%1$s klanten met %2$sMonsterInsights%3$s" #: languages/vue.php:2447 msgid "%1$sAll-in-One SEO%2$s Makes SEO Simple. Gain Valuable Organic Traffic." msgstr "%1$sAll-in-One SEO%2$s Maakt SEO Eenvoudig. Krijg waardevol organisch verkeer." #: languages/vue.php:2453 msgid "1,938" msgstr "1,938" #: languages/vue.php:2456 msgid "2+ Million Active Installs" msgstr "2+ miljoen actieve installaties" #: languages/vue.php:2507 msgid "Activate AIOSEO" msgstr "AIOSEO activeren" #: languages/vue.php:2489 msgid "Activate and Install the Plugin with just one click!" msgstr "Activeer en installeer de plugin met slechts één klik!" #: languages/vue.php:2504 msgid "Activating AIOSEO..." msgstr "AIOSEO activeren..." #: languages/vue.php:2510 msgid "Activation Failed. Please refresh and try again." msgstr "Activering mislukt. Vernieuw en probeer het opnieuw." #: languages/vue.php:2450 msgid "Automatically migrate all of your SEO settings with just 1 click!" msgstr "Migreer automatisch alle SEO instellingen met slechts 1 klik!" #: languages/vue.php:1422 msgid "Campaign Measurement" msgstr "Campagnemeting" #: languages/vue.php:1416 msgid "Cart Funnel" msgstr "Winkelwagen funnel" #: languages/vue.php:2495 msgid "Congrats! All-in-One SEO Installed." msgstr "Proficiat! All-in-One SEO geïnstalleerd." #: languages/vue.php:1419 msgid "Customer Insights" msgstr "Klantinzichten" #: languages/vue.php:1425 msgid "Customer Profiles" msgstr "Klantprofielen" #: languages/vue.php:2477 msgid "Get AIOSEO for WordPress" msgstr "Ontvang AIOSEO voor WordPress" #: languages/vue.php:2480 msgid "Get the #1 Most Powerful WordPress SEO Plugin Today" msgstr "Ontvang vandaag nog de #1 krachtigste WordPress SEO plugin" #: languages/vue.php:2501 msgid "Installation Failed. Please refresh and try again." msgstr "Installatie is mislukt. Vernieuw en probeer het opnieuw." #: languages/vue.php:2492 msgid "Installing AIOSEO..." msgstr "AIOSEO installeren..." #: includes/admin/admin.php:59 includes/admin/admin.php:139 msgid "SEO" msgstr "SEO" #: languages/vue.php:2465 msgid "SEO Audit Checklist" msgstr "SEO Audit Checklist" #: includes/admin/admin.php:139 msgid "SEO:" msgstr "SEO:" #: languages/vue.php:2462 msgid "Set up the proper SEO foundations in less than 10 minutes." msgstr "Stel in minder dan 10 minuten de juiste SEO fundamenten op." #: languages/vue.php:526 msgid "Sub menu item for WooCommerce Analytics" msgstr "Sub-menu item voor WooCommerce Analytics" #: languages/vue.php:2498 msgid "Switch to AIOSEO" msgstr "Overschakelen naar AIOSEO" #: languages/vue.php:2483 msgid "Try it out today, for free." msgstr "Probeer het vandaag nog gratis uit." #: includes/admin/admin.php:76 msgid "Upgrade to Pro:" msgstr "Upgrade naar Pro:" #: languages/vue.php:2459 msgid "AIOSEO is the DIY Solution for Managing your SEO" msgstr "AIOSEO is de doe-het-zelf oplossing voor het beheren van uw SEO" #: languages/vue.php:2468 msgid "Analyze your entire WordPress site to detect critical errors and get actionable insights to boost your SEO and get more traffic." msgstr "Analyseer uw hele WordPress site om kritieke fouten te detecteren en bruikbare inzichten te krijgen om uw SEO te stimuleren en meer verkeer te krijgen." #: languages/vue.php:2486 msgid "Join 2,000,000+ Professionals who use AIOSEO to Improve Their Website Search Rankings." msgstr "Sluit u aan bij meer dan 2.000 professionals die AIOSEO gebruiken om hun site zoek ranglijsten te verbeteren." #: languages/vue.php:2471 msgid "Optimize Your Pages For Higher Rankings With TruSEO Score." msgstr "Optimaliseer uw pagina's voor hogere rankings met TruSEO score." #: languages/vue.php:2474 msgid "TruSEO Score gives you a more in-depth analysis into your optimization efforts than just a pass or fail. Our actionable checklist helps you to unlock maximum traffic with each page." msgstr "TruSEO Score geeft u een meer diepgaande analyse in uw optimalisatie inspanningen dan alleen een pass of fail. Onze bruikbare checklist helpt u om maximaal verkeer te ontgrendelen met elke pagina." #: includes/helpers.php:1971 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: includes/admin/admin.php:340 languages/vue.php:490 msgid "MonsterInsights, WordPress analytics plugin, helps you connect your website with Google Analytics, so you can see how people find and use your website. Over 3 million website owners use MonsterInsights to see the stats that matter and grow their business." msgstr "MonsterInsights, plugin voor WordPress analyse, helpt u uw site te verbinden met Google Analytics, zodat u kunt zien hoe mensen uw site vinden en gebruiken. Meer dan 3 miljoen site eigenaren gebruiken MonsterInsights om de statistieken te bekijken die ertoe doen en hun bedrijf laten groeien." #: languages/vue.php:892 msgid "Dynamic Popular Posts & Popular Products" msgstr "Dynamische populaire berichten & Populaire producten" #: languages/vue.php:889 msgid "Order Popular Posts by comments or shares with 3 simple theme choices." msgstr "Sorteer populaire berichten op reacties of gedeelde items met 3 eenvoudige themakeuzes." #: includes/admin/routes.php:503 msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 9 billion notifications each month." msgstr "Maak contact met uw bezoekers nadat ze uw site hebben verlaten met de toonaangevende push-melding software. Meer dan 10.000+ bedrijven wereldwijd gebruiken PushEngage om elke maand 9 miljard meldingen te verzenden." #: languages/vue.php:895 msgid "Display Popular Posts based on your actual traffic data from Google Analytics and choose from over 20 advanced themes. Display Popular WooCommerce products using widgets or Gutenberg blocks." msgstr "Geef populaire berichten weer op basis van uw actuele verkeersgegevens van Google Analytics en kies uit meer dan 20 geavanceerde thema's. Geef populaire WooCommerce producten weer met widgets of Gutenberg blokken." #: languages/vue.php:871 msgid "Get weekly traffic reports directly in your inbox." msgstr "Ontvang wekelijkse verkeersrapporten rechtstreeks in uw inbox." #: includes/admin/routes.php:471 msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase." msgstr "Verhoog uw omzet en conversies tot wel 15% met realtime social proof meldingen. TrustPulse helpt u om live gebruikersactiviteit en aankopen weer te geven om andere gebruikers te overtuigen om te kopen." #: includes/admin/routes.php:481 msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites." msgstr "Toon eenvoudig Instagram inhoud op uw WordPress site zonder code te schrijven. Wordt geleverd met meerdere templates, mogelijkheid om inhoud van meerdere accounts, hashtags en meer weer te geven. Vertrouwd door 1 miljoen sites." #: includes/admin/routes.php:460 msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress." msgstr "Maak van uw sitebezoekers merkambassadeurs! Vergroot eenvoudig uw e-maillijst, siteverkeer en volgers op sociale media met de krachtigste plugin voor weggeefacties & wedstrijden voor WordPress." #: includes/admin/routes.php:449 msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect them with your CRM, collect subscribers, and grow your audience. Trusted by 1 million sites." msgstr "De snelste landingspagina bouwer met slepen & neerzetten voor WordPress. Creëer aangepaste landingspagina's zonder code te schrijven, verbind ze met uw CRM, verzamel abonnees en vergroot uw publiek. Vertrouwd door 1 miljoen sites." #: includes/admin/routes.php:439 msgid "Improve your WordPress email deliverability and make sure that your website emails reach user’s inbox with the #1 SMTP plugin for WordPress. Over 2 million websites use it to fix WordPress email issues." msgstr "Verbeter de afleverbaarheid van uw WordPress-e-mail en zorg ervoor dat uw site-e-mails de inbox van de gebruiker bereiken met de #1 SMTP plugin voor WordPress. Meer dan 2 miljoen sites gebruiken het om e-mailproblemen met WordPress op te lossen." #: includes/admin/routes.php:428 msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization." msgstr "Krijg direct meer abonnees, leads en verkopen met de #1 toolkit voor conversie-optimalisatie. Maak pop-ups met hoge conversies, aankondiging balken, draai aan een wiel en meer met slimme targeting en personalisatie." #: includes/admin/routes.php:417 msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website’s search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more." msgstr "De originele WordPress SEO plugin en toolkit die de zoekresultaten van uw site verbeteren. Wordt geleverd met alle SEO functies zoals lokale SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimalisatie, schema en meer." #: languages/vue.php:2943 msgid "Compatibility mode" msgstr "Compatibiliteitsmodus" #: languages/vue.php:2946 msgid "Enable _gtagTracker Compatibility" msgstr "Inschakelen _gtagTracker compatibiliteit" #. Translators: Placeholder gets replaced with default GA js function. #: languages/vue.php:2950 msgid "This enables MonsterInsights to work with plugins that use %1$s and don't support %2$s" msgstr "Hierdoor kan MonsterInsights werken met plugins die %1$s gebruiken en niet %2$s ondersteunen" #. Translators: Placeholders add links to articles. #: includes/admin/common.php:916 msgid "To update, we recommend following this %1$sstep by step guide for updating WordPress%2$s from IsItWP and afterwards check out %3$sWhy You Should Always Use the Latest Version of WordPress%4$s on WPBeginner." msgstr "Om te updaten, raden we aan dit te volgen %1$sstapsgewijze handleiding voor het updaten van WordPress%2$s van IsItWP en daarna te controleren %3$sWaarom u altijd de nieuwste versie van WordPress moet gebruiken%4$s op WPBeginner." #: includes/admin/common.php:914 msgid "The good news: updating WordPress has never been easier and only takes a few moments." msgstr "Het goede nieuws: het updaten van WordPress is nog nooit zo eenvoudig geweest en duurt maar een paar minuten." #. Translators: Placeholder is for the current WordPress version. #: includes/admin/common.php:912 msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of WordPress you are using (version %s). This version is several years out of date, and most plugins do not support this version anymore, so you could be missing out on critical updates for performance and security already!" msgstr "In de volgende grote uitgave van MonsterInsights zijn we van plan de ondersteuning voor de versie van WordPress die u gebruikt (versie %s) te verwijderen. Deze versie is een aantal jaren achterhaald en de meeste plugins ondersteunen deze versie niet meer, dus u zou al kritieke updates voor prestaties en beveiliging kunnen missen!" #: includes/admin/common.php:909 msgid "ACTION REQUIRED: Your WordPress version is putting your site at risk!" msgstr "ACTIE VEREIST: uw WordPress versie brengt uw site in gevaar!" #. Translators: Placeholders add a link to an article. #: includes/admin/common.php:890 msgid "Upgrading your PHP version will make sure you are able to continue using WordPress without issues in the future, keep your site secure, and will also make your website up to 400% faster!" msgstr "Het upgraden van uw PHP versie zorgt ervoor dat u WordPress probleemloos in de toekomst kunt blijven gebruiken, uw site veilig houdt en uw site ook tot 400% sneller maak!" #. Translators: Placeholders add a link to an article. #: includes/admin/common.php:889 msgid "To ensure MonsterInsights and other plugins on your site continue to function properly, and avoid putting your site at risk, please take a few minutes to ask your website hosting provider to upgrade the version of PHP to a modern PHP version (7.2 or newer). We provide helpful templates for how to ask them %1$shere%2$s." msgstr "Om ervoor te zorgen dat MonsterInsights en andere plugins op uw site naar behoren blijven functioneren en om te voorkomen dat uw site in gevaar komt, neemt u een paar minuten de tijd om uw site hostingprovider te vragen de versie van PHP te upgraden naar een moderne PHP-versie (7.2 of nieuwer). We bieden handige templates voor hoe u ze kunt stellen %1$shier%2$s." #. Translators: Placeholder is for the current PHP version. #: includes/admin/common.php:886 msgid "In the next major release of MonsterInsights we are planning to remove support for the version of PHP you are using (%s). This insecure version is no longer supported by WordPress itself, so you are already missing out on the latest features of WordPress along with critical updates for security and performance (modern PHP versions make websites much faster)." msgstr "In de volgende grote uitgave van MonsterInsights zijn we van plan de ondersteuning te verwijderen voor de versie van PHP die u gebruikt (%s). Deze onveilige versie wordt niet langer ondersteund door WordPress zelf, dus u mist nu al de nieuwste functies van WordPress, samen met essentiële updates voor beveiliging en prestaties (moderne PHP versies maken sites veel sneller)." #: languages/vue.php:592 msgid "2020 Year in Review" msgstr "Jaaroverzicht 2020" #: languages/vue.php:1584 msgid "A Tip for 2021" msgstr "Een tip voor 2021" #: languages/vue.php:1630 msgid "A Tip For 2021" msgstr "Een tip voor 2021" #: languages/vue.php:1726 msgid "Copyright MonsterInsights, 2021" msgstr "Copyright MonsterInsights, 2021" #: languages/vue.php:1672 msgid "Here's to an amazing 2021!" msgstr "Op naar een geweldig 2021!" #: languages/vue.php:1581 msgid "January 1, 2020 - December 31, 2020" msgstr "1 januari 2020 - 31 december 2020" #: languages/vue.php:589 msgid "Site Speed" msgstr "Sitesnelheid" #: languages/vue.php:621 msgid "Site Speed Report" msgstr "Site snelheid rapport" #: includes/admin/common.php:879 msgid "ACTION REQUIRED: Speed your website up 400% with a single email!" msgstr "ACTIE VEREIST: verhoog uw site met 400% met één enkele e-mail!" #: includes/admin/common.php:877 msgid "ACTION REQUIRED: Your PHP version is putting your site at risk!" msgstr "ACTIE VEREIST: uw PHP-versie brengt uw site in gevaar!" #: languages/vue.php:1699 msgid "Become a WordPress expert in 2021. Join our amazing communities and take your website to the next level." msgstr "Word een WordPress expert in 2021. Sluit u aan bij onze geweldige community's en breng uw site naar een hoger niveau." #. Translators: Number of minutes spent on site. #: languages/vue.php:1795 msgid "Each visitor spent an average of %s minutes on your website in 2020." msgstr "Elke bezoeker bracht in 2020 gemiddeld %s minuten door op uw site." #: languages/vue.php:223 msgid "Learn How Long It Takes for Your Viewers to Interact With Your Site" msgstr "Ontdek hoe lang het duurt voordat uw kijkers met uw site communiceren" #: languages/vue.php:226 msgid "Learn How to Improve the Core Metrics that Google Uses to Rank Your Site" msgstr "Leer hoe u de core statistieken kunt verbeteren die Google gebruikt om uw site te classificeren" #: languages/vue.php:220 msgid "Run an Audit on Your Homepage and See Your Server Response Time" msgstr "Voer een audit uit op uw homepage en zie uw server response time" #: languages/vue.php:96 msgid "See How Your Homepage Performs According to Google’s Own Criteria and See How You Can Improve to Increase Your Ranking" msgstr "Bekijk hoe uw homepage presteert volgens de eigen criteria van Google en kijk hoe u kunt verbeteren om uw ranking te verhogen" #: languages/vue.php:1551 msgid "See how your website performed this year and find tips along the way to help grow even more in 2021!" msgstr "Bekijk hoe uw site dit jaar heeft gepresteerd en vind onderweg tips om te helpen groeien in 2021!" #: languages/vue.php:1772 msgid "See the top Traffic Sources and Top Pages for the Month of %s in the Overview Report to replicate your success." msgstr "Bekijk de belangrijkste verkeersbronnen en top pagina's voor de maand %s in het overzichtsrapport om uw succes te herhalen." #: languages/vue.php:217 msgid "See Your Homepage's Overall Performance Score" msgstr "Bekijk de algemene prestatiescore van uw homepage" #: languages/vue.php:1693 msgid "Try our other popular WordPress plugins to grow your website in 2021." msgstr "Probeer onze andere populaire WordPress plugins om uw site in 2021 te laten groeien." #: languages/vue.php:1548 msgid "Your 2020 Analytics Report" msgstr "Uw 2020 Analytics rapport" #: languages/vue.php:1542 msgid "Your 2020 Year in Review is still calculating. Please check back later to see how your website performed last year." msgstr "Uw 2020 jaaroverzicht is nog aan het rekenen. Kijk later terug om te zien hoe uw site het afgelopen jaar heeft gepresteerd." #: languages/vue.php:93 msgid "Unlock the Site Speed Report and Improve the Performance of Your Site" msgstr "Ontgrendel het Site Speed Report en verbeter de prestaties van uw site" #: includes/admin/routes.php:1191 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: includes/admin/sharedcount.php:306 msgid "The SharedCount API key is invalid" msgstr "De SharedCount API-sleutel is ongeldig" #: includes/admin/sharedcount.php:95 msgid "The SharedCount API key is not set" msgstr "De SharedCount API-sleutel is niet ingesteld" #: includes/admin/sharedcount.php:310 msgid "There was an error grabbing data from SharedCount, please check the API Key" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van gegevens uit SharedCount, controleer de API-sleutel" #: includes/admin/ajax.php:131 msgid "You are not allowed to activate plugins" msgstr "U heeft geen toestemming om plugins te activeren" #: includes/admin/ajax.php:170 msgid "You are not allowed to deactivate plugins" msgstr "U heeft geen toestemming om plugins te deactiveren" #. Translators: upgrade for email summaries notification content #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:28 msgid "Wouldn’t it be easy if you could get your website’s performance report in your email inbox every week? With Email Summaries, you can view all your important stats in a simple report that’s delivered straight to your inbox.

You get an overview of your site's performance without logging in to WordPress or going through different analytics reports. %sUpgrade to MonsterInsights Pro%s to enable the Email Summaries feature." msgstr "Zou het niet gemakkelijk zijn als u het prestatierapport van uw site elke week in uw inbox zou kunnen krijgen? Met onze nieuwe functie, e-mailoverzichten, kunt u nu al uw belangrijke statistieken bekijken in een eenvoudig rapport dat rechtstreeks in uw inbox wordt afgeleverd.

U krijgt een overzicht van de prestaties van uw site zonder in te loggen op WordPress of door verschillende Analytics rapporten te doorlopen. %sUpgrade naar MonsterInsights Pro%s om de functie E-mail overzichten in te schakelen." #: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:37 msgid "Your Website Bounce Rate is Higher Than %s" msgstr "Het bouncepercentage van uw site is hoger dan %s%%" #. Translators: Audience notification content #: includes/admin/notifications/notification-audience.php:37 msgid "Is your site properly translated? By adding translated content specific to your audience you could gain big boosts in pageviews, time spent on page and a reduced bounce rate.

If you need help choosing a translation plugin to get you started take a look at %sthis article%s for the best options available." msgstr "Is uw site correct vertaald? Door vertaalde inhoud toe te voegen die specifiek is voor uw doelgroep, kunt u een flinke boost krijgen in paginaweergaven, tijd die op de pagina wordt doorgebracht en een verlaagd bouncepercentage.

Als u hulp nodig heeft bij het kiezen van een vertaal plugin om aan de slag te gaan, kijk dan eens naar %sdit artikel%s voor de beste beschikbare opties." #. Translators: Audience notification title #: includes/admin/notifications/notification-audience.php:35 msgid "%s%% of Your Audience is From %s" msgstr "%s%% van uw doelgroep is van %s" #: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:37 msgid "Add File Extensions" msgstr "Voeg bestand extensies toe" #. Translators: File extensions notification content #: includes/admin/notifications/notification-to-add-more-file-extensions.php:33 msgid "By default, MonsterInsights automatically tracks downloads of the following file extensions: doc, pdf, ppt, zip, xls, docx, pptx, and xlsx. You can easily add or remove extensions from that list in the %sEngagement settings%s of MonsterInsights.

You can view your Top Downloads report directly in the MonsterInsights %sPublishers report%s." msgstr "MonsterInsights volg standaard automatisch downloads van de volgende bestandsextensies: doc, pdf, ppt, zip, xls, docx, pptx en xlsx. U kunt gemakkelijk extensies toevoegen aan of verwijderen uit die lijst in de %sBetrokkenheid instellingen%s van MonsterInsights.

U kunt uw Top downloads rapport direct bekijken in het MonsterInsights %sPublishers rapport%s." #: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:33 msgid "Try the Headline Analyzer to Boost Your Clicks & Traffic" msgstr "Probeer de headline analyzer om uw kliks & verkeer te stimuleren" #. Translators: upgrade to pro notification content #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:29 msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro you get access to additional reports right in your WordPress dashboard and advanced tracking features like eCommerce, Custom Dimensions, Forms tracking and more!" msgstr "Door te upgraden naar MonsterInsights Pro krijgt u toegang tot aanvullende rapporten direct in uw WordPress dashboard en geavanceerde tracking functies zoals e-commerce, aangepaste afmetingen, het volgen van formulieren en meer!" #. Translators: Returning visitors notification title #: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:37 msgid "Only %s%% of Your Visitors Return to Your Site" msgstr "Slechts %s%% van uw bezoekers keren terug naar uw site" #: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:48 msgid "Read More" msgstr "Lees verder" #. Translators: Set up affiliate links notification content #: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:44 msgid "By tracking your affiliate links in Google Analytics, you can gather all the data you need to optimize your links for maximizing affiliate revenue. You can track affiliate link clicks on your website with little configuration needed.

%sIn this article%s, we’ll show you how to set up affiliate link tracking in WordPress." msgstr "Door uw partner links bij te houden in Google Analytics, kunt u alle gegevens verzamelen die u nodig heeft om uw links te optimaliseren voor het maximaliseren van partner inkomsten. U kunt klikken op partner links op uw site volgen met weinig configuratie.

%sIn dit artikel%s, laten we zien hoe u partner link tracking in WordPress instelt." #: includes/admin/notifications/notification-to-setup-affiliate-links.php:42 msgid "Set Up Affiliate Link Tracking" msgstr "Het bijhouden van gelieerde links instellen" #. Translators: Mobile device notification content #: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:33 msgid "Traffic from mobile devices is considerably lower on your site compared to desktop devices. This could be an indicator that your site is not optimised for mobile devices.

Take a look now at %show your site looks%s on mobile and make sure all your content can be accessed correctly." msgstr "Het verkeer van mobiele apparaten is aanzienlijk lager op uw site in vergelijking met desktopapparaten. Dit zou een aanwijzing kunnen zijn dat uw site niet geoptimaliseerd is voor mobiele apparaten.

Bekijk nu %shoe uw site eruit ziet%s op mobiel en zorg ervoor dat al uw inhoud correct kan worden geopend." #. Translators: Mobile device notification title #: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:31 msgid "Traffic From Mobile Devices %s%%" msgstr "Verkeer van mobiele apparaten is %s%%" #. Translators: upgrade for google optimize notification content #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-google-optimize.php:28 msgid "%sGoogle Optimize%s is a free A/B testing and personalization product by Google that lets you easily conduct experiments to see what content, images, and layouts work best on your site. With Google Optimize, you can use split testing and personalization to create online experiences that engage and delight your customers. %sUpgrade to MonsterInsights Pro%s to unlock the Google Optimize addon." msgstr "%sGoogle Optimize%s is een gratis A/B test en personalisatie product van Google waarmee jeu gemakkelijk experimenten kunt uitvoeren om te zien welke inhoud, afbeeldingen en lay-outs het beste werkt op uw site. Met Google Optimize kunt u gesplitste tests en personalisatie gebruiken om online ervaringen te creëren die uw klanten boeien en verrassen. %sUpgrade naar MonsterInsights Pro%s om de Google Optimize add-on te ontgrendelen." #. Translators: Traffic dropping notification content #: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:39 msgid "Your website traffic is decreasing and that’s a reason to take action now. Less traffic means less opportunities to make your brand known, make relationships and ultimately sell your service or product.

Follow the marketing hacks of %sthis article%s to start growing your traffic again." msgstr "Uw siteverkeer neemt af en dat is een reden om nu actie te ondernemen. Minder verkeer betekent minder mogelijkheden om uw merk bekend te maken, relaties aan te gaan en uiteindelijk uw dienst of product te verkopen.

Volg de marketing hacks van %sdit artikel%s om uw verkeer weer te laten groeien." #. Translators: Readable time to display #: includes/admin/notifications.php:318 msgid "%1$s ago" msgstr "%1$s geleden" #: languages/vue.php:3257 msgid "%1$sStep 2%2$s - On the left, under Available Widgets, look for the Popular Posts - MonsterInsights widget and drag it into the desired Sidebar on the right." msgstr "%1$sStap 2%2$s - Aan de linkerkant, onder Beschikbare widgets, zoek naar de widget Popular Posts - MonsterInsights en sleep deze naar de gewenste zijbalk aan de rechterkant." #: languages/vue.php:3272 msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Popular Posts widget using our Shortcode" msgstr "%1$sBekijk video%2$s - Hoe de populaire berichten widget toe te voegen met behulp van onze shortcode" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:374 msgctxt "google-analytics-for-wordpress" msgid "%dpx" msgstr "%dpx" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:280 msgctxt "Widget" msgid "Background Color:" msgstr "Achtergrondkleur:" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:277 msgctxt "Widget" msgid "Border Color:" msgstr "Randkleur:" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:283 msgctxt "Widget" msgid "Comments Count Color:" msgstr "Kleur reacties telling:" #: languages/vue.php:3278 msgid "Display in a Sidebar" msgstr "Weergeven in een zijbalk" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:75 msgctxt "Widget" msgid "Display popular posts." msgstr "Toon populaire berichten." #: languages/vue.php:3263 msgid "Display using a Shortcode" msgstr "Weergeven met een shortcode" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:224 msgctxt "Widget" msgid "Display Widget Title" msgstr "Toon widget titel" #: languages/vue.php:3275 msgid "Enable Automatic Placement" msgstr "Schakel automatische plaatsing in" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:271 msgctxt "Widget" msgid "Label Color:" msgstr "Labelkleur:" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:274 msgctxt "Widget" msgid "Label Text:" msgstr "Labeltekst:" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:229 msgctxt "Widget" msgid "Number of posts to display:" msgstr "Aantal berichten om te tonen:" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:289 msgctxt "Widget" msgid "Only Show Posts from These Categories:" msgstr "Toon alleen berichten van deze categorieën:" #: includes/admin/admin.php:51 msgid "Popular Posts:" msgstr "Populaire berichten:" #: includes/helpers.php:1967 msgid "St Kitts and Nevis" msgstr "St Kitts en Nevis" #: includes/helpers.php:1968 msgid "St Lucia" msgstr "St Lucia" #: includes/helpers.php:1969 msgid "St Vincent and the Grenadines" msgstr "St Vincent en de Grenadines" #: includes/helpers.php:1979 msgid "The Bahamas" msgstr "De Bahamas" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:239 msgctxt "Widget" msgid "Theme:" msgstr "Thema:" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:263 msgctxt "Widget" msgid "Title Color:" msgstr "Titelkleur:" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:268 msgctxt "Widget" msgid "Title Font Size:" msgstr "Titel lettertype grootte:" #: includes/helpers.php:1984 msgid "United States of America" msgstr "De Verenigde Staten van Amerika" #: languages/vue.php:3212 msgid "Unlock with %s" msgstr "Ontgrendel met %s" #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:205 msgctxt "Widget" msgid "Widget Title:" msgstr "Widget titel:" #: languages/vue.php:3260 msgid "%1$sStep 3%2$s - The widget options should automatically expand allowing you to customize the design." msgstr "%1$sStap 3%2$s - De widget opties moeten automatisch worden uitgevouwen, zodat u het ontwerp kunt aanpassen." #: languages/vue.php:3254 msgid "%1$sStep 1%2$s - Navigate to your Appearance > Widgets page using the menu on the left side your screen. Must be logged in as Admin." msgstr "%1$sStap 1%2$s - Navigeer naar uw Weergave > Widgets pagina met behulp van het menu aan de linkerkant van uw scherm. Moet zijn aangemeld als beheerder." #: languages/vue.php:3281 msgid "Learn how to insert the Popular Posts Widget into a Sidebar. To style this widget use the Customize Design panel above." msgstr "Leer hoe u de widget Popular Posts in een zijbalk invoegt. Gebruik het paneel Ontwerp aanpassen hierboven om deze widget vorm te geven." #: languages/vue.php:3284 msgid "Watch Video - How to Add the Popular Posts widget using Widgets" msgstr "Bekijk video - Hoe u de widget Popular Posts kunt toevoegen met widgets" #. Translators: visitors notification content #: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:38 msgid "Your website has been visited by %s visitors in the past 30 days. Click the button below to view the full analytics report." msgstr "Uw site is in de afgelopen 30 dagen bezocht door %s bezoekers. Klik op de onderstaande knop om het volledige analyserapport te bekijken." #: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:37 msgid "Your Website Traffic is Dropping" msgstr "Uw site verkeer gaat naar beneden" #: includes/admin/notifications/notification-audience.php:41 #: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:43 #: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:37 #: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:48 #: includes/admin/notifications/notification-visitors.php:42 msgid "View Report" msgstr "Bekijk rapport" #: languages/vue.php:3248 msgid "%1$sStep 2%2$s - Search for “Popular Posts”." msgstr "%1$sStap 2%2$s - Zoek naar “Populaire berichten”." #: languages/vue.php:3242 msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Popular Posts widget using Gutenberg" msgstr "%1$sBekijk video%2$s - Hoe de Popular Posts widget toe te voegen met Gutenberg" #: languages/vue.php:3236 msgid "Enabling Automatic Placement will include the Popular Posts Widget after the last paragraph of any and all posts that match your Behavior settings. To style this widget use the Customize Design panel above." msgstr "Als u automatische plaatsing inschakelt, wordt de widget voor populaire berichten toegevoegd na de laatste alinea van alle berichten die overeenkomen met uw gedragsinstellingen. Gebruik het paneel Ontwerp aanpassen hierboven om deze widget vorm te geven." #: languages/vue.php:3239 msgid "Learn how to insert the Popular Posts Widget using a shortcode. To style this widget use the Customize Design panel above." msgstr "Leer hoe u de Popular Posts widget invoegt met een shortcode. Gebruik het paneel Ontwerp aanpassen hierboven om deze widget vorm te geven." #: languages/vue.php:3224 msgid "All Embed Options can be used in conjunction with one another." msgstr "Alle insluitingsopties kunnen in combinatie met elkaar worden gebruikt." #: languages/vue.php:3083 msgid "Austin typewriter heirloom distillery twee migas wayfarers. Fingerstache master cleanse quinoa humblebrag, iPhone taxidermy snackwave seitan typewriter tofu organic affogato kitsch. Artisan" msgstr "Austin typewriter heirloom distillery twee migas wayfarers. Fingerstache master cleanse quinoa humblebrag, iPhone taxidermy snackwave seitan typewriter tofu organic affogato kitsch. Artisan" #: languages/vue.php:3215 msgid "Automatic Placement" msgstr "Automatische plaatsing" #: languages/vue.php:3196 msgid "Choose the distance between widgets." msgstr "Kies de afstand tussen widgets." #: languages/vue.php:3202 msgid "Choose the minimum word count for a Post to have multiple entries." msgstr "Kies het minimum aantal woorden voor een bericht om meerdere vermeldingen te hebben." #: languages/vue.php:3218 msgid "Display using Gutenberg Blocks" msgstr "Weergeven met behulp van Gutenberg blokken" #: languages/vue.php:3221 msgid "Embed Options" msgstr "Opties insluiten" #: languages/vue.php:3086 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: languages/vue.php:3199 msgid "Minimum Word Count to Display Multiple Widgets" msgstr "Minimaal aantal woorden om meerdere widgets weer te geven" #: languages/vue.php:3101 msgid "Please enter a number" msgstr "Voer een nummer in" #. Translators: Minimum and maximum number that can be used. #: languages/vue.php:3090 msgid "Please enter a value between %1$s and %2$s" msgstr "Voer een waarde in tussen %1$s en %2$s" #. Translators: The minimum set value. #: languages/vue.php:3094 msgid "Please enter a value higher than %s" msgstr "Voer een waarde hoger dan %s in" #. Translators: The maximum set value. #: languages/vue.php:3098 msgid "Please enter a value lower than %s" msgstr "Voer een waarde in die lager is dan %s" #: languages/vue.php:3205 msgid "Pro version is required" msgstr "Pro versie is vereist" #: languages/vue.php:3080 msgid "Sartorial taxidermy venmo you probably haven't heard of them, tofu fingerstache ethical pickled hella ramps vice snackwave seitan typewriter tofu." msgstr "Sartorial taxidermy venmo you probably haven't heard of them, tofu fingerstache ethical pickled hella ramps vice snackwave seitan typewriter tofu." #: languages/vue.php:3230 msgid "Using Automatic Embed" msgstr "Automatisch insluiten gebruiken" #: languages/vue.php:3104 msgid "Value has to be a round number" msgstr "Waarde moet een rond getal zijn" #. Translators: Placeholder adds a link to the Custom Dimensions settings. #: languages/vue.php:3209 msgid "Automatically add the top 5 Posts from the past 30 days to your Curated list of Posts using Custom Dimensions (Pro version required. %1$sUpgrade now%2$s)." msgstr "Voeg automatisch de top 5 berichten van de afgelopen 30 dagen toe aan uw samengestelde lijst met berichten met aangepaste dimensies (Pro versie vereist. %1$sWaardeer nu op%2$s)." #: languages/vue.php:3233 msgid "Learn how to insert the Popular Posts Widget into your posts and pages using Gutenberg Blocks. To style this widget, use the Gutenberg Block settings." msgstr "Leer hoe u de Popular Posts widget in uw berichten en pagina's kunt invoegen met Gutenberg blokken. Gebruik de Gutenberg blok-instellingen om deze widget vorm te geven." #: languages/vue.php:3245 msgid "%1$sStep 1%2$s - Click the “Add Block” icon while editing a Post or Page." msgstr "%1$sStap 1%2$s - Klik op het pictogram “Blok toevoegen” tijdens het bewerken van een bericht of pagina." #: languages/vue.php:3305 msgid "%1$sStep 2%2$s - Search for “Inline Popular Posts by MonsterInsights”." msgstr "%1$sStap 2%2$s - Zoek naar “Inline populaire berichten van MonsterInsights”." #: languages/vue.php:3251 msgid "%1$sStep 3%2$s - Style the widget using the Block Settings sidebar." msgstr "%1$sStap 3%2$s - Stijl de widget met behulp van de blokinstellingen zijbalk." #: languages/vue.php:3302 msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Inline Popular Post widget using Gutenberg" msgstr "%1$sBekijk video%2$s - Hoe de Inline Popular Post widget toe te voegen met Gutenberg" #: languages/vue.php:3190 msgid "Choose how many widgets will be placed in a single Post." msgstr "Kies hoeveel widgets in één bericht worden geplaatst." #: languages/vue.php:3269 msgid "Copy Shortcode" msgstr "Kopieer shortcode" #: languages/vue.php:3287 msgid "Display Method" msgstr "Weergavemethode" #: languages/vue.php:3193 msgid "Minimum Distance Between Widgets" msgstr "Minimale afstand tussen widgets" #: languages/vue.php:3308 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: languages/vue.php:3187 msgid "Total Number of Widgets to Show" msgstr "Totaal aantal widgets om weer te geven" #: languages/vue.php:3227 msgid "Using the Gutenberg Block" msgstr "Met behulp van het Gutenberg blok" #: languages/vue.php:3293 msgid "Using the Shortcode" msgstr "Met behulp van de shortcode" #: languages/vue.php:3050 msgid "Verifying Popular Posts data" msgstr "Gegevens van populaire berichten verifiëren" #: languages/vue.php:3311 msgid "%1$sWatch Video%2$s - How to Add the Inline Popular Post widget using our Shortcode" msgstr "%1$sBekijk video%2$s - Hoe u de Inline Popular Post widget kunt toevoegen met onze shortcode" #. Translators: Placeholder adds a link to the Custom Dimensions settings. #: languages/vue.php:3043 msgid "Automatically add the top 5 Posts from the past 30 days to your Curated list of Posts using %1$sCustom Dimensions%2$s. Also requires Sort By - Curated to be selected. Setup steps can be found in our %3$sknowledge base%4$s." msgstr "Voeg automatisch de top 5 berichten van de afgelopen 30 dagen toe aan uw samengestelde lijst met berichten met %1$sAangepaste afmetingen%2$s. Vereist ook Sort By - Curated om te worden geselecteerd. Installatie stappen zijn te vinden in onze %3$skennisbank%4$s." #: languages/vue.php:3266 msgid "Copy the shortcode and paste it into your Page and/or Post templates or using a shortcode plugin." msgstr "Kopieer de shortcode en plak deze in uw pagina en/of bericht templates of gebruik een shortcode plugin." #: languages/vue.php:3296 msgid "Learn how to insert the widget using Gutenberg blocks." msgstr "Leer hoe u de widget invoegt met behulp van Gutenberg blokken." #: languages/vue.php:3299 msgid "Learn how to insert the widget using out Shortcode." msgstr "Leer hoe u de widget invoegt met behulp van Shortcode." #: languages/vue.php:3290 msgid "There are two ways to manual include the widget in your posts." msgstr "Er zijn twee manieren om de widget handmatig in uw berichten op te nemen." #: languages/vue.php:3184 msgid "Multiple Entries" msgstr "Meerdere ingaves" #: languages/vue.php:3032 msgid "Test Automated Posts" msgstr "Test geautomatiseerde berichten" #. Translators: Placeholder adds a link to the Popular Posts GA setup #. instructions doc. #: languages/vue.php:3036 msgid "Click this button to run a series of checks that will confirm your setup is completed to load Popular Posts from Google Analytics." msgstr "Klik op deze knop om een reeks controles uit te voeren die bevestigen dat uw installatie is afgerond om populaire berichten van Google Analytics te laden." #: languages/vue.php:3039 msgid "Automated + Curated" msgstr "Geautomatiseerd + samengesteld" #. Translators: Page number of total pages. 1 & 2 make the first part of the #. text bold. #: languages/vue.php:2954 msgid "%1$sPage %3$s%2$s of %4$s" msgstr "%1$sPagina %3$s%2$s van %4$s" #: languages/vue.php:3172 msgid "30 days" msgstr "30 dagen" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:3169 msgid "7 days" msgstr "7 dagen" #: languages/vue.php:3026 msgid "Add Top 5 Posts from Google Analytics" msgstr "Voeg de 5 beste berichten van Google Analytics toe" #: languages/vue.php:2978 msgid "Author/Date" msgstr "Auteur/datum" #: languages/vue.php:2984 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: languages/vue.php:2975 msgid "Border" msgstr "Rand" #: languages/vue.php:3062 msgid "Can't load posts." msgstr "Kan berichten niet laden." #: languages/vue.php:3181 msgid "Choose from which categories posts will be displayed in the widget. All categories will be used if left empty." msgstr "Kies uit welke categorieën berichten in de widget worden weergegeven. Alle categorieën worden gebruikt als ze leeg worden gelaten." #: languages/vue.php:3014 msgid "Choose how many posts you’d like displayed in the widget." msgstr "Kies hoeveel berichten yod zoals weergegeven in de widget." #: languages/vue.php:3023 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: languages/vue.php:2969 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: languages/vue.php:3008 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: languages/vue.php:3175 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: languages/vue.php:3077 msgid "Indexing completed, counts will update automatically every day." msgstr "Indexering afgerond, tellingen worden elke dag automatisch geüpdatet." #: languages/vue.php:2981 msgid "Label" msgstr "Label" #: languages/vue.php:2963 msgid "Narrow" msgstr "Smal" #: languages/vue.php:3178 msgid "Only Show Posts from These Categories" msgstr "Alleen berichten uit deze categorieën weergeven" #: languages/vue.php:3056 msgid "Oops! No posts found." msgstr "Geen berichten gevonden." #: languages/vue.php:3017 msgid "Popular Posts data can be fetched correctly" msgstr "Populaire berichtengegevens kunnen correct worden opgehaald" #: languages/vue.php:3059 msgid "Search by post title" msgstr "Zoek op titel van bericht" #: languages/vue.php:3053 msgid "Select posts/search" msgstr "Selecteer berichten/zoeken" #: languages/vue.php:3065 msgid "SharedCount API Key" msgstr "SharedCount API-sleutel" #: languages/vue.php:2972 msgid "Size" msgstr "Afmetingen" #: languages/vue.php:3071 msgid "Start Indexing" msgstr "Start indexeren" #: languages/vue.php:2957 #: lite/includes/popular-posts/class-popular-posts-widget-sidebar.php:257 msgid "Theme Preview" msgstr "Thema voorbeeld" #: languages/vue.php:3153 msgid "This feature requires MonsterInsights Pro" msgstr "Deze functie vereist MonsterInsights Pro" #: languages/vue.php:2966 msgid "Title" msgstr "Titel" #: languages/vue.php:3159 msgid "Upgrade to Pro and Unlock Popular Products" msgstr "Upgrade naar Pro en ontgrendel populaire producten" #: languages/vue.php:3162 msgid "View all Pro features" msgstr "Bekijk alle Pro functies" #: languages/vue.php:2960 msgid "Wide" msgstr "Breed" #: languages/vue.php:3074 msgid "%1$sIndex Progress: %2$s%%.%3$s You may leave this page during indexing." msgstr "%1$sIndex voortgang: %2$s%%.%3$s U mag deze pagina verlaten tijdens het indexeren." #: languages/vue.php:3156 msgid "By upgrading you will also get access to advanced eCommerce tracking, Custom Dimensions and more." msgstr "Door te upgraden krijgt u ook toegang tot geavanceerde e-commerce tracking, aangepaste dimensies en meer." #: languages/vue.php:2996 msgid "Choose which content you would like displayed in the widget." msgstr "Kies welke inhoud u in de widget wilt laten zien." #: languages/vue.php:3068 msgid "Insert your sharedcount API key found in your %1$sSettings%2$s panel. After, click Start Indexing." msgstr "Voer uw sharedcount API-sleutel in die u in uw %1$sInstellingen%2$s paneel heeft gevonden. Klik daarna op Indexering starten." #: languages/vue.php:3020 msgid "Please note: depending on when you set up the Custom Dimensions settings, it may take up to 7 days to see relevant Popular Posts data loading from Google Analytics." msgstr "Let op: afhankelijk van wanneer u de instellingen voor aangepaste afmetingen heeft ingesteld, kan het tot 7 dagen duren voordat relevante populaire berichtengegevens worden geladen vanuit Google Analytics." #: languages/vue.php:2812 msgid "Title your widget and set its display preferences." msgstr "Titel uw widget en stel zijn weergavevoorkeuren in." #: languages/gutenberg.php:80 msgid "Add inline popular posts from MonsterInsights" msgstr "Voeg inline populaire berichten toe vanuit MonsterInsights" #: languages/gutenberg.php:86 msgid "Add popular posts from MonsterInsights" msgstr "Voeg populaire berichten toe vanuit MonsterInsights" #: languages/gutenberg.php:113 languages/vue.php:2990 msgid "Adjust the number of columns displayed when the widget is placed in a wide container." msgstr "Pas het aantal kolommen aan dat wordt weergegeven wanneer de widget in een brede container wordt geplaatst." #: languages/vue.php:2773 msgid "Ajaxify Widget" msgstr "Ajaxify widget" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2875 msgid "Automatic %1$s- The widget is automatically placed inside the post body.%2$s" msgstr "Automatisch %1$s- De widget wordt automatisch in het bericht geplaatst.%2$s" #: languages/vue.php:469 msgid "Back to Inbox" msgstr "Terug naar Inbox" #: languages/gutenberg.php:57 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: languages/gutenberg.php:61 msgid "Background Settings" msgstr "Achtergrondinstellingen" #: languages/gutenberg.php:125 msgid "Behavior Settings" msgstr "Gedragsinstellingen" #: languages/gutenberg.php:49 msgid "Border Color" msgstr "Randkleur" #: languages/gutenberg.php:53 msgid "Border Settings" msgstr "Rand instellingen" #: languages/gutenberg.php:45 msgid "Bottom Border Color" msgstr "Kleur onderste rand" #: languages/vue.php:2758 msgid "Caching" msgstr "Caching" #. Translators: Placeholders make the text bold. #: languages/vue.php:2826 msgid "Choose from which Posts the widget %1$sWILL NOT%2$s be placed." msgstr "Kies vanuit welke berichten de widget %1$sNIET%2$s geplaatst zal worden." #: languages/vue.php:2767 msgid "Choose how often to refresh the cache." msgstr "Kies hoe vaak de cache moet worden vernieuwd." #: languages/gutenberg.php:110 msgid "Choose Layout" msgstr "Kies lay-out" #: languages/vue.php:2791 msgid "Choose Theme" msgstr "Kies thema" #: languages/vue.php:2861 msgid "Choose where in the post body the widget will be placed." msgstr "Kies waar in de bericht body de widget wordt geplaatst." #. Translators: Placeholders make the text bold. #: languages/vue.php:2822 msgid "Choose which Post Types the widget %1$sWILL%2$s be placed." msgstr "Kies welke berichttypen in de widget %1$sZULLEN%2$s worden geplaatst." #: languages/vue.php:2782 msgid "Click to manually wipe the cache right now." msgstr "Klik om de cache nu handmatig te wissen." #: languages/gutenberg.php:104 msgid "Comment Color" msgstr "Kleur van reacties" #: languages/gutenberg.php:101 msgid "Comment Settings" msgstr "Reactie instellingen" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2849 msgid "Curated %1$s- Choose the posts which will randomly rotate in the widget.%2$s" msgstr "Samengesteld %1$s- Kies de berichten die willekeurig in de widget zullen roteren.%2$s" #: languages/vue.php:2865 msgid "Customize Design" msgstr "Ontwerp aanpassen" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2833 msgid "Default Styles %1$s- As seen above.%2$s" msgstr "Standaardstijlen %1$s- Zoals hierboven te zien is.%2$s" #: languages/vue.php:478 msgid "Dismiss All" msgstr "Negeer alles" #: languages/vue.php:481 msgid "Dismissed" msgstr "Genegeerd" #: languages/gutenberg.php:137 languages/vue.php:2999 msgid "Display Author" msgstr "Auteur weergeven" #: languages/gutenberg.php:143 languages/vue.php:3005 msgid "Display Comments" msgstr "Reacties weergeven" #: languages/gutenberg.php:122 languages/vue.php:2993 msgid "Display Options" msgstr "Weergave opties" #: languages/vue.php:2806 msgid "Display Title" msgstr "Toon titel" #: languages/gutenberg.php:128 msgid "Display Widget Title" msgstr "Widget titel weergeven" #: languages/vue.php:2779 msgid "Empty Cache" msgstr "Cache leegmaken" #: languages/vue.php:2761 msgid "Enable Data Caching" msgstr "Schakel gegevenscaching in" #: languages/vue.php:2788 msgid "Error emptying the popular posts cache. Please try again." msgstr "Fout bij het legen van de cache met populaire berichten. Probeer het opnieuw." #: languages/vue.php:2818 msgid "Exclude from specific posts" msgstr "Uitsluiten van specifieke berichten" #: languages/gutenberg.php:67 msgid "Icon Background Color" msgstr "Pictogram achtergrondkleur" #: languages/gutenberg.php:64 msgid "Icon Color" msgstr "Pictogram kleur" #: languages/gutenberg.php:70 msgid "Icon Settings" msgstr "Pictograminstellingen" #: languages/vue.php:466 msgid "Inbox" msgstr "Inbox" #: languages/vue.php:2815 msgid "Include in Post Types" msgstr "Opnemen in berichttypen" #: languages/gutenberg.php:13 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: languages/gutenberg.php:77 languages/vue.php:514 msgid "Inline Popular Posts" msgstr "Inline populaire berichten" #: languages/vue.php:2858 msgid "Insert After" msgstr "Invoegen na" #: languages/gutenberg.php:37 msgid "Label Background" msgstr "Label achtergrond" #: languages/gutenberg.php:33 msgid "Label Color" msgstr "Labelkleur" #: languages/gutenberg.php:41 msgid "Label Settings" msgstr "Labelinstellingen" #: languages/gutenberg.php:29 msgid "Label Text" msgstr "Labeltekst" #: languages/vue.php:2829 msgid "Loading Themes" msgstr "Thema's laden" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2879 msgid "Manual %1$s- Manually place the widget using Gutenberg blocks or using our shortcode.%2$s" msgstr "Handleiding %1$s- Plaats de widget handmatig met behulp van Gutenberg blokken of met onze shortcode.%2$s" #: languages/gutenberg.php:95 msgid "Meta Color" msgstr "Meta kleur" #: languages/gutenberg.php:92 msgid "Meta Font Size" msgstr "Meta lettertype grootte" #: languages/gutenberg.php:98 msgid "Meta Settings" msgstr "Meta instellingen" #: languages/vue.php:484 msgid "No Notifications" msgstr "Geen berichten" #: languages/gutenberg.php:119 msgid "Number of posts displayed." msgstr "Aantal weergegeven berichten." #: languages/gutenberg.php:134 msgid "Only Show Posts From These Categories" msgstr "Alleen berichten uit deze categorieën weergeven" #: languages/vue.php:2852 msgid "Placement" msgstr "Plaatsing" #: languages/vue.php:2871 msgid "Please select at least one post to display." msgstr "Selecteer ten minste één bericht om weer te geven." #: languages/gutenberg.php:6 msgid "Popular" msgstr "Populair" #: includes/admin/admin.php:51 languages/gutenberg.php:83 languages/vue.php:883 msgid "Popular Posts" msgstr "Populaire berichten" #: languages/vue.php:2785 msgid "Popular posts cache emptied" msgstr "Cache van populaire berichten leeggemaakt" #: languages/vue.php:517 msgid "Popular Posts Widget" msgstr "Widget voor populaire berichten" #: languages/vue.php:520 msgid "Popular Products" msgstr "Populaire producten" #: languages/gutenberg.php:116 languages/vue.php:3011 msgid "Post Count" msgstr "Bericht aantal" #: languages/gutenberg.php:10 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: languages/vue.php:2764 msgid "Refresh Cache Every" msgstr "Vernieuw cache elke" #: languages/vue.php:2800 msgid "Sort By" msgstr "Sorteer op" #: languages/gutenberg.php:74 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: languages/gutenberg.php:21 msgid "Title Color" msgstr "Titelkleur" #: languages/gutenberg.php:17 msgid "Title Font Size" msgstr "Lettertype grootte titel" #: languages/gutenberg.php:25 msgid "Title Settings" msgstr "Titel instellingen" #: languages/vue.php:2776 msgid "Use to bypass page caching." msgstr "Gebruik om langs pagina caching heen te gaan." #: languages/vue.php:472 msgid "View Dismissed" msgstr "Bekijk genegeerd" #: languages/gutenberg.php:107 languages/vue.php:2987 msgid "Wide-Layout Options" msgstr "Brede lay-out opties" #: languages/gutenberg.php:89 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: languages/vue.php:2794 msgid "Widget Styling" msgstr "Widget stijling" #: languages/gutenberg.php:131 languages/vue.php:2809 msgid "Widget Title" msgstr "Widget titel" #: languages/vue.php:2868 msgid "words" msgstr "woorden" #: languages/vue.php:2797 msgid "Choose how you want to determine the colors, font sizes and spacing of the widget." msgstr "Kies hoe u de kleuren, lettertype groottes en spatiëring van de widget wil bepalen." #: languages/vue.php:2803 msgid "Choose how you'd like the widget to determine your popular posts." msgstr "Kies hoe u wilt dat de widget uw populaire berichten bepaalt." #: languages/vue.php:2855 msgid "Choose how you'd like to place the widget." msgstr "Kies hoe u de widget wil plaatsen." #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2841 msgid "Comments %1$s- Randomly rotate your most commented on posts from the past 30 days.%2$s" msgstr "Reacties %1$s- Roteer willekeurig uw meest op gereageerde berichten van de afgelopen 30 dagen.%2$s" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2837 msgid "No Styles %1$s- Use your own CSS.%2$s" msgstr "Geen stijlen %1$s- Gebruik uw eigen CSS.%2$s" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2845 msgid "SharedCount %1$s- Connect with your SharedCount account to determine popular posts by share count.%2$s" msgstr "SharedCount %1$s- Maak verbinding met uw SharedCount account om populaire berichten te bepalen door het aantal keer delen.%2$s" #: languages/gutenberg.php:140 languages/vue.php:3002 msgid "Display Date" msgstr "Toon datum" #: languages/vue.php:2770 msgid "Enable Ajaxify" msgstr "Ajaxify inschakelen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:876 msgid "a" msgstr "een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:878 msgid "about" msgstr "over" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:697 msgid "absolutely lowest" msgstr "absoluut het laagst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:956 msgid "actually" msgstr "werkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:721 msgid "advice" msgstr "advies" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:737 msgid "affordable" msgstr "betaalbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:880 msgid "after" msgstr "na" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:715 msgid "alert famous" msgstr "alert beroemd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:882 msgid "all" msgstr "alle" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:837 msgid "amazing" msgstr "verbazingwekkend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:884 msgid "an" msgstr "een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:886 msgid "and" msgstr "en" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:844 msgid "announcing" msgstr "aankondigen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:757 msgid "approved" msgstr "toegestaan" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:890 msgid "as" msgstr "als" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:809 msgid "astonishing" msgstr "verbazingwekkend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:892 msgid "at" msgstr "bij" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:749 msgid "attractive" msgstr "aantrekkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:840 msgid "authentic" msgstr "authentiek" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:960 msgid "awesome" msgstr "geweldig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:964 msgid "baby" msgstr "baby" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:710 msgid "bargain" msgstr "koopje" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:894 msgid "be" msgstr "worden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:793 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:968 msgid "beautiful" msgstr "mooi" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:972 msgid "being" msgstr "wezen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:976 msgid "best" msgstr "het beste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:796 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:980 msgid "better" msgstr "beter" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:736 msgid "big" msgstr "groot" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:814 msgid "bonanza" msgstr "bonanza" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:771 msgid "bottom line" msgstr "onderste regel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:984 msgid "boy" msgstr "jongen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:782 msgid "breakthrough" msgstr "doorbraak" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:896 msgid "but" msgstr "maar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:898 msgid "by" msgstr "door" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:705 msgid "challenge" msgstr "uitdaging" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:733 msgid "colorful" msgstr "kleurrijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:824 msgid "colossal" msgstr "kolossaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:729 msgid "compare" msgstr "vergelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:761 msgid "competitive" msgstr "competitief" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:746 msgid "complete" msgstr "voltooid" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:763 msgid "compromise" msgstr "compromis" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:691 msgid "confidential" msgstr "vertrouwelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:797 msgid "crammed" msgstr "gepropt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:718 msgid "daring" msgstr "gedurft" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:858 msgid "delighted" msgstr "verheugd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:703 msgid "delivered" msgstr "geleverd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:726 msgid "destiny" msgstr "lotsbestemming" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:902 msgid "did" msgstr "deed" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:839 msgid "direct" msgstr "direct" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:764 msgid "discount" msgstr "korting" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:988 msgid "dog" msgstr "hond" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:992 msgid "down" msgstr "naar beneden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:859 msgid "download" msgstr "download" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:753 msgid "easily" msgstr "gemakkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:835 msgid "easy" msgstr "makkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:747 msgid "edge" msgstr "rand" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:786 msgid "emerging" msgstr "in opkomst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:446 msgid "empower" msgstr "machtigen" #: includes/admin/licensing/autoupdate.php:58 msgid "Enable the MonsterInsights PRO plugin to manage auto-updates" msgstr "Activeer de MonsterInsights PRO plugin om de auto-updates te beheren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:756 msgid "endorsed" msgstr "onderschreven" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:452 msgid "energize" msgstr "energie geven" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:731 msgid "energy" msgstr "energie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:804 msgid "enormous" msgstr "enorm" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:461 msgid "epic" msgstr "episch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:906 msgid "ever" msgstr "altijd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:463 msgid "evil" msgstr "kwaad" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:857 msgid "excellent" msgstr "uitstekend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:467 msgid "excited" msgstr "opgewonden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:841 msgid "exciting" msgstr "spannend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:744 msgid "exclusive" msgstr "exclusief" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:717 msgid "expert" msgstr "deskundige" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:476 msgid "explode" msgstr "ontploffen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:754 msgid "exploit" msgstr "exploiteren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:478 msgid "exposed" msgstr "blootgesteld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:996 msgid "facebook" msgstr "facebook" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:759 msgid "fascinating" msgstr "fascinerend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:689 msgid "focus" msgstr "scherp" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:877 msgid "for" msgstr "voor" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:447 msgid "force-fed" msgstr "gedwongen gevoed" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:450 msgid "forgotten" msgstr "vergeten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:836 msgid "fortune" msgstr "fortuin" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:455 msgid "foul" msgstr "vals" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1004 msgid "found" msgstr "gevonden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:458 msgid "frantic" msgstr "uitzinnig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:688 msgid "free" msgstr "gratis" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:464 msgid "freebie" msgstr "freebie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:465 msgid "frenzy" msgstr "razernij" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:468 msgid "fresh on the mind" msgstr "vers in het geheugen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:469 msgid "frightening" msgstr "beangstigend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:879 msgid "from" msgstr "van" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:472 msgid "frugal" msgstr "zuinig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:765 msgid "full" msgstr "vol" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:768 msgid "fundamentals" msgstr "grondbeginselen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:479 msgid "gambling" msgstr "gokken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:734 msgid "genuine" msgstr "oprecht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:881 msgid "get" msgstr "krijgen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:762 msgid "gigantic" msgstr "gigantisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1008 msgid "girl" msgstr "meisje" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1011 msgid "good" msgstr "goed" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:687 msgid "great" msgstr "top" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:817 msgid "greatest" msgstr "grootste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:801 msgid "growth" msgstr "groei" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:704 msgid "guaranteed" msgstr "gegarandeerd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1014 msgid "guy" msgstr "kerel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:957 msgid "happened" msgstr "is gebeurd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:961 msgid "heart" msgstr "hart" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:787 msgid "helpful" msgstr "nuttig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:889 msgid "her" msgstr "haar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:965 msgid "here" msgstr "hier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:448 msgid "high" msgstr "hoog" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:821 msgid "high tech" msgstr "high tech" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:713 msgid "highest" msgstr "hoogste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:891 msgid "his" msgstr "zijn" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:453 msgid "hoax" msgstr "hoax" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:456 msgid "hope" msgstr "hoop" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:462 msgid "how to make" msgstr "hoe te maken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:848 msgid "huge gift" msgstr "grote gift" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:466 msgid "hurricane" msgstr "orkaan" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:714 msgid "hurry" msgstr "haast" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:470 msgid "hypnotic" msgstr "hypnotisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:895 msgid "I" msgstr "I" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:897 msgid "if" msgstr "als" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:473 msgid "illegal" msgstr "illegaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:813 msgid "imagination" msgstr "verbeelding" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:720 msgid "immediately" msgstr "direct" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:829 msgid "important" msgstr "belangrijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:716 msgid "improved" msgstr "verbeterd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:899 msgid "in" msgstr "in" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:738 msgid "informative" msgstr "Informatief" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:773 msgid "innovative" msgstr "vernieuwend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:855 msgid "insider" msgstr "bekende" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:735 msgid "instructive" msgstr "leerzaam" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:701 msgid "interesting" msgstr "interessant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:852 msgid "introducing" msgstr "introduceren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:901 msgid "is" msgstr "is" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:777 msgid "it's here" msgstr "het is hier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:969 msgid "its" msgstr "het is" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:445 msgid "jail" msgstr "gevangenis" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:449 msgid "jaw-dropping" msgstr "overweldigend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:451 msgid "jeopardy" msgstr "gevaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:454 msgid "jubilant" msgstr "jubelend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:905 msgid "just" msgstr "alleen maar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:781 msgid "just arrived" msgstr "net aangekomen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:457 msgid "killer" msgstr "moordenaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:973 msgid "know" msgstr "weten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:460 msgid "know it all" msgstr "betweter" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:820 msgid "largest" msgstr "grootste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:750 msgid "last chance" msgstr "laatste kans" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:819 msgid "last minute" msgstr "op het laatst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:825 msgid "latest" msgstr "nieuwste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:784 msgid "launching" msgstr "lanceren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:770 msgid "lavishly" msgstr "rijkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:471 msgid "lawsuit" msgstr "rechtszaak" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:739 msgid "liberal" msgstr "liberaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:475 msgid "lick" msgstr "likken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:477 msgid "lies" msgstr "leugens" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:977 msgid "life" msgstr "leven" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:709 msgid "lifetime" msgstr "levenslang" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:907 msgid "like" msgstr "vind ik leuk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:480 msgid "like a normal" msgstr "zoals een normaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:724 msgid "limited" msgstr "beperkt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:483 msgid "line" msgstr "regel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:981 msgid "little" msgstr "klein" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:908 msgid "ll" msgstr "II" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:486 msgid "loathsome" msgstr "walgelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:489 msgid "lonely" msgstr "eenzaam" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:985 msgid "look" msgstr "kijken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:490 msgid "looks like a" msgstr "het lijkt een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:494 msgid "looming" msgstr "opdoemen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:496 msgid "lost" msgstr "verloren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:766 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:989 msgid "love" msgstr "liefde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:498 msgid "lowest" msgstr "laagste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:502 msgid "lunatic" msgstr "malloot" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:506 msgid "lurking" msgstr "op de loer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:510 msgid "lust" msgstr "lust" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:512 msgid "luxurious" msgstr "luxueus" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:802 msgid "luxury" msgstr "luxe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:516 msgid "lying" msgstr "liegen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:993 msgid "made" msgstr "gemaakt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:838 msgid "magic" msgstr "magie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:742 msgid "mainstream" msgstr "mainstream" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:997 msgid "make" msgstr "maken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:523 msgid "make you" msgstr "maak je" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1001 msgid "makes" msgstr "maakt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:769 msgid "mammoth" msgstr "mammoet" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1005 msgid "man" msgstr "man" #: includes/admin/licensing/autoupdate.php:64 msgid "Manage auto-updates" msgstr "Auto-updates beheren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:529 msgid "marked down" msgstr "afgeprijsd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:533 msgid "massive" msgstr "enorm" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:910 msgid "me" msgstr "me" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:536 msgid "meltdown" msgstr "kernsmelting" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:538 msgid "might look like a" msgstr "ziet er misschien uit als een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1012 msgid "mind" msgstr "mening" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:540 msgid "mind-blowing" msgstr "verbluffend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:542 msgid "minute" msgstr "minuut" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:834 msgid "miracle" msgstr "wonder" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:548 msgid "mired" msgstr "mired" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:551 msgid "mistakes" msgstr "fouten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:554 msgid "money" msgstr "geld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:558 msgid "money-grubbing" msgstr "inhaligheid" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:561 msgid "moneyback" msgstr "geld terug" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:823 msgid "monumental" msgstr "monumentaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1015 msgid "more" msgstr "meer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:912 msgid "most" msgstr "meest" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:564 msgid "murder" msgstr "moord" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:567 msgid "myths" msgstr "mythen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:958 msgid "need" msgstr "nodig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:962 msgid "never" msgstr "nooit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:571 msgid "never again" msgstr "nooit meer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:696 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:966 msgid "new" msgstr "nieuw" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:481 msgid "nightmare" msgstr "nachtmerrie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:916 msgid "no" msgstr "nee" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:484 msgid "no good" msgstr "niet goed" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:487 msgid "no questions asked" msgstr "geen vragen gesteld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:918 msgid "not" msgstr "niet" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:798 msgid "noted" msgstr "is genoteerd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:828 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:970 msgid "now" msgstr "nu" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:491 msgid "obnoxious" msgstr "onaangenaam" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:694 msgid "obsession" msgstr "obsessie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:767 msgid "odd" msgstr "vreemd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:920 msgid "of" msgstr "of" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:499 msgid "of the" msgstr "van de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:503 msgid "off-limits" msgstr "beperken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:507 msgid "offer" msgstr "aanbod" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:511 msgid "official" msgstr "officieel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:974 msgid "old" msgstr "oud" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:922 msgid "on" msgstr "aan" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:513 msgid "on the" msgstr "op de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:815 msgid "opportunities" msgstr "mogelijkheden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:982 msgid "out" msgstr "uit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:517 msgid "outlawed" msgstr "verboden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:727 msgid "outstanding" msgstr "uitstekend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:521 msgid "overcome" msgstr "overwinnen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:524 msgid "painful" msgstr "pijnlijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:527 msgid "pale" msgstr "bleek" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:530 msgid "panic" msgstr "paniek" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:534 msgid "pay zero" msgstr "betaal nul" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:537 msgid "payback" msgstr "terugverdientijd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:986 msgid "people" msgstr "mensen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:539 msgid "peril" msgstr "gevaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:780 msgid "perspective" msgstr "perspectief" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:990 msgid "photos" msgstr "foto's" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:722 msgid "pioneering" msgstr "baanbrekend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:545 msgid "piranha" msgstr "piranha" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:549 msgid "pitfall" msgstr "valkuil" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:552 msgid "plague" msgstr "plaag" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:555 msgid "played" msgstr "gespeeld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:559 msgid "pluck" msgstr "plukken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:562 msgid "plummet" msgstr "kogel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:563 msgid "plunge" msgstr "duik" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:565 msgid "pointless" msgstr "zinloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:568 msgid "poor" msgstr "slecht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:740 msgid "popular" msgstr "populair" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:845 msgid "portfolio" msgstr "portfolio" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:485 msgid "pound" msgstr "pond" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:732 msgid "powerful" msgstr "krachtig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:856 msgid "practical" msgstr "praktisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:492 msgid "preposterous" msgstr "belachelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:495 msgid "priced" msgstr "geprijsd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:497 msgid "prison" msgstr "gevangenis" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:500 msgid "privacy" msgstr "privacy" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:504 msgid "private" msgstr "privé" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:508 msgid "prize" msgstr "prijs" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:700 msgid "professional" msgstr "professioneel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:805 msgid "promising" msgstr "veelbelovend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:518 msgid "protected" msgstr "beveiligd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:842 msgid "proven" msgstr "bewezen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:522 msgid "provocative" msgstr "provocerend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:525 msgid "pummel" msgstr "pummel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:528 msgid "punish" msgstr "straffen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:531 msgid "quadruple" msgstr "verviervoudigen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:758 msgid "quality" msgstr "kwaliteit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:831 msgid "quick" msgstr "snel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:826 msgid "quickly" msgstr "snel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:743 msgid "rare" msgstr "bijzonder" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:543 msgid "rave" msgstr "enthousiast" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:924 msgid "re" msgstr "opnieuw" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:994 msgid "really" msgstr "werkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:998 msgid "reasons" msgstr "redenen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:546 msgid "reckoning" msgstr "afrekening" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:550 msgid "reclaim" msgstr "terugvorderen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:792 msgid "reduced" msgstr "verminderd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:556 msgid "refugee" msgstr "vluchteling" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:560 msgid "refund" msgstr "terugbetaling" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:822 msgid "refundable" msgstr "terugbetaalbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:774 msgid "reliable" msgstr "betrouwbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:690 msgid "remarkable" msgstr "opmerkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:569 msgid "remarkably" msgstr "opmerkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:572 msgid "research" msgstr "onderzoek" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:482 msgid "results" msgstr "resultaten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:849 msgid "revealing" msgstr "onthullend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:488 msgid "revenge" msgstr "wraak" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:702 msgid "revisited" msgstr "opnieuw bekeken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:493 msgid "revolting" msgstr "walgelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:830 msgid "revolutionary" msgstr "revolutionair" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:846 msgid "reward" msgstr "beloning" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:501 msgid "rich" msgstr "rijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1002 msgid "right" msgstr "rechts" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:505 msgid "risky" msgstr "riskant" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:509 msgid "ruthless" msgstr "meedogenloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:692 msgid "sale" msgstr "uitverkoop" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:794 msgid "sampler" msgstr "sampler" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:711 msgid "scarce" msgstr "schaars" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:515 msgid "scary" msgstr "eng" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:519 msgid "scream" msgstr "schreeuw" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:520 msgid "searing" msgstr "schroeiend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:707 msgid "secrets" msgstr "geheimen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:526 msgid "secure" msgstr "beveiligd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:818 msgid "security" msgstr "beveiliging" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:532 msgid "secutively" msgstr "secutief" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1006 msgid "see" msgstr "zie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1010 msgid "seen" msgstr "gezien" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:535 msgid "seize" msgstr "vastlopen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:799 msgid "selected" msgstr "geselecteerd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:853 msgid "sensational" msgstr "sensationeel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:541 msgid "shameless" msgstr "schaamteloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:544 msgid "shatter" msgstr "breken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:547 msgid "shellacking" msgstr "shellacking" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:800 msgid "shrewd" msgstr "gewiekst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:553 msgid "sick and tired" msgstr "ziek en moe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:557 msgid "silly" msgstr "dwaas" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:843 msgid "simple" msgstr "eenvoudig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:728 msgid "simplistic" msgstr "simplistisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:566 msgid "sinful" msgstr "zondig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:695 msgid "sizable" msgstr "omvangrijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:788 msgid "skill" msgstr "vaardigheid" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:576 msgid "skyrocket" msgstr "omhoogschieten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:579 msgid "slaughter" msgstr "slachten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:583 msgid "sleazy" msgstr "slonzig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:587 msgid "smash" msgstr "smash" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:590 msgid "smug" msgstr "zelfvoldaan" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:594 msgid "smuggled" msgstr "gesmokkeld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:598 msgid "sniveling" msgstr "snotterend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:602 msgid "snob" msgstr "snob" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:930 msgid "so" msgstr "zo" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:789 msgid "soar" msgstr "stijgen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:608 msgid "soaring" msgstr "stijgende" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1016 msgid "something" msgstr "iets" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:928 msgid "sould" msgstr "zou" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:708 msgid "special" msgstr "speciaal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:791 msgid "special offer" msgstr "speciale aanbieding" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:612 msgid "spectacular" msgstr "spectaculair" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:615 msgid "spine" msgstr "wervelkolom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:619 msgid "spirit" msgstr "geest" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:808 msgid "spotlight" msgstr "schijnwerper" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:624 msgid "staggering" msgstr "onthutsend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:827 msgid "startling" msgstr "verrassend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:847 msgid "strange" msgstr "vreemd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:632 msgid "strangle" msgstr "wurgen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:719 msgid "strong" msgstr "sterk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:637 msgid "stuck up" msgstr "vastgelopen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:640 msgid "stunning" msgstr "verbijsterend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:643 msgid "stupid" msgstr "stom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:803 msgid "sturdy" msgstr "stevig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:811 msgid "successful" msgstr "succesvol" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:776 msgid "suddenly" msgstr "plotseling" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:751 msgid "superior" msgstr "superieur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:655 msgid "sure" msgstr "zeker" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:658 msgid "surge" msgstr "golf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:698 msgid "surging" msgstr "golvend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:854 msgid "surprise" msgstr "verrassing" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:665 msgid "surprising" msgstr "verrassend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:668 msgid "surprisingly" msgstr "verrassend genoeg" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:573 msgid "surrender" msgstr "overgave" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:816 msgid "survival" msgstr "overleving" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:580 msgid "swindle" msgstr "zwendel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:584 msgid "taboo" msgstr "taboe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:588 msgid "tailspin" msgstr "neerwaartse spiraal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:591 msgid "tank" msgstr "tank" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:595 msgid "tantalizing" msgstr "verleidelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:599 msgid "targeted" msgstr "gericht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:603 msgid "tawdry" msgstr "kitscherig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:605 msgid "tech" msgstr "tech" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:795 msgid "technology" msgstr "technologie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:610 msgid "teetering" msgstr "balancerend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:613 msgid "temporary fix" msgstr "tijdelijke oplossing" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:616 msgid "tempting" msgstr "aanlokkelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:621 msgid "terror" msgstr "terreur" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:712 msgid "tested" msgstr "getest" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:932 msgid "that" msgstr "dat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:633 msgid "that will" msgstr "dat zal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:629 msgid "that will make" msgstr "dat zal maken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:627 msgid "that will make you" msgstr "dat maakt je" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:934 msgid "the" msgstr "de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:635 msgid "the best" msgstr "de beste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:641 msgid "the most" msgstr "de meeste" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:638 msgid "the ranking of" msgstr "rangschikking van" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:644 msgid "the reason why is" msgstr "de reden waarom is" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:725 msgid "the truth about" msgstr "de waarheid over" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:936 msgid "their" msgstr "hun" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:938 msgid "there" msgstr "daar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:909 msgid "these" msgstr "deze" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:959 msgid "thing" msgstr "ding" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:646 msgid "thing ive ever seen" msgstr "wat ik ooit heb gezien" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:913 msgid "things" msgstr "dingen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:963 msgid "think" msgstr "denk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:915 msgid "this" msgstr "deze" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:656 msgid "this is" msgstr "dit is" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:648 msgid "this is the" msgstr "dit is de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:652 msgid "this is what" msgstr "dit is wat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:649 msgid "this is what happens" msgstr "dit is wat er gebeurd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:659 msgid "thrilled" msgstr "opgewonden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:661 msgid "thrilling" msgstr "spannend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:967 msgid "time" msgstr "tijd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:810 msgid "timely" msgstr "tijdig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:666 msgid "tired" msgstr "moe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:917 msgid "to" msgstr "naar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:669 msgid "to be" msgstr "zijn" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:577 msgid "toxic" msgstr "giftig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:581 msgid "trap" msgstr "val" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:585 msgid "treasure" msgstr "schat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:783 msgid "tremendous" msgstr "enorm" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:592 msgid "triple" msgstr "verdrievoudigen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:596 msgid "triumph" msgstr "triomf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:600 msgid "truth" msgstr "waarheid" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:606 msgid "turn the tables" msgstr "draai de tafels" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:741 msgid "ultimate" msgstr "ultiem" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:611 msgid "unauthorized" msgstr "niet geautoriseerd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:614 msgid "unbelievably" msgstr "ongelooflijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:617 msgid "uncommonly" msgstr "ongewoon" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:806 msgid "unconditional" msgstr "onvoorwaardelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:622 msgid "under" msgstr "onder" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:772 msgid "under priced" msgstr "onder geprijsd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:625 msgid "underhanded" msgstr "achterbaks" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:628 msgid "undo" msgstr "ongedaan maken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:630 msgid "unexpected" msgstr "onverwacht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:760 msgid "unlimited" msgstr "onbeperkt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:832 msgid "unlock" msgstr "ontgrendelen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:755 msgid "unparalleled" msgstr "ongeëvenaard" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:645 msgid "unscrupulous" msgstr "gewetenloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:730 msgid "unsurpassed" msgstr "onovertroffen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:723 msgid "unusual" msgstr "ongebruikelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:650 msgid "unusually" msgstr "ongebruikelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:919 msgid "up" msgstr "omhoog" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:653 msgid "uplifting" msgstr "opbeurend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:833 msgid "urgent" msgstr "dringend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:812 msgid "useful" msgstr "bruikbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:971 msgid "valentines" msgstr "valentijnskaarten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:662 msgid "valor" msgstr "moed" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:748 msgid "valuable" msgstr "waardevol" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:851 msgid "value" msgstr "waarde" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:670 msgid "vaporize" msgstr "verdampen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:575 msgid "varify" msgstr "varify" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:578 msgid "vibrant" msgstr "levendig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:582 msgid "victim" msgstr "slachtoffer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:586 msgid "victory" msgstr "overwinning" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:975 msgid "video" msgstr "video" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:589 msgid "vindication" msgstr "rechtvaardiging" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:593 msgid "viral" msgstr "viraal" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:597 msgid "volatile" msgstr "vluchtig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:601 msgid "vulnerable" msgstr "kwetsbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:979 msgid "want" msgstr "wil" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:693 msgid "wanted" msgstr "gezocht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:607 msgid "wanton" msgstr "baldadig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:609 msgid "warning" msgstr "waarschuwing" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:921 msgid "was" msgstr "was" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:983 msgid "watch" msgstr "kijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:987 msgid "way" msgstr "manier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:991 msgid "ways" msgstr "manieren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:807 msgid "wealth" msgstr "rijkdom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:850 msgid "weird" msgstr "raar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:618 msgid "what happened" msgstr "wat gebeurde er" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:623 msgid "what happens" msgstr "wat gebeurd er" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:620 msgid "what happens when" msgstr "wat gebeurd er als" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:626 msgid "what this" msgstr "wat dit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:631 msgid "when you" msgstr "als je" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:634 msgid "whip" msgstr "zweep" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:927 msgid "who" msgstr "wie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:636 msgid "whopping" msgstr "maar liefst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:929 msgid "why" msgstr "waarom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:639 msgid "wicked" msgstr "slecht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:745 msgid "willpower" msgstr "wilskracht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:933 msgid "with" msgstr "met" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:647 msgid "withheld" msgstr "achtergehouden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:699 msgid "wonderful" msgstr "geweldig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:651 msgid "wondrous" msgstr "wonderbaarlijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:995 msgid "world" msgstr "wereld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:654 msgid "worry" msgstr "zich zorgen maken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:657 msgid "wounded" msgstr "gewond" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:999 msgid "year" msgstr "jaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1003 msgid "years" msgstr "jaren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:664 msgid "you see what" msgstr "wat zie je" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:775 msgid "zinger" msgstr "zinger" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:574 msgid "to the" msgstr "naar de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:604 msgid "try before you buy" msgstr "probeer voordat u koopt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:642 msgid "will make you" msgstr "zal u maken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:663 msgid "you need to" msgstr "u moet" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:660 msgid "you need to know" msgstr "u moet weten" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:667 msgid "you see" msgstr "u ziet" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1007 msgid "you'll" msgstr "u zult" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:289 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:306 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:888 msgid "are" msgstr "zijn" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:140 msgid "Bad Input" msgstr "Foute invoer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:288 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:305 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:900 msgid "can" msgstr "kan" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:197 msgid "Can Be Improved" msgstr "Kan worden verbeterd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:207 msgid "common" msgstr "algemeen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:390 msgid "destroy" msgstr "vernietigen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:393 msgid "devastating" msgstr "verwoestend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:397 msgid "devoted" msgstr "toegewijd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:403 msgid "dirty" msgstr "vies" #: languages/vue.php:2163 msgid "Disable the Headline Analyzer" msgstr "Schakel de headline analyzer uit" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:405 msgid "disastrous" msgstr "rampzalig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:410 msgid "disgusting" msgstr "walgelijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:412 msgid "disinformation" msgstr "desinformatie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:287 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:304 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:904 msgid "do" msgstr "doen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:286 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:303 msgid "does" msgstr "doet" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:415 msgid "dollar" msgstr "dollar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:418 msgid "double" msgstr "dubbel" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:424 msgid "drowning" msgstr "verdrinking" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:428 msgid "dumb" msgstr "dom" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:262 msgid "eight" msgstr "acht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:264 msgid "eleven" msgstr "elf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:439 msgid "embarrass" msgstr "verlegenheid" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:201 msgid "emotion" msgstr "emotie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:391 msgid "extra" msgstr "extra" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:394 msgid "eye-opening" msgstr "eye-opener" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:398 msgid "fail" msgstr "mislukken" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:400 msgid "faith" msgstr "vertrouwen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:404 msgid "famous" msgstr "beroemd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:406 msgid "fantastic" msgstr "fantastisch" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:411 msgid "fearless" msgstr "onbevreesd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:413 msgid "feast" msgstr "feest" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:416 msgid "feeble" msgstr "zwak" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:267 msgid "fift" msgstr "geschenk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:259 msgid "five" msgstr "vijf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:434 msgid "fool" msgstr "dwaas" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:436 msgid "fooled" msgstr "voor de gek houden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:440 msgid "for the first time" msgstr "voor de eerste keer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:443 msgid "forbidden" msgstr "verboden" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:258 msgid "four" msgstr "vier" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:395 msgid "gift" msgstr "geschenk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:401 msgid "grateful" msgstr "dankbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:407 msgid "greed" msgstr "hebzucht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:408 msgid "grit" msgstr "gruis" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:417 msgid "gullible" msgstr "goedgelovig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:420 msgid "hack" msgstr "hack" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:422 msgid "had enough" msgstr "had genoeg" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:426 msgid "happy" msgstr "gelukkig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:285 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:302 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:883 msgid "has" msgstr "heeft" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:430 msgid "hate" msgstr "haat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:284 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:301 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:885 msgid "have" msgstr "hebben" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:432 msgid "hazardous" msgstr "gevaarlijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:295 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:887 msgid "he" msgstr "hij" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:441 msgid "help are the" msgstr "hulp zijn de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:437 msgid "helpless" msgstr "hulpeloos" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:444 msgid "hidden" msgstr "verborgen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:282 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:893 msgid "how" msgstr "hoe" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:248 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:752 msgid "how to" msgstr "how to" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:249 msgid "How-To" msgstr "How-to" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:248 msgid "howto" msgstr "howto" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:268 msgid "hundred" msgstr "honderd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:392 msgid "in a" msgstr "in een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:399 msgid "in the" msgstr "in de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:396 msgid "in the world" msgstr "in de wereld" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:402 msgid "inexpensive" msgstr "goedkoop" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:409 msgid "insanely" msgstr "waanzinnig" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:414 msgid "insidious" msgstr "verraderlijk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:423 msgid "invasion" msgstr "invasie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:427 msgid "ironclad" msgstr "ijzersterk" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:431 msgid "irresistibly" msgstr "onweerstaanbaar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:433 msgid "is the" msgstr "is de" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:435 msgid "is what happens when" msgstr "is wat er gebeurt als" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:298 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:903 msgid "it" msgstr "het" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:438 msgid "it looks like a" msgstr "het lijkt een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:425 msgid "floundering" msgstr "spartelend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:442 msgid "jackpot" msgstr "jackpot" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:274 msgid "List" msgstr "Lijst" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:300 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:914 msgid "my" msgstr "mijn" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:263 msgid "nine" msgstr "negen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:255 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:978 msgid "one" msgstr "een" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:229 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:219 msgid "power" msgstr "kracht" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:311 msgid "Question" msgstr "Vraag" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:261 msgid "seven" msgstr "zeven" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:296 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:926 msgid "she" msgstr "zij" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:260 msgid "six" msgstr "zes" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:294 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:299 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:911 msgid "they" msgstr "zij" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:266 msgid "thirt" msgstr "thirt" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:269 msgid "thousand" msgstr "duizend" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:257 msgid "three" msgstr "drie" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:265 msgid "twelve" msgstr "twaalf" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:256 msgid "two" msgstr "twee" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:213 msgid "uncommon" msgstr "ongewoon" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:283 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:923 msgid "what" msgstr "wat" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:281 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:925 msgid "when" msgstr "wanneer" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:280 msgid "where" msgstr "waar" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:290 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:307 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:931 msgid "will" msgstr "wil" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:297 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:937 msgid "your" msgstr "jouw" #. Translators: Current WordPress version. #: languages/vue.php:387 msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install." msgstr "MonsterInsights heeft ontdekt dat uw site een oude versie van WordPress (%s) gebruikt. WordPress updaten duurt een paar minuten en lost ook een aantal bugs op die aanwezig zijn in uw WordPress installatie." #: languages/vue.php:2160 msgid "The MonsterInsights Headline Analyzer tool in the Gutenberg editor enables you to write irresistible SEO-friendly headlines that drive traffic, social media shares, and rank better in search results." msgstr "De MonsterInsights headline analyzer tool in de Gutenberg editor stelt u in staat onweerstaanbaar SEO vriendelijke headlines te schrijven die meer bezoekers trekken, meer delen op sociale media en beter scoren in de zoekresultaten." #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:293 #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:935 msgid "you" msgstr "u" #. Translators: Current PHP version and recommended PHP version. #: languages/vue.php:377 msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure." msgstr "MonsterInsights heeft ontdekt dat uw site een oude en onveilige versie van PHP (%1$s) gebruikt, waardoor uw site het risico loopt te worden gehackt. Updaten naar de aanbevolen versie (PHP %2$s) kost een paar minuten en maakt uw site beduidend sneller en veiliger." #. Translators: Current WordPress version. #: languages/vue.php:370 msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated version of WordPress (%s). MonsterInsights will stop supporting WordPress versions lower than 4.9 in 2020. Updating WordPress takes just a few minutes and will also solve many bugs that exist in your WordPress install." msgstr "MonsterInsights heeft ontdekt dat uw site een oude versie van WordPress (%s) gebruikt. MonsterInsights levert geen ondersteuning meer bij een WordPress versie lager dan 4.9 in 2020. WordPress updaten duurt een paar minuten en lost ook een aantal bugs op die aanwezig zijn in uw WordPress installatie." #: languages/gutenberg.php:360 msgid "This headline analyzer is part of MonsterInsights to help you increase your traffic. See your %1swebsite traffic reports%2s." msgstr "De headline analyzer is onderdeel van MonsterInsights om u te helpen meer bezoekers te trekken. Bekijk uw %1ssite bezoekers rapport %2s." #: languages/gutenberg.php:357 msgid "Write your post title to see the analyzer data. This Headline Analyzer tool enables you to write irresistible SEO headlines that drive traffic, shares, and rank better in search results." msgstr "Schrijf een berichttitel om de analyzer gegevens te bekijken. De headline analyzer tool stelt u in staat onweerstaanbaar SEO vriendelijke headlines te schrijven die meer bezoekers trekken, meer delen op sociale media en beter scoren in de zoekresultaten." #: languages/gutenberg.php:345 msgid "Analyze" msgstr "Analiseren" #: languages/gutenberg.php:351 msgid "Goal: " msgstr "Doel: " #: languages/gutenberg.php:354 languages/vue.php:862 msgid "Headline Analyzer" msgstr "Headline Analyzer" #: languages/gutenberg.php:342 msgid "Score" msgstr "Uitslag" #: languages/gutenberg.php:339 msgid "Try New Headline" msgstr "Probeer een nieuwe headline" #: languages/gutenberg.php:348 msgid "Enter a different headline than your post title to see how it compares." msgstr "Voer een andere koptekst in dan de titel van uw bericht om te zien hoe deze zich verhoudt." #: languages/gutenberg.php:335 msgid "Your headline has too many words. Long headlines will get cut off in search results and won’t get as many clicks." msgstr "Uw headline heeft te veel woorden. Lange koppen worden afgebroken in zoekresultaten en krijgen niet veel klikken." #: languages/gutenberg.php:329 msgid "Reduce Word Count" msgstr "Beperk het aantal woorden" #: languages/gutenberg.php:332 msgid "Too Many Words" msgstr "Teveel woorden" #: languages/gutenberg.php:323 msgid "Your headline doesn’t use enough words. You have more space to add keywords and power words to improve your SEO and get more engagement." msgstr "Uw headline heeft niet genoeg woorden. U heeft nog ruimte om keywords en krachtige woorden toe te voegen om uw SEO te verbeteren en meer betrokkenheid te krijgen." #: languages/gutenberg.php:326 msgid "Your headline has the right amount of words. Headlines are more likely to be clicked on in search results if they have about 6 words." msgstr "Uw headline heeft het juiste aantal woorden. Er wordt eerder op koppen geklikt in zoekresultaten als ze ongeveer zes woorden bevatten." #: languages/gutenberg.php:308 msgid "10-15%" msgstr "10-15%" #: languages/gutenberg.php:302 msgid "10-20%" msgstr "10-20%" #: languages/gutenberg.php:296 msgid "20-30%" msgstr "20-30%" #: languages/gutenberg.php:314 msgid "At least one" msgstr "Tenminste een" #: languages/gutenberg.php:293 msgid "Common Words" msgstr "Veelgebruikte woorden" #: languages/gutenberg.php:305 msgid "Emotional Words" msgstr "Emotionele woorden" #: languages/gutenberg.php:287 msgid "Emotionally triggered headlines are likely to drive more clicks." msgstr "Emotioneel geactiveerde headlines zorgen waarschijnlijk voor meer klikken." #: languages/gutenberg.php:269 msgid "Headline Type" msgstr "Headline type" #: languages/gutenberg.php:281 msgid "Headlines with 20-30% common words are more likely to get clicks." msgstr "Headlines met 20-30% gewone woorden hebben meer kans op klikken." #: languages/gutenberg.php:290 msgid "Headlines with Power Words are more likely to get clicks." msgstr "Headlines met krachtige woorden krijgen waarschijnlijk meer klikken." #: languages/gutenberg.php:284 msgid "Headlines with uncommon words are more likely to get clicks." msgstr "Headlines met ongebruikelijke woorden hebben meer kans op klikken." #: languages/gutenberg.php:320 msgid "Not Enough Words" msgstr "Niet genoeg woorden" #: languages/gutenberg.php:311 msgid "Power Words" msgstr "Krachtige woorden" #: languages/gutenberg.php:299 msgid "Uncommon Words" msgstr "Ongebruikelijke woorden" #: languages/gutenberg.php:272 msgid "Word Balance" msgstr "Woordbalans" #: languages/gutenberg.php:317 msgid "Word Count" msgstr "Aantal woorden" #: languages/gutenberg.php:275 msgid "Compare the percentages of your results to the goal for each category and adjust as necessary." msgstr "Vergelijk het percentage van uw resultaten van het doel voor elke categorie en pas ze indien nodig aan." #: languages/gutenberg.php:266 msgid "Headlines that are lists and how-to get more engagement on average than other types of headlines. %1sRead more about %2sdifferent types of headlines here.%3s" msgstr "Headlines die lijsten zijn en hoe u gemiddeld meer betrokkenheid kunt krijgen dan andere soorten headlines. %1sLees meer over %2sverschillende headline types.%3s" #: languages/gutenberg.php:278 msgid "Your headline would be more likely to get clicks if it had more uncommon words." msgstr "Uw headline zou eerder klikken krijgen als deze meer ongebruikelijke woorden bevat." #: languages/gutenberg.php:207 msgid "At this length, it will get cut off in search results. Try reducing it to about 55 characters." msgstr "Bij deze lengte wordt het afgekapt in de zoekresultaten. Probeer het terug te brengen tot ongeveer 55 tekens." #: languages/gutenberg.php:260 msgid "Beginning & Ending Words" msgstr "Begin- en eindwoorden" #: languages/gutenberg.php:188 msgid "Character Count" msgstr "Aantal tekens" #: languages/gutenberg.php:218 msgid "Current Score" msgstr "Huidige score" #: languages/gutenberg.php:198 msgid "Good" msgstr "Goed" #: languages/gutenberg.php:201 msgid "Headlines that are about 55 characters long will display fully in search results and tend to get more clicks." msgstr "Headlines die ongeveer 55 tekens lang zijn worden volledig getoond in de zoekresultaten en hebben de neiging om meer klikken te ontvangen." #: languages/gutenberg.php:230 msgid "Headlines that are strongly positive or negative tend to get more engagement then neutral ones." msgstr "Headlines die sterk positief of negatief zijn, krijgen meer betrokkenheid dan neutrale koppen." #: languages/gutenberg.php:263 msgid "Most readers only look at the first and last 3 words of a headline before deciding whether to click." msgstr "Veel lezers kijken alléén naar de eerste en laatste 3 woorden van een headline voordat ze besluiten door te klikken." #: languages/gutenberg.php:254 msgid "Negative" msgstr "Negatief" #: languages/gutenberg.php:242 msgid "Negative headlines are attention-grabbing and tend to perform better than neutral ones." msgstr "Negatieve headlines trekken de aandacht en presteren doorgaans beter dan neutrale." #: languages/gutenberg.php:248 msgid "Neutral" msgstr "Neutraal" #: languages/gutenberg.php:210 msgid "New Score" msgstr "Nieuwe score" #: languages/gutenberg.php:251 msgid "Positive" msgstr "Positief" #: languages/gutenberg.php:236 msgid "Positive headlines tend to get better engagement than neutral or negative ones." msgstr "Positieve headlines hebben de neiging om een betere betrokkenheid te krijgen dan neutrale of negatieve." #: languages/gutenberg.php:221 msgid "Previous Scores" msgstr "Vorige scores" #: languages/gutenberg.php:224 msgid "Search Preview" msgstr "Voorbeeld van zoekopdracht" #: languages/gutenberg.php:245 msgid "Sentiment" msgstr "Sentiment" #: languages/gutenberg.php:204 msgid "Too Long" msgstr "Te lang" #: languages/gutenberg.php:191 msgid "Too Short" msgstr "Te kort" #: languages/gutenberg.php:214 msgid "A good score is between 40 and 60. For best results, you should strive for 70 and above." msgstr "Een goede score is tussen 40 en 60. U zou moeten streven naar 70 en hoger voor het beste resultaat." #: languages/gutenberg.php:227 msgid "Here is how your headline will look like in google search results page." msgstr "Bekijk hoe uw headline er uit ziet op een google zoekresultaten pagina." #: languages/gutenberg.php:194 msgid "You have space to add more keywords and power words to boost your rankings and click-through rate." msgstr "U heeft nog ruimte om meer keywords en krachtige woorden toe te voegen om uw positie en klikfrequentie te verbeteren." #: languages/gutenberg.php:239 msgid "Your headline has a negative sentiment." msgstr "Uw headline heeft een negatief sentiment." #: languages/gutenberg.php:257 msgid "Your headline has a neutral sentiment." msgstr "Uw headline heeft een neutraal sentiment." #: languages/gutenberg.php:233 msgid "Your headline has a positive sentiment." msgstr "Uw headline heeft een positief sentiment." #. translators: %s - link to a site. #: includes/emails/templates/footer-default.php:45 msgid "Sent from %s" msgstr "Verzonden vanaf %s" #: includes/helpers.php:681 msgid "Unknown Country" msgstr "Onbekend land" #: includes/admin/routes.php:513 msgid "Pretty Links helps you shrink, beautify, track, manage and share any URL on or off of your WordPress website. Create links that look how you want using your own domain name!" msgstr "Pretty Links helpt u bij het verkleinen, verfraaien, volgen, beheren en delen van elke URL op of buiten uw WordPress-site. Maak links die er uitzien zoals u dat wil met uw eigen domeinnaam!" #: includes/emails/class-emails.php:387 msgid "You cannot send emails with MI_WP_Emails() until init/admin_init has been reached." msgstr "U kunt geen e-mails verzenden met MI_WP_Emails () totdat init/admin_init is bereikt." #. Translators: Placeholders add links to the settings panel. #: includes/admin/admin.php:477 msgid "Click %1$shere%2$s to reauthenticate to be able to access reports. For more information why this is required, see our %3$sblog post%4$s." msgstr "Klik op %1$shere%2$s om opnieuw te verifiëren om toegang te krijgen tot rapporten. Voor meer informatie waarom dit vereist is, zie onze %3$sblog bericht%4$s." #: languages/vue.php:2643 msgid "+ Add Role" msgstr "+ Rol toevoegen" #: languages/vue.php:1047 msgid "Activate Pretty Links" msgstr "Activeer Pretty Links" #: languages/vue.php:1050 msgid "Activating Pretty Links..." msgstr "Pretty Links activeren..." #: languages/vue.php:2523 msgid "At least 0 item required." msgstr "Minimaal 0 item vereist." #: languages/vue.php:1117 msgid "Copy to Pretty Links" msgstr "Kopieer naar Pretty Links" #: languages/vue.php:1056 msgid "Create a New Pretty Link" msgstr "Maak een nieuwe mooie link" #: languages/vue.php:1053 msgid "Create New Pretty Link" msgstr "Maak een nieuwe mooie link" #: languages/vue.php:1041 msgid "Download Pretty Links" msgstr "Download Pretty Links" #: languages/vue.php:865 msgid "Email Summaries" msgstr "E-mail overzichten" #: languages/vue.php:1035 msgid "Install Pretty Links" msgstr "Installeer Pretty Links" #: languages/vue.php:1044 msgid "Install Pretty Links from the WordPress.org plugin repository." msgstr "Installeer Pretty Links vanuit de WordPress.org plugin repository." #: languages/vue.php:2574 msgid "Our email summaries feature sends a weekly summary of the most important site analytics information." msgstr "Onze functie voor e-mailoverzichten verzendt een wekelijks overzicht van de belangrijkste informatie over siteanalyse." #: languages/vue.php:1032 msgid "Over 200,000 websites use Pretty Links!" msgstr "Meer dan 200.000 sites gebruiken Pretty Links!" #: languages/vue.php:1038 msgid "Pretty Links Installed & Activated" msgstr "Pretty Links geïnstalleerd en geactiveerd" #: languages/vue.php:1123 msgid "Pretty Links turns those ugly, long campaign links into clean, memorable, speakable and totally shareable links." msgstr "Pretty Links zet die lelijke, lange campagnelinks om in schone, gedenkwaardige, spreekbare en volledig deelbare links." #: languages/vue.php:1026 msgid "Pretty Links turns those ugly, long campaign links into clean, memorable, speakable, totally shareable links." msgstr "Pretty Links zet die lelijke, lange campagnelinks om in schone, gedenkwaardige, spreekbare, volledig deelbare links." #: languages/vue.php:905 msgid "Track and measure by the Author, Post Type, Category, Tag, SEO Score, Focus Keyword, Logged-in User, User ID and Published Time of each post and page" msgstr "Bijhouden en meten door de auteur, berichttype, categorie, tag, SEO-score, focuszoekwoord, ingelogde gebruiker, gebruikers-ID en gepubliceerde tijd van elk bericht en elke pagina" #: languages/vue.php:1242 msgid "Used on over 4,000,000 websites!" msgstr "Gebruikt op meer dan 4.000.000 sites!" #: languages/vue.php:2013 msgid "View notifications" msgstr "Meldingen weergeven" #. Translators: Adds a link to the documentation. #: languages/vue.php:2293 msgid "Adds the Enhanced Link Attribution (retain link) code to improve the accuracy of your In-Page Analytics report by automatically differentiating between multiple links to the same URL on a single page by using link element IDs." msgstr "Voegt de Enhanced Link Attribution-code (link behouden) toe om de nauwkeurigheid van uw In-Page Analytics rapport te verbeteren door automatisch onderscheid te maken tussen meerdere links naar dezelfde URL op een enkele pagina met behulp van ID's van link elementen." #: languages/vue.php:1120 msgid "Make your campaign links prettier!" msgstr "Maak uw campagnelinks mooier!" #: languages/vue.php:1023 msgid "Make your MonsterInsights campaign links prettier with Pretty Links!" msgstr "Maak uw MonsterInsights-campagnelinks mooier met Pretty Links!" #: languages/vue.php:1029 msgid "Take your MonsterInsights campaign links from our URL Builder and shorten them with Pretty Links!" msgstr "Neem uw MonsterInsights-campagnelinks uit onze URL-maker en verkort ze met Pretty Links!" #: languages/vue.php:2520 msgid "You can add maximum 5 items." msgstr "U kunt maximaal 5 items toevoegen." #. Translators: Placeholder adds a line break. #: languages/vue.php:3131 msgid "You can customize your %sdate range only in the PRO version." msgstr "U kunt uw %sdatumbereik alleen aanpassen in de PRO-versie." #: languages/vue.php:3110 msgid "You can export PDF reports only in the PRO version." msgstr "U kunt PDF-rapporten alleen exporteren in de PRO-versie." #: languages/vue.php:1952 msgid "Export PDF Reports" msgstr "Exporteer PDF rapporten" #: languages/vue.php:3107 msgid "Export PDF Report" msgstr "Exporteer PDF rapport" #: languages/vue.php:2562 msgid "Export PDF Overview Report" msgstr "PDF overzichtsrapport exporteren" #: languages/vue.php:2571 msgid "Download the analytics reports instantly from the WordPress dashboard as PDF files and share them with anyone." msgstr "Download de analyserapporten direct als pdf bestanden van het WordPress dashboard en deel ze met iedereen." #: languages/vue.php:1059 msgid "Grab your campaign link and paste it into the Target URL field." msgstr "Pak uw campagnelink en plak deze in het veld doel URL." #: languages/vue.php:1324 msgid "Enable Enhanced eCommerce" msgstr "Schakel Enhanced eCommerce in" #: languages/vue.php:1321 msgid "Go Back To Reports" msgstr "Ga terug naar rapporten" #: languages/gutenberg.php:146 languages/vue.php:35 #: lite/includes/admin/metaboxes.php:47 msgid "Last 30 days" msgstr "Laatste 30 dagen" #: languages/vue.php:32 msgid "Last 7 days" msgstr "Laatste 7 dagen" #: languages/vue.php:26 msgid "Last Week" msgstr "Vorige week" #: languages/vue.php:20 msgid "Today" msgstr "Vandaag" #: languages/gutenberg.php:149 languages/vue.php:23 #: lite/includes/admin/metaboxes.php:51 msgid "Yesterday" msgstr "Gisteren" #. Translators: Placeholders are used for making text bold and adding a link. #: languages/vue.php:1328 msgid "You're using %1$s%2$s Lite%3$s. To unlock more features consider %4$supgrading to Pro%5$s." msgstr "U gebruikt %1$s%2$s Lite%3$s. Overweeg %4$supgrading naar Pro%5$s om meer functies te ontgrendelen." #: languages/vue.php:499 msgid "PrettyLinks Integration" msgstr "PrettyLinks integratie" #: languages/vue.php:8 msgid "2" msgstr "2" #: languages/vue.php:1303 msgid "activate" msgstr "activeren" #. Translators: Adds an arrow icon. #: languages/vue.php:48 msgid "Continue %s" msgstr "Ga door met %s" #. Translators: Adds the error status and status text. #: languages/vue.php:1284 msgid "Error: %1$s, %2$s" msgstr "Fout: %1$s, %2$s" #: languages/vue.php:1307 msgid "install" msgstr "installeren" #: languages/vue.php:41 msgid "Loading new report data" msgstr "Nieuwe rapportgegevens laden" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:497 msgid "MonsterInsights has detected that you have a coming soon or maintenance mode plugin currently activated on your site. This plugin does not allow other plugins (like MonsterInsights) to output Javascript, and thus MonsterInsights is not currently tracking your users (expected). Once the coming soon/maintenance mode plugin is deactivated, tracking will resume automatically." msgstr "MonsterInsights heeft gedetecteerd dat u binnenkort een plugin voor de onderhoudsmodus of een actieve modus op uw site heeft geactiveerd. Deze plugin staat niet toe dat andere plugins (zoals MonsterInsights) Javascript uitvoeren, en dus volgt MonsterInsights uw gebruikers momenteel niet (verwacht). Zodra de plugin Binnenkort/Onderhoudsmodus is gedeactiveerd, wordt het volgen automatisch hervat." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:496 msgid "Tracking code disabled: coming soon/maintenance mode plugin present" msgstr "Trackingcode uitgeschakeld:binnenkort beschikbaar/plugin voor onderhoudsmodus aanwezig" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2066 msgid "Can't authenticate. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan niet verifiëren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2055 msgid "Can't deauthenticate. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan niet ongedaan maken. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2059 msgid "Can't load authentication details. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan verificatiedetails niet laden. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2070 msgid "Can't reauthenticate. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan niet opnieuw verifiëren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2074 msgid "Can't verify credentials. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan referenties niet verifiëren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Add link to YouTube video and Onboarding Wizard. #: languages/vue.php:453 msgid "MonsterInsights makes it easy to connect your website with Google Analytics and see all important website stats right inside your WordPress dashboard. In order to setup website analytics, please take a look at our %1$sGetting started video%2$s or use our %3$s to get you quickly set up." msgstr "MonsterInsights maakt het gemakkelijk om uw site te verbinden met Google Analytics en alle belangrijke sitestatistieken te bekijken in uw WordPress-dashboard. Bekijk onze %1$sAan de slag met video %2$s of gebruik onze %3$s om snel aan de slag te gaan om site-analyse in te stellen." #. Translators: Number of visitors and device percentage. #: languages/vue.php:1803 msgid "%1$s% of your visitors were on a %2$s device." msgstr "%1$s% van uw bezoekers waren op een %2$s apparaat." #: languages/vue.php:1791 msgid "Your %1$s visitors viewed a total of %2$s pages. That's an average of %3$s pages for each visitor!" msgstr "Uw %1$s bezoekers hebben in totaal %2$s pagina's bekeken. Dat is een gemiddelde van %3$s pagina's voor elk bezoeker! " #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2032 msgid "Can't deactivate the license. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan de licentie niet deactiveren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2040 msgid "Can't load license details. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan licentiegegevens niet laden. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2036 msgid "Can't upgrade to PRO please try again. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan niet upgraden naar PRO, probeer het opnieuw. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2051 msgid "Can't validate the license. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan de licentie niet valideren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2047 msgid "Can't verify the license. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan de licentie niet verifiëren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Percent and Number of visitors. #: languages/vue.php:1784 msgid "%1$s% of your visitors were %2$s" msgstr "%1$s% van uw bezoekers waren %2$s" #. Translators: Number of visitors and their age. #: languages/vue.php:1788 msgid "%1$s% of your visitors were between the ages of %2$s" msgstr "%1$s% van uw bezoekers waren in de leeftijd van %2$s" #. Translators: Adds a link to the documentation. #: languages/vue.php:3141 msgid "If enabled MonsterInsights will send some information about your WordPress site like what plugins and themes you use and which MonsterInsights settings you use to us so that we can improve our product. For a complete list of what we send and what we use it for, %1$svisit our website.%2$s" msgstr "Indien ingeschakeld stuurt MonsterInsights wat informatie over uw WordPress-site, zoals welke plugins en thema's u gebruikt en welke MonsterInsights-instellingen u voor ons gebruikt, zodat we ons product kunnen verbeteren. Voor een volledige lijst van wat we sturen en wat we gebruiken voor %1$svisit onze site. %2$s" #. Translators: Number of visitors. #: languages/vue.php:1776 msgid "Your %1$s visitors came from %2$s different countries." msgstr "Uw %1$s-bezoekers kwamen uit %2$s verschillende landen." #. Translators: Number of visitors. #: languages/vue.php:1769 msgid "Your best month was %1$s with %2$s visitors!" msgstr "Uw beste maand was %1$s met %2$s bezoekers!" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2441 msgid "Can't load errors. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan fouten niet laden. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2017 msgid "Can't load settings. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan instellingen niet laden. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2024 msgid "Can't save settings. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan instellingen niet opslaan. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Add links to documentation. #: languages/vue.php:2409 msgid "Complete documentation on usage tracking is available %1$shere%2$s." msgstr "Volledige documentatie over het bijhouden van gebruik is beschikbaar %1$shier%2$s." #. Translators: Make text bold. #: languages/vue.php:2752 msgid "Publisher %1$s(Blog)%2$s" msgstr "Uitgever %1$s(blog)%2$s" #. Translators: Add link to upgrade. #: languages/vue.php:2417 msgid "To unlock more features consider %1$supgrading to PRO%2$s." msgstr "Overweeg %1$supgrading naar PRO%2$s om meer functies te ontgrendelen." #. Translators: Make text green. #: languages/vue.php:3127 msgid "Upgrade to Pro and unlock addons and other great features. %1$sSave 50%% automatically!%2$s" msgstr "Upgrade naar Pro en ontgrendel add-ons en andere geweldige functies. %1$sBespaar automatisch 50%% op!%2$s" #. Translators: Makes text bold. #: languages/vue.php:3123 msgid "Use coupon code %1$sLITEUPGRADE%2$s" msgstr "Gebruik waardebon %1$sLITEUPGRADE%2$s" #. Translators: Make text bold. #: languages/vue.php:1493 msgid "%1$sPlease Note:%2$s While Google Analytics is properly setup and tracking everything, it does not send the data back to WordPress immediately. Depending on the size of your website, it can take between a few hours to 24 hours for reports to populate." msgstr "%1$sLet op:%2$s Hoewel Google Analytics alles correct is ingesteld en bijhoudt, worden de gegevens niet onmiddellijk teruggestuurd naar WordPress. Afhankelijk van de grootte van uw site kan het enkele uren tot 24 uur duren voordat rapporten zijn ingevuld." #. Translators: Link to our blog. #: languages/vue.php:1497 msgid "%1$sSubscribe to the MonsterInsights blog%2$s for tips on how to get more traffic and grow your business." msgstr "%1$s Abonneer u op de MonsterInsights blog %2$s voor tips over hoe u meer verkeer kunt genereren en uw bedrijf kan laten groeien." #. Translators: Add link to retrieve license from account area. #: languages/vue.php:2434 msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to connect with MonsterInsights PRO! %1$sRetrieve your license key%2$s." msgstr "Al gekocht? Voer hieronder uw licentiesleutel in om verbinding te maken met MonsterInsights PRO! %1$s Haal uw licentiesleutel %2$s op." #. Translators: Make text green. #: languages/vue.php:2421 msgid "As a valued MonsterInsights Lite user you %1$sreceive 50%% off%2$s, automatically applied at checkout!" msgstr "Als gewaardeerde MonsterInsights Lite gebruiker ontvangt u %1$s50%% korting op %2$s, automatisch toegepast bij het afrekenen!" #. Translators: Make text green and add smiley face. #: languages/vue.php:2413 msgid "You're using %1$sMonsterInsights Lite%2$s - no license needed. Enjoy! %3$s" msgstr "U gebruikt %1$sMonsterInsights Lite %2$s - geen licentie nodig. Genieten! %3$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2108 msgid "Can't activate addon. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan add-on niet activeren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2115 msgid "Can't deactivate addon. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan add-on niet deactiveren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2129 msgid "Can't install addon. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan add-on niet installeren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2122 msgid "Can't install plugin. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan plugin niet installeren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:2136 msgid "Can't install WPForms. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan WPForms niet installeren. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: Make the text italic. #: languages/vue.php:1088 msgid "Enter a marketing medium (e.g. %1$scpc, banner, email%2$s)" msgstr "Voer een marketingmedium in (bijv. %1$scpc, banner, email%2$s)" #. Translators: Make the text italic. #: languages/vue.php:1092 msgid "Enter a name to easily identify (e.g. %1$sspring_sale%2$s)" msgstr "Voer een naam in om gemakkelijk te identificeren (bijv. %1$sspring_sale%2$s)" #. Translators: Make the text italic. #: languages/vue.php:1084 msgid "Enter a referrer (e.g. %1$sfacebook, newsletter, google%2$s)" msgstr "Voer een verwijzer in (bijv. %1$sfacebook, nieuwsbrief, google%2$s)" #. Translators: Make the text bold. #: languages/vue.php:1105 msgid "Set the parameters in the fragment portion of the URL %1$s(not recommended)%2$s" msgstr "Stel de parameters in het fragmentgedeelte van de URL %1$s in (niet aanbevolen) %2$s" #. Translators: Display the current website url in italic. #: languages/vue.php:1076 msgid "The full website URL (e.g. %1$s %2$s%3$s)" msgstr "De volledige site-URL (bijvoorbeeld %1$s %2$s %3$s)" #. Translators: Make text green. #: languages/vue.php:1371 msgid "Upgrade to Pro to unlock addons and other great features. As a valued MonsterInsights Lite user you %1$sreceive 50%% off%2$s, automatically applied at checkout!" msgstr "Upgrade naar Pro om add-ons en andere geweldige functies te ontgrendelen. Als gewaardeerde MonsterInsights Lite-gebruiker ontvang uw %1$s50%% korting op %2$s, automatisch toegepast bij het afrekenen!" #. Translators: Adds a link to the documentation. #: languages/vue.php:2326 msgid "Cross domain tracking makes it possible for Analytics to see sessions on two related sites as a single session. More info on specific setup steps can be found in our %1$sknowledge base%2$s." msgstr "Cross-domein tracking maakt het voor Analytics mogelijk om sessies op twee gerelateerde sites als één sessie te zien. Meer informatie over specifieke instellingsstappen is te vinden in onze %1$sknowledge base%2$s." #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2006 msgid "Dashboard Widget Only %1$s- Disable reports, but show dashboard widget.%2$s" msgstr "Alleen dashboardwidget %1$s- Rapporten uitschakelen, maar dashboardwidget tonen.%2$s" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2010 msgid "Disabled %1$s- Hide reports and dashboard widget.%2$s" msgstr "Uitgeschakeld %1$s- Rapporten en dashboardwidget verbergen.%2$s" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:2002 msgid "Enabled %1$s- Show reports and dashboard widget.%2$s" msgstr "Ingeschakeld %1$s- Rapporten en dashboardwidget weergeven.%2$s" #. Translators: Adds a link to the general settings tab. #: languages/vue.php:1949 msgid "It looks like you added a Google Analytics tracking code in the custom code area, this can potentially prevent proper tracking. If you want to use a manual UA please use the setting in the %1$sGeneral%2$s tab." msgstr "Het lijkt erop dat u een Google Analytics-trackingcode heeft toegevoegd in het aangepaste codegebied, dit kan mogelijk een goede tracking voorkomen. Als u een handmatige UA wil gebruiken, gebruik dan de instelling op het tabblad %1$sGeneral%2$s." #. Translators: Adds a link to the Google reference. #: languages/vue.php:1989 msgid "Not for the average user: this allows you to add a line of code, to be added before the %1$spageview is sent%2$s." msgstr "Niet voor de gemiddelde gebruiker: hiermee kan u een regel code toevoegen die moet worden toegevoegd voordat de %1$spaginaview %2$s wordt verzonden." #. Translators: Adds a link to the documentation. #: languages/vue.php:2308 msgid "Do not use this feature if you use FeedBurner, as FeedBurner can do this automatically and better than this plugin can. Check this %1$shelp page%2$s for info on how to enable this feature in FeedBurner." msgstr "Gebruik deze functie niet als u FeedBurner gebruikt, aangezien FeedBurner dit automatisch en beter kan doen dan deze plugin. Bekijk deze %1$shelp pagina%2$s voor informatie over het inschakelen van deze functie in FeedBurner." #. Translators: Adds a link to the documentation. #: languages/vue.php:2304 msgid "Enabling %1$scross-domain tracking (additional setup required)%2$s allows you to track users across multiple properties you own (such as example-1.com and example-2.com as a single session. It also allows you fix an issue so that when a user has to go to an off-site hosted payment gateway to finish a purchase it doesn't count it as referral traffic from that gateway but maintains the visit as part of the same session.) It is required that the other site includes a Google Analytics tracker with the same UA Code." msgstr "Door %1$scross domain tracking in te schakelen (extra setup nodig)%2$s kunt u gebruikers volgen over meerdere eigendommen die u bezit (zoals example-1.com en example-2.com als een enkele sessie. Het staat u ook toe een probleem op te lossen zodat wanneer een gebruiker naar een off-site gehoste betalingsgateway moet gaan om een aankoop af te ronden, het niet telt als verwijzend verkeer van die gateway, maar het bezoek handhaaft als deel van dezelfde sessie) Het is vereist dat de andere site een Google Analytics tracker bevat met dezelfde UA-code." #. Translators: Adds a link to the documentation. #: languages/vue.php:2300 msgid "This adds %1$sallowAnchor%2$s to the create command of the pageview hit tracking code, and makes RSS link tagging use a # as well." msgstr "Dit voegt %1$sallowAnchor %2$s toe aan de opdracht create van de trackingcode voor pageview-hits en zorgt ervoor dat RSS-link-tagging ook een # gebruikt." #. Translators: Adds a link to the documentation. #: languages/vue.php:2289 msgid "This adds %1$sanonymizeIp%2$s, telling Google Analytics to anonymize the information sent by the tracker objects by removing the last octet of the IP address prior to its storage." msgstr "Dit voegt %1$sanonymizeIp%2$s toe, en vertelt Google Analytics om de informatie die door de tracker-objecten wordt verzonden, te anonimiseren door het laatste octet van het IP-adres te verwijderen voordat het wordt opgeslagen." #. Translators: Add links to the documentation. #: languages/vue.php:2285 msgid "Enable this setting to add the Demographics and Remarketing features to your Google Analytics tracking code. Make sure to enable Demographics and Remarketing in your Google Analytics account. We have a guide for how to do that in our %1$sknowledge base%2$s. For more information about Remarketing, we refer you to %3$sGoogle's documentation%4$s. Note that usage of this function is affected by privacy and cookie laws around the world. Be sure to follow the laws that affect your target audience." msgstr "Schakel deze instelling in om de demografische en remarketing functies toe te voegen aan uw Google Analytics trackingcode. Zorg ervoor dat u Demografie en Remarketing inschakelt in uw Google Analytics account. We hebben een handleiding voor hoe u dat kan doen in onze %1$skennisbank %2$s. Voor meer informatie over remarketing verwijzen we naar %3$sGoogle's documentatie %4$s. Houd er rekening mee dat het gebruik van deze functie wordt beïnvloed door privacy- en cookiewetten over de hele wereld. Zorg ervoor dat u de wetten volgt die van invloed zijn op uw doelgroep." #. Translators: Add links to documentation. #: languages/vue.php:2154 msgid "This allows you to track custom affiliate links. A path of /go/ would match urls that start with that. The label is appended onto the end of the string \"outbound-link-\", to provide unique labels for these links in Google Analytics. Complete documentation on affiliate links is available %1$shere%2$s." msgstr "Hiermee kunt u aangepaste affiliate-links volgen. Een pad van /go/ zou overeenkomen met URL's die daarmee beginnen. Het label wordt aan het einde van de string \"outbound-link-\" toegevoegd om unieke labels voor deze links in Google Analytics te bieden. Volledige documentatie over gelieerde links is beschikbaar %1$shere%2$s." #. Translators: Error status and error text. #: languages/vue.php:596 msgid "Can't load report data. Error: %1$s, %2$s" msgstr "Kan rapportgegevens niet laden. Fout: %1$s, %2$s" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:1474 msgid "Minor only %1$s- Get bugfixes and security updates, but not major features.%2$s" msgstr "Alleen kleine %1$s- Ontvang bugfixes en beveiligingsupdates, maar geen belangrijke functies. %2$s" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:1479 msgid "None %1$s- Manually update everything.%2$s" msgstr "Geen %1$s- Alles handmatig updaten.%2$s" #. Translators: placeholders make text small. #: languages/vue.php:1469 msgid "Yes (recommended) %1$s- Get the latest features, bugfixes, and security updates as they are released.%2$s" msgstr "Ja (aanbevolen) %1$s- Ontvang de nieuwste functies, bugfixes en beveiligingsupdates zodra ze worden uitgebracht.%2$s" #. Translators: Add link to retrieve license key from account. #: languages/vue.php:978 msgid "Add your MonsterInsights license key from the email receipt or account area. %1$sRetrieve your license key%2$s." msgstr "Voeg uw MonsterInsights licentiesleutel toe vanuit de e-mailbevestiging of het account gebied. %1$s Haal uw licentiesleutel %2$s op." #. Translators: Adds link to activate/install plugin and documentation. #: languages/vue.php:734 msgid "In order for the MonsterInsights Instant Articles addon to work properly, you need to install the Instant Articles for WP plugin by Automattic version 3.3.5 or newer. %1$s%2$s Plugin%3$s | %4$sLearn More%5$s" msgstr "Om ervoor te zorgen dat de MonsterInsights Instant Articles-add-on correct werkt, moet u de Instant Articles for WP-plugin installeren door Automattic versie 3.3.5 of nieuwer. %1$s %2$s plugin %3$s | %4$s Meer informatie%5$s" #. Translators: Adds link to activate/install plugin and documentation. #: languages/vue.php:726 msgid "In order for the MonsterInsights Google AMP addon to work properly, you need to install the WordPress AMP plugin by Automattic. %1$s%2$s Plugin%3$s | %4$sLearn More%5$s" msgstr "Om de MonsterInsights Google AMP addon te werk naar behoren, moet u de WordPress AMP plugin door Automattic installeren. %1$s %2$s plugin %3$s | %4$s Meer informatie%5$s" #. Translators: Adds a link to documentation. #: languages/vue.php:730 msgid "In order for the MonsterInsights Instant Articles addon to work properly, please ask your webmaster to install the Instant Articles for WP plugin by Automattic version 3.3.5 or newer. %1$sLearn More%2$s" msgstr "Om ervoor te zorgen dat de MonsterInsights Instant Articles-add-on correct werkt, vraagt u uw webmaster om de Instant Articles for WP-plugin door Automattic versie 3.3.5 of nieuwer te installeren. %1$sMeer informatie %2$s" #. Translators: Adds a link to documentation. #: languages/vue.php:722 msgid "In order for the MonsterInsights Google AMP addon to work properly, please ask your webmaster to install the WordPress AMP plugin by Automattic. %1$sLearn More%2$s" msgstr "Om ervoor te zorgen dat de MonsterInsights Google AMP-add-on correct werkt, vraagt u uw webmaster om de WordPress AMP-plugin van Automattic te installeren. %1$sMeer informatie %2$s" #. Translators: Current PHP version and recommended PHP version. #: languages/vue.php:366 msgid "MonsterInsights has detected that your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked. WordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019. Updating to the recommended version (PHP %2$s) only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure." msgstr "MonsterInsights heeft ontdekt dat uw site een verouderde, onveilige versie van PHP ( %1$s) gebruikt, waardoor uw site mogelijk gehackt wordt. WordPress heeft de ondersteuning van uw PHP-versie in april 2019 stopgezet. Het updaten naar de aanbevolen versie (PHP %2$s) duurt slechts enkele minuten en zal uw site aanzienlijk sneller en veiliger maken." #: languages/vue.php:175 msgid "See Your Blog's Most Popular SEO Scores" msgstr "Bekijk de populairste SEO scores van uw blog" #. Translators: Adds a link to the settings panel. #: languages/vue.php:109 msgid "You need to %1$sconnect MonsterInsights%2$s first" msgstr "U moet eerst MonsterInsights %2$s %1$sconnect" #: includes/admin/common.php:950 msgid "View 2021 Year in Review report!" msgstr "Bekijk het jaar 2020 in beoordelingsrapport!" #. Translators: Name of device type. #: languages/vue.php:1799 msgid "Most of your visitors viewed your website from their %s device." msgstr "De meeste van uw bezoekers hebben uw site bekeken vanaf hun %s apparaat." #. Translators: Number of visitors. #: languages/vue.php:1780 msgid "%s Visitors" msgstr "%s bezoekers" #: languages/vue.php:1741 msgid "April" msgstr "April" #: languages/vue.php:1753 msgid "August" msgstr "Augustus" #: languages/vue.php:1684 msgid "Chris Christoff" msgstr "Chris Christoff" #: languages/vue.php:1765 msgid "December" msgstr "December" #: languages/vue.php:1675 msgid "Enjoying MonsterInsights" msgstr "Genieten van MonsterInsights" #: languages/vue.php:1702 msgid "Facebook Group" msgstr "Facebook-groep" #: languages/vue.php:1735 msgid "February" msgstr "Februari" #: languages/vue.php:1720 msgid "Follow Us!" msgstr "Volg ons!" #: languages/vue.php:1732 msgid "January" msgstr "Januari" #: languages/vue.php:1708 msgid "Join Now...It’s Free!" msgstr "Doe nu mee, het is gratis!" #: languages/vue.php:1696 msgid "Join our Communities!" msgstr "Word lid van onze communities!" #: languages/vue.php:1750 msgid "July" msgstr "Juli" #: languages/vue.php:1747 msgid "June" msgstr "Juni" #: languages/vue.php:1678 msgid "Leave a five star review!" msgstr "Laat een vijfsterren beoordeling achter!" #: languages/vue.php:1738 msgid "March" msgstr "Maart" #: languages/vue.php:1744 msgid "May" msgstr "Mei" #: languages/vue.php:1762 msgid "November" msgstr "November" #: languages/vue.php:1759 msgid "October" msgstr "Oktober" #: languages/vue.php:1756 msgid "September" msgstr "September" #: languages/vue.php:1681 msgid "Syed Balkhi" msgstr "Syed Balkhi" #: languages/vue.php:1729 msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to Unlock Additional Actionable Insights" msgstr "Upgrade naar MonsterInsights Pro om aanvullende bruikbare inzichten te ontgrendelen" #: languages/vue.php:1717 msgid "Visit WPBeginner" msgstr "Bezoek WPBeginner" #: languages/vue.php:1714 msgid "WPBeginner is the largest free WordPress resource site for beginners and non-techy users." msgstr "WPBeginner is de grootste gratis WordPress bronsite voor beginners en niet-technische gebruikers." #: languages/vue.php:1690 msgid "Did you know over 10 million websites use our plugins?" msgstr "Wist u dat meer dan 10 miljoen sites onze plugins gebruiken?" #: languages/vue.php:1723 msgid "Follow MonsterInsights on social media to stay up to date with latest updates, trends, and tutorials on how to make the most out of analytics." msgstr "Volg MonsterInsights op sociale media om op de hoogte te blijven van de laatste updates, trends en tutorials over hoe u het meeste uit analytics kunt halen." #: languages/vue.php:1705 msgid "Join our team of WordPress experts and other motivated website owners in the WPBeginner Engage Facebook Group." msgstr "Sluit u aan bij ons team van WordPress-experts en andere gemotiveerde site-eigenaren in de WPBeginner Engage Facebook Group." #: languages/vue.php:1669 msgid "We’re grateful for your continued support. If there’s anything we can do to help you grow your business, please don’t hesitate to contact our team." msgstr "We zijn dankbaar voor uw voortdurende steun. Als we iets kunnen doen om u te helpen uw bedrijf te laten groeien, neem dan gerust contact op met ons team." #: languages/vue.php:1687 msgid "Write Review" msgstr "Schrijf beoordeling" #: languages/vue.php:1711 msgid "WordPress Tutorials by WPBeginner" msgstr "WordPress zelfstudies door WPBeginner" #: languages/vue.php:1666 msgid "Thank you for using MonsterInsights!" msgstr "Bedankt voor het gebruiken van MonsterInsights!" #: languages/vue.php:1663 msgid "Read - How to Ethically Steal Your Competitor’s Traffic" msgstr "Lezen - Hoe u het verkeer van uw concurrent ethisch kunt stelen" #: languages/vue.php:1657 msgid "Opportunity" msgstr "Kans" #: languages/vue.php:1639 msgid "So, where did all of these visitors come from?" msgstr "Waar komen al deze bezoekers vandaan?" #: languages/vue.php:1636 msgid "Read - 32 Marketing Hacks to Grow Your Traffic" msgstr "Lees - 32 marketing-hacks om uw verkeer te laten groeien" #: languages/vue.php:1633 msgid "Take advantage of what you’ve already built. See how to get more traffic from existing content in our 32 Marketing Hacks to Grow Your Traffic." msgstr "Profiteer van wat u al heeft gebouwd. Zie hoe u meer verkeer van bestaande inhoud kunt krijgen in onze 32 marketinghacks om uw verkeer te laten groeien." #: languages/vue.php:1654 msgid "The websites that link back to your website" msgstr "De sites die naar uw site linken" #: languages/vue.php:1660 msgid "Use referral sources to create new partnerships or expand existing ones. See our guide on how to spy on your competitors and ethically steal their traffic." msgstr "Gebruik verwijzingsbronnen om nieuwe partnerschappen aan te gaan of bestaande uit te breiden. Zie onze gids over hoe u uw concurrenten kunt bespioneren en hun verkeer ethisch kunt stelen." #: languages/vue.php:1648 msgid "What keywords visitors searched for to find your site" msgstr "Naar welke zoekwoorden bezoekers hebben gezocht om uw site te vinden" #: languages/vue.php:1645 msgid "Your Top 5 Keywords" msgstr "Uw top 5 zoekwoorden" #: languages/vue.php:1651 msgid "Your Top 5 Referrals" msgstr "Uw top 5 verwijzingen" #: languages/vue.php:1611 msgid "Average Age" msgstr "Gemiddelde leeftijd" #: languages/vue.php:1615 msgid "Behavior" msgstr "Gedrag" #: languages/vue.php:1627 msgid "Device Type" msgstr "Apparaat type" #: languages/vue.php:1602 msgid "Female" msgstr "Vrouw" #: languages/vue.php:1599 msgid "Gender" msgstr "Geslacht" #: languages/vue.php:1608 msgid "Male" msgstr "Man" #: languages/vue.php:1624 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: languages/vue.php:1621 msgid "Time Spent on Site" msgstr "Tijd doorgebracht op de site" #: languages/vue.php:1605 msgid "Women" msgstr "Vrouw" #: languages/vue.php:1596 msgid "Let’s get to know your visitors a little better, shall we?" msgstr "Laten we uw bezoekers een beetu beter leren kennen, zullen we?" #: languages/vue.php:1618 msgid "Your Top 5 Pages" msgstr "Uw top 5 pagina's" #: languages/vue.php:1569 msgid " visitors" msgstr " bezoekers" #: languages/vue.php:1566 msgid " visitors!" msgstr " bezoekers!" #: languages/vue.php:1590 msgid "#1" msgstr "#1" #: languages/vue.php:1554 msgid "Audience" msgstr "Publiek" #: languages/vue.php:1545 msgid "Back to Overview Report" msgstr "Terug naar overzichtsrapport" #: languages/vue.php:1557 msgid "Congrats" msgstr "Proficiat" #: languages/vue.php:1539 msgid "Still Calculating..." msgstr "Nog bezig met berekenen..." #: languages/vue.php:1575 msgid "Total Sessions" msgstr "Totaal sessies" #: languages/vue.php:1572 msgid "Total Visitors" msgstr "Totaal aantal bezoekers" #: languages/vue.php:1578 msgid "Visitors by Month" msgstr "Bezoekers per maand" #: lite/includes/admin/reports/report-year-in-review.php:22 msgid "Year in Review" msgstr "Jaaroverzicht" #: languages/vue.php:1563 msgid "You had " msgstr "U had " #: languages/vue.php:1593 msgid "You Top 5 Countries" msgstr "Uw Top 5 landen" #: languages/vue.php:1560 msgid "Your website was quite popular this year! " msgstr "Uw site was dit jaar behoorlijk populair! " #: languages/vue.php:2661 msgid "Saving UA code..." msgstr "UA-code opslaan..." #: languages/vue.php:2658 msgid "UA code can't be empty" msgstr "UA-code mag niet leeg zijn" #: languages/vue.php:2652 msgid "Whoops, something went wrong and we weren't able to connect to MonsterInsights. Please enter your Google UA code manually." msgstr "Oeps, iets fout gegaan en we waren niet in staat om verbinding te maken MonsterInsights. Gelieve handmatig invoeren van uw Google-UA code." #: languages/vue.php:2043 msgid "Error loading license details" msgstr "Fout bij het laden van licentiegegevens" #: languages/vue.php:599 msgid "Error loading report data" msgstr "Fout bij laden van rapportgegevens" #: languages/vue.php:2028 msgid "Network error encountered. Settings not saved." msgstr "Er is een netwerkfout opgetreden. Instellingen niet opgeslagen." #: languages/vue.php:2363 msgid "Get Scroll-Depth tracking to see how far users scroll on your pages before leaving." msgstr "Ontvang tracking met scroll-diepte om te zien hoever gebruikers scrollen op uw pagina's voordat ze vertrekken." #: languages/vue.php:568 msgid "Please ask your webmaster to connect MonsterInsights to Google Analytics." msgstr "Vraag uw webmaster om MonsterInsights te koppelen aan Google Analytics." #: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:152 msgid "To see your website stats, please ask your site administrator to connect MonsterInsights to Google Analytics." msgstr "Vraag uw webmaster om MonsterInsights te koppelen aan Google Analytics om uw sitestatistieken te zien." #: languages/vue.php:2369 msgid "Pro Tip:" msgstr "Pro tip:" #. Translators: %s is the link to the article where more details about tracking #. are listed. #: includes/frontend/frontend.php:262 msgid "To keep stats accurate, we do not load Google Analytics scripts for admin users. %1$sLearn More »%2$s" msgstr "Om statistieken accuraat te houden, laden geen Google Analytics scripts voor gebruikers die beheerder zijn. %1$sMeer informatie »%2$s\"" #: includes/frontend/frontend.php:252 msgid "Tracking is Disabled for Administrators" msgstr "Tracking is uitgeschakeld voor beheerders" #: languages/vue.php:2366 msgid "Upgrade to Pro »" msgstr "Upgraden naar Pro »" #: languages/vue.php:2357 msgid "Get Page Insights to see important metrics for individual posts / pages in WordPress." msgstr "Download Page Insights om belangrijke statistieken voor individuele berichten/pagina's in WordPress te zien." #: languages/vue.php:1509 msgid "Go to the Analytics Dashboard" msgstr "Ga naar het Analytics-dashboard" #: languages/vue.php:2342 msgid "Make Google Analytics GDPR compliant with our EU Compliance addon." msgstr "Maak Google Analytics GDPR compliant met onze EU Compliance add-on." #: languages/vue.php:1506 msgid "See All Reports" msgstr "Zie alle rapporten" #: languages/vue.php:2339 msgid "Custom Dimensions show you popular categories, best time to publish, focus keywords, etc." msgstr "Aangepaste dimensies tonen uw populaire categorieën, de beste tijd om te publiceren, focus keywords, enz." #: languages/vue.php:2336 msgid "Forms Tracking help you see who’s viewing your forms, so you can increase conversions." msgstr "Met Formulieren bijhouden kunt u zien wie uw formulieren bekijkt, zodat u meer conversies kan genereren." #: languages/vue.php:2345 msgid "Get real-time Google Analytics report right inside your WordPress dashboard." msgstr "Ontvang realtime Google Analytics rapport direct in uw WordPress dashboard." #: languages/vue.php:2360 msgid "Publishers Report shows your top performing pages, audience demographics, and more." msgstr "Uitgeversrapport toont uw best presterende pagina's, demografische doelgroepen en meer." #: languages/vue.php:2933 msgid "Scroll depth tracking allows you to see how far your users scroll before they leave a page. This is great for publishers (bloggers), and eCommerce websites to boost conversions." msgstr "Met dieptetracking kunt u zien hoever uw gebruikers scrollen voordat ze een pagina verlaten. Dit is geweldig voor uitgevers (bloggers) en eCommerce-sites om conversies te stimuleren." #: languages/vue.php:2351 msgid "See all your important store metrics in one place with Enhanced Ecommerce Tracking." msgstr "Bekijk al uw belangrijke winkelstatistieken op één plek met Enhanced Ecommerce Tracking." #: languages/vue.php:2354 msgid "Unlock search console report to see your top performing keywords in Google." msgstr "Ontgrendel het rapport van de zoekconsole om uw best presterende zoekwoorden in Google te zien." #: languages/vue.php:2348 msgid "Use Google Optimize to easily perform A/B split tests on your site." msgstr "Gebruik Google Optimize om eenvoudig A/B-split-tests uit te voeren op uw site." #: languages/vue.php:1271 msgid "Activating Addon" msgstr "Add-on activeren" #: languages/vue.php:1274 msgid "Addon Activated" msgstr "Add-on geactiveerd" #: includes/admin/admin.php:336 languages/vue.php:493 msgid "Connect MonsterInsights and Setup Website Analytics" msgstr "MonsterInsights koppelen en site-analyse instellen" #: languages/vue.php:1287 msgid "Error Activating Addon" msgstr "Fout bij het activeren van add-on" #: languages/vue.php:1268 msgid "Installing Addon" msgstr "Add-on installeren" #: languages/vue.php:1277 msgid "Loading report data" msgstr "Rapportgegevens laden" #: languages/vue.php:1280 msgid "Please activate manually" msgstr "Activeer handmatig" #: languages/vue.php:1296 msgid "Redirecting" msgstr "Omleiden" #: languages/vue.php:1314 msgid "Report Unavailable" msgstr "Rapport niet beschikbaar" #. Translators: Install/Activate the addon. #: languages/vue.php:1318 msgid "%s Addon" msgstr "%s add-on" #: languages/vue.php:1293 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #: languages/vue.php:1299 msgid "Please wait" msgstr "Een ogenblik geduld" #: languages/vue.php:1824 msgid "Important: this only includes users who are tracked in real-time. Not all users are tracked in real-time including (but not limited to) logged-in site administrators, certain mobile users, and users who match a Google Analytics filter." msgstr "Belangrijk: dit omvat alleen gebruikers die in realtime worden gevolgd. Niet alle gebruikers worden in realtime gevolgd, inclusief (maar niet beperkt tot) ingelogde sitebeheerders, bepaalde mobiele gebruikers en gebruikers die overeenkomen met een Google Analytics-filter." #: includes/admin/admin.php:335 languages/vue.php:487 msgid "Please Setup Website Analytics to See Audience Insights" msgstr "Stel Site Analytics in om inzichten in doelgroepen te zien" #: languages/vue.php:460 msgid "You are now connected with MonsterInsights. We make it effortless for you to implement Google Analytics tracking and see the stats that matter, right inside the WordPress dashboard." msgstr "U bent nu verbonden met MonsterInsights. We maken het u gemakkelijk om Google Analytics-tracking te implementeren en de relevante statistieken te zien, rechtstreeks in het WordPress-dashboard." #: languages/vue.php:1020 msgid "The MonsterInsights Team" msgstr "Het MonsterInsights team" #: lite/includes/admin/helpers.php:67 msgid "Get Better Insights. Grow FASTER!" msgstr "Krijg betere inzichten. Sneller groeien!" #: languages/vue.php:237 msgid "See the full analytics report!" msgstr "Bekijk het volledige analyserapport!" #: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:150 msgid "Setup Website Analytics" msgstr "Site-analyse instellen" #: languages/vue.php:416 msgid "Suggest a Feature" msgstr "Stel een functie voor" #: languages/vue.php:422 msgid "Support & Docs" msgstr "Ondersteuning en documenten" #: languages/vue.php:425 msgid "Upgrade to Pro »" msgstr "Upgrade naar Pro »" #. Translators: makes text bold. #: lite/includes/admin/helpers.php:78 msgid "%1$sBonus:%2$s You also get 50%% off discount for being a loyal MonsterInsights Lite user." msgstr "%1$sBonus:%2$s u krijgt ook 50%% korting op korting als u een loyale MonsterInsights Lite gebruiker bent." #: lite/includes/admin/helpers.php:72 msgid "Grow Your Business with MonsterInsights Pro" msgstr "Laat uw bedrijf groeien met MonsterInsights Pro" #: lite/includes/admin/helpers.php:73 msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website." msgstr "Het is gemakkelijk om uw verkeer en verkopen te verdubbelen als u precies weet hoe mensen uw site vinden en gebruiken." #: languages/vue.php:419 msgid "Join Our Community" msgstr "sluit u aan bij onze gemeenschap" #: lite/includes/admin/helpers.php:74 msgid "MonsterInsights Pro shows you the stats that matter, so you can boost your business growth!" msgstr "MonsterInsights Pro laat u de statistieken zien die er toe doen, zodat u uw bedrijfsgroei kan stimuleren!" #. Translators: Number of visitors. #: languages/vue.php:230 msgid "See how %s visitors found your site!" msgstr "Kijk hoe %s bezoekers uw site hebben gevonden!" #: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:148 msgid "To see your website stats, please connect MonsterInsights to Google Analytics." msgstr "Koppel MonsterInsights aan Google Analytics om uw site-statistieken te zien." #. Translators: Number of visitors. #: languages/vue.php:234 msgid "Your website was visited by %s users in the last 30 days." msgstr "Uw site is in de afgelopen 30 dagen bezocht door %s gebruikers." #: languages/vue.php:413 msgid "See Quick Links" msgstr "Zie snelle links" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:93 msgid "MonsterInsights Tracking Code" msgstr "MonsterInsights-trackingcode" #: languages/vue.php:2387 msgid "MonsterInsights Widget Hidden" msgstr "MonsterInsights Widget Hidden" #: languages/vue.php:2384 msgid "No, cancel!" msgstr "Nee, annuleren!" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:487 msgid "The Google Analytics tracking code is being output correctly, and no duplicate Google Analytics scripts have been detected." msgstr "De Google Analytics-trackingcode wordt correct uitgevoerd en er zijn geen dubbele Google Analytics-scripts gedetecteerd." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:481 msgid "Tracking code is properly being output." msgstr "Trackingcode wordt correct uitgevoerd." #: languages/vue.php:2381 msgid "Yes, hide it!" msgstr "Ja, verberg het!" #. Translators: Placeholders make the text bold. #: includes/admin/pages/settings.php:102 msgid "If you are using an %1$sad blocker%2$s, please disable or whitelist the current page to load MonsterInsights correctly." msgstr "Als u een %1$sad blocker %2$s gebruikt, schakel dan de huidige pagina uit of zet hem op de witte lijst om MonsterInsights correct te laden." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:500 msgid "MonsterInsights has automatically detected an issue with your tracking setup" msgstr "MonsterInsights heeft automatisch een probleem gedetecteerd met uw trackinginstellingen" #: lite/includes/admin/connect.php:56 msgid "Please enter your license key to connect." msgstr "Voer uw licentiesleutel in om verbinding te maken." #: languages/vue.php:2390 msgid "You can re-enable the MonsterInsights widget at any time using the \"Screen Options\" menu on the top right of this page" msgstr "U kunt de MonsterInsights-widget op elk moment weer inschakelen via het menu \"Schermopties\" rechtsboven op deze pagina" #: languages/vue.php:2378 msgid "Are you sure you want to hide the MonsterInsights Dashboard Widget? " msgstr "Weet u zeker dat u de MonsterInsights Dashboard Widget wilt verbergen? " #: languages/vue.php:2375 msgid "Hide dashboard widget" msgstr "Dashboard widget verbergen" #. Translators: Add link to YouTube video and Onboarding Wizard. #: languages/vue.php:457 msgid "Onboarding Wizard" msgstr "Onboarding wizard" #: languages/vue.php:1017 msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love." msgstr "Ja, we weten het een en ander over het bouwen van geweldige producten waar klanten van houden." #: languages/vue.php:393 msgid "MonsterInsights encountered an error loading your report data" msgstr "MonsterInsights heeft een fout aangetroffen bij het laden van uw rapportgegevens" #: languages/vue.php:396 msgid "There is an issue with your Google Account authentication. Please use the button below to fix it by re-authenticating." msgstr "Er is een probleem met de authenticatie van uw Google-account. Gebruik de onderstaande knop om het te repareren door opnieuw te authenticeren." #: languages/vue.php:311 msgid "1-click Google Analytics Enhanced Ecommerce tracking for WooCommerce, Easy Digital Downloads & MemberPress." msgstr "1-klik Google Analytics Enhanced E-commerce tracking voor WooCommerce, Easy Digital Downloads & MemberPress." #: languages/vue.php:320 msgid "Affiliate Link & Ads Tracking" msgstr "Bijhouden van gelinkte links en advertenties" #: languages/vue.php:350 msgid "Category / Tags Tracking" msgstr "Categorie/tags volgen" #: languages/vue.php:449 msgid "Congratulations!" msgstr "Gefeliciteerd!" #: languages/vue.php:356 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Gemakkelijke digitale downloads" #: languages/vue.php:335 msgid "Ecommerce Report" msgstr "E-commerce rapport" #: languages/vue.php:308 msgid "Enhanced Ecommerce Tracking" msgstr "Verbeterde e-commerce tracking" #: languages/vue.php:326 msgid "EU Compliance (GDPR Friendly)" msgstr "EU-conformiteit (GDPR-vriendelijk)" #: languages/vue.php:305 msgid "Get real-time stats right inside WordPress to see who is online, what are they doing, and more." msgstr "Ontvang realtime statistieken in WordPress om te zien wie online is, wat ze doen en meer." #: languages/vue.php:296 msgid "Google Analytics Dashboard" msgstr "Dashboard van Google Analytics" #: languages/vue.php:270 msgid "Here are the features that make MonsterInsights the most powerful and user-friendly WordPress analytics plugin in the market." msgstr "Dit zijn de functies die MonsterInsights de krachtigste en gebruiksvriendelijke plugin voor WordPress-analyse op de markt maken." #: languages/vue.php:261 msgid "Launch the Wizard!" msgstr "Start de wizard!" #: languages/vue.php:362 msgid "LifterLMS" msgstr "LifterLMS" #: languages/vue.php:329 msgid "Make Google Analytics compliant with GDPR and other privacy regulations automatically." msgstr "Zorg ervoor dat Google Analytics automatisch voldoet aan de AVG en andere privacyregels." #: languages/vue.php:359 msgid "MemberPress" msgstr "MemberPress" #: languages/vue.php:267 msgid "MonsterInsights Features & Addons" msgstr "MonsterInsights-functies en add-ons" #: languages/vue.php:314 msgid "Page Level Analytics" msgstr "Analytics op paginaniveau" #: languages/vue.php:280 msgid "per year" msgstr "per jaar" #: languages/vue.php:264 msgid "Read the Full Guide" msgstr "Lees de volledige gids" #: languages/vue.php:302 msgid "Real-time Stats" msgstr "Realtime statistieken" #: languages/vue.php:273 msgid "See All Features" msgstr "Zie alle functies" #: languages/vue.php:332 msgid "Setup tracking for authors, categories, tags, searches, custom post types, users, and other events with 1-click." msgstr "Stel tracking in voor auteurs, categorieën, tags, zoekopdrachten, aangepaste berichttypen, gebruikers en andere evenementen met 1 klik." #: languages/vue.php:293 msgid "Setup universal website tracking across devices and campaigns with just a few clicks (without any code)." msgstr "Stel met slechts een paar klikken (zonder code) universele site-tracking in voor verschillende apparaten en campagnes." #: languages/vue.php:287 msgid "Testimonials" msgstr "Aanbevelingen" #: languages/vue.php:353 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: languages/vue.php:323 msgid "Automatically track clicks on your affiliate links, banner ads, and other outbound links with our link tracking." msgstr "Houd automatisch klikken op uw partner links, banneradvertenties en andere uitgaande links bij met onze link tracking." #: languages/vue.php:317 msgid "Get detailed stats for each post and page, so you can see the most popular posts, pages, and sections of your site." msgstr "Ontvang gedetailleerde statistieken voor elk bericht en elke pagina, zodat u de populairste berichten, pagina's en secties van uw site kan zien." #: languages/vue.php:562 msgid "MonsterInsights makes it \"effortless\" for you to connect your site with Google Analytics and see reports right here in the WordPress dashboard." msgstr "MonsterInsights maakt het \"moeiteloos\" voor u om uw site te verbinden met Google Analytics en rapporten hier in het WordPress-dashboard te bekijken." #: languages/vue.php:258 msgid "MonsterInsights makes it “effortless” to setup Google Analytics in WordPress, the RIGHT Way. You can watch the video tutorial or use our 3 minute setup wizard." msgstr "MonsterInsights maakt het \"moeiteloos\" om Google Analytics op de JUISTE manier in WordPress in te stellen. U kan de video-tutorial bekijken of onze 3 minuten durende installatiewizard gebruiken." #: languages/vue.php:299 msgid "See your website analytics report right inside your WordPress dashboard with actionable insights." msgstr "Bekijk uw site-analyserapport rechtstreeks in uw WordPress-dashboard met bruikbare inzichten." #: languages/vue.php:559 msgid "You must connect with MonsterInsights before you can view reports." msgstr "U moet verbinding maken met MonsterInsights voordat u rapporten kunt bekijken." #: languages/vue.php:255 msgid "Thank you for choosing MonsterInsights - The Most Powerful WordPress Analytics Plugin" msgstr "Bedankt voor het kiezen van MonsterInsights - de krachtigste plugin voor WordPress Analytics" #: languages/vue.php:252 lite/includes/admin/welcome.php:56 #: lite/includes/admin/welcome.php:57 msgid "Welcome to MonsterInsights" msgstr "Welkom bij MonsterInsights" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:442 msgid "Can connect to MonsterInsights.com correctly" msgstr "Kan correct verbinding maken met MonsterInsights.com" #. Translators: The error message received. #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:468 msgid "Error message: %s" msgstr "Fout bericht: %s" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:448 msgid "The MonsterInsights API is reachable and no connection issues have been detected." msgstr "De MonsterInsights-API is bereikbaar en er zijn geen verbindingsproblemen gedetecteerd." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:463 msgid "The MonsterInsights server is not reachable." msgstr "De MonsterInsights-server is niet bereikbaar." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:464 msgid "Your server is blocking external requests to monsterinsights.com, please check your firewall settings or contact your host for more details." msgstr "Uw server blokkeert externe verzoeken aan monsterinsights.com. Controleer uw firewallinstellingen of neem contact op met uw host voor meer informatie." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:423 msgid "Your website has Facebook Instant Articles pages set up, but they are not tracked by Google Analytics at the moment. You need to install and activate the MonsterInsights Facebook Instant Articles addon." msgstr "Op uw site zijn pagina's voor Facebook Instant-artikelen ingesteld, maar deze worden momenteel niet bijgehouden door Google Analytics. U moet de MonsterInsights Facebook Instant Articles add-on installeren en activeren." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:390 msgid "AMP pages are not being tracked" msgstr "AMP-pagina's worden niet bijgehouden" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:272 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:283 msgid "Authenticate now" msgstr "Authenticeer nu" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:343 msgid "Automatic updates are disabled" msgstr "Automatische updates zijn uitgeschakeld" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:363 msgid "eCommerce data is not being tracked" msgstr "eCommerce-gegevens worden niet bijgehouden" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:417 msgid "Facebook Instant Articles pages are not being tracked" msgstr "Facebook Instant Articles-pagina's worden niet bijgehouden" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:310 msgid "Go to License Settings" msgstr "Ga naar Licentie instellingen" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:305 msgid "MonsterInsights Upgrade not applied" msgstr "MonsterInsights-upgrade niet toegepast" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:348 msgid "Update Settings" msgstr "Update instellingen" #: languages/vue.php:1290 lite/includes/admin/wp-site-health.php:375 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:401 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:428 msgid "View Addons" msgstr "Add-ons bekijken" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:306 msgid "A valid license has been added to MonsterInsights but you are still using the Lite version." msgstr "Er is een geldige licentie toegevoegd aan MonsterInsights, maar u gebruikt nog steeds de Lite versie." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:278 msgid "Please configure your Google Analytics settings" msgstr "Configureer uw Google Analytics instellingen" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:344 msgid "MonsterInsights automatic updates are disabled. We recommend enabling automatic updates so you can get access to the latest features, bugfixes, and security updates as they are released." msgstr "Automatische updates van MonsterInsights zijn uitgeschakeld. We raden u aan automatische updates in te schakelen, zodat u toegang krijgt tot de nieuwste functies, bugfixes en beveiligingsupdates zodra deze worden uitgebracht." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:331 msgid "MonsterInsights automatic updates are enabled and you are getting the latest features, bugfixes, and security updates as they are released." msgstr "Automatische updates van MonsterInsights zijn ingeschakeld en u ontvangt de nieuwste functies, bugfixes en beveiligingsupdates zodra deze worden uitgebracht." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:339 msgid "MonsterInsights minor updates are enabled and you are getting the latest bugfixes and security updates, but not major features." msgstr "Kleine updates van MonsterInsights zijn ingeschakeld en u krijgt de nieuwste bugfixes en beveiligingsupdates, maar geen belangrijke functies." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:268 msgid "We highly recommend authenticating with MonsterInsights so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features." msgstr "We raden u ten zeerste aan om te verifiëren met MonsterInsights, zodat u toegang heeft tot ons nieuwe rapportagebereik en kunt profiteren van nieuwe MonsterInsights-functies." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:279 msgid "Your traffic is not being tracked by MonsterInsights at the moment and you are losing data. Authenticate and get access to the reporting area and advanced tracking features." msgstr "Uw verkeer wordt momenteel niet gevolgd door MonsterInsights en u verliest gegevens. Verifieer en krijg toegang tot het rapportagegebied en geavanceerde trackingfuncties." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:325 msgid "Your website is receiving automatic updates" msgstr "Uw site ontvangt automatische updates" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:338 msgid "Your website is receiving minor updates" msgstr "Uw site ontvangt kleine updates" #. Translators: The eCommerce store currently active. #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:370 msgid "We detected you are using %s but the MonsterInsights eCommerce addon is not active. Please install and activate to start tracking eCommerce data." msgstr "Wij hebben geconstateerd dat u %s gebruikt maar dat de MonsterInsights eCommerce add-on niet actief is. Installeer en activeer deze add-on om e-commerce gegevens te kunnen volgen." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:396 msgid "Your website has Google AMP-enabled pages enabled but they are not tracked by Google Analytics at the moment. You need to install and activate the MonsterInsights AMP Addon to track AMP pages." msgstr "Op uw site zijn Google AMP compatibele pagina's ingesteld, maar deze worden momenteel niet bijgehouden door Google Analytics. U moet de MonsterInsights AMP-add-on installeren en activeren om AMP pagina's bij te houden." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:74 msgid "MonsterInsights AMP" msgstr "MonsterInsights AMP" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:61 msgid "MonsterInsights Automatic Updates" msgstr "MonsterInsights automatische updates" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:67 msgid "MonsterInsights eCommerce" msgstr "MonsterInsights eCommerce" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:81 msgid "MonsterInsights FBIA" msgstr "MonsterInsights FBIA" #: languages/vue.php:446 lite/includes/admin/wp-site-health.php:256 msgid "View Reports" msgstr "Rapporten bekijken" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:252 msgid "MonsterInsights integrates your WordPress website with Google Analytics." msgstr "MonsterInsights integreert uw WordPress-site met Google Analytics." #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:267 msgid "You are using Manual UA code output" msgstr "U gebruikt handmatige UA-code-uitvoer" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:246 msgid "Your website is authenticated with MonsterInsights" msgstr "Uw site is geverifieerd met MonsterInsights" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:56 msgid "MonsterInsights Authentication" msgstr "MonsterInsights verificatie" #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:87 msgid "MonsterInsights Connection" msgstr "MonsterInsights verbinding" #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2: #. Current taxonomy term #: includes/helpers.php:1260 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: includes/helpers.php:1214 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #. translators: Post type archive title. %s: Post type name #: includes/helpers.php:1256 msgid "Archives: %s" msgstr "Archieven: %s" #: includes/helpers.php:1236 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Terzijde" #: includes/helpers.php:1250 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #. translators: Author archive title. %s: Author name #: includes/helpers.php:1224 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. translators: Category archive title. %s: Category name #: includes/helpers.php:1218 msgid "Category: %s" msgstr "Categorie: %s" #: includes/helpers.php:1252 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #. translators: Daily archive title. %s: Date #: includes/helpers.php:1233 msgid "Day: %s" msgstr "Dag: %s" #. translators: Daily archive title. %s: Date #: includes/helpers.php:1233 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year #: includes/helpers.php:1230 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: includes/helpers.php:1238 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerijen" #: includes/helpers.php:1240 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: includes/helpers.php:1246 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Links" #. translators: Monthly archive title. %s: Month name and year #: includes/helpers.php:1230 msgid "Month: %s" msgstr "Maanden: %s" #: languages/vue.php:1352 msgid "More data is available" msgstr "Er zijn meer gegevens beschikbaar" #: includes/helpers.php:1244 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citaten" #: includes/helpers.php:1248 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Statussen" #. translators: Tag archive title. %s: Tag name #: includes/helpers.php:1221 msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: includes/helpers.php:1242 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #. translators: Yearly archive title. %s: Year #: includes/helpers.php:1227 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #. translators: Yearly archive title. %s: Year #: includes/helpers.php:1227 msgid "Year: %s" msgstr "Jaar: %s" #: includes/admin/admin.php:71 includes/admin/admin.php:147 msgid "About Us:" msgstr "Over ons:" #: languages/vue.php:1014 msgid "MonsterInsights is brought to you by the same team that's behind the largest WordPress resource site, WPBeginner, the most popular lead-generation software, OptinMonster, and the best WordPress forms plugin, WPForms." msgstr "MonsterInsights wordt u aangeboden door hetzelfde team dat achter de grootste WordPress-resourcesite, WPBeginner, de populairste leadgeneratiesoftware, OptinMonster en de beste plugin voor WordPress-formulieren, WPForms, staat." #. Translators: The name of the field that is throwing a validation error. #: languages/vue.php:2514 msgid "%s can't be empty." msgstr "%s mag niet leeg zijn." #: languages/vue.php:935 msgid "Advanced Tracking" msgstr "Geavanceerde tracking" #: languages/vue.php:953 msgid "Advanced Tracking Options" msgstr "Geavanceerde trackingopties" #: languages/vue.php:938 msgid "Automatic tracking of outbound/external, file download, affiliate, email and telephone links and our simple Custom Link Attribution markup for custom link tracking" msgstr "Automatische tracking van uitgaande/externe, bestandsdownload, gelieerde, e-mail- en telefoonlinks en onze eenvoudige aangepaste Link Attribution-opmaak voor aangepaste link-tracking" #: languages/vue.php:886 msgid "Basic Options" msgstr "Basisopties" #: languages/vue.php:947 msgid "Basic Tracking Options" msgstr "Basis tracking-opties" #: languages/vue.php:902 msgid "Complete Custom Dimensions Tracking" msgstr "Voltooi het bijhouden van aangepaste dimensies" #: languages/vue.php:965 msgid "Complete eCommerce tracking for WooCommerce, Easy Digital Downloads and MemberPress stores with no code or settings required" msgstr "Voltooi eCommerce-tracking voor WooCommerce, Easy Digital Downloads en MemberPress-winkels zonder code of instellingen vereist" #: languages/vue.php:950 msgid "Cross-domain tracking, anonymization of IP addresses, and automatic exclusion of administrators from tracking" msgstr "Cross-domein tracking, anonimisering van IP-adressen en automatische uitsluiting van beheerders van tracking" #: languages/vue.php:2517 msgid "Duplicate values are not allowed." msgstr "Dubbele waarden zijn niet toegestaan." #: languages/vue.php:956 msgid "Easily integrate Google Optimize as well as adjust recordings of site speed and the sample rate of visitors" msgstr "Integreer eenvoudig Google Optimize en pas de opnames van de sitesnelheid en de samplefrequentie van bezoekers aan" #: languages/vue.php:868 msgid "Included" msgstr "Inbegrepen" #: languages/vue.php:859 msgid "Includes the complete Overview report, Publisher reports and 6 different eCommerce reports" msgstr "Bevat het complete overzichtsrapport, uitgeversrapporten en 6 verschillende e-commerce rapporten" #: languages/vue.php:944 msgid "No-Code-Needed Tracking Features" msgstr "Trackingfuncties zonder code" #: languages/vue.php:853 msgid "Overview Report Synopsis" msgstr "Overzichtsrapport Synopsis" #: languages/vue.php:838 msgid "Overview Reports for the last 30 days." msgstr "Overzichtsrapporten van de afgelopen 30 dagen." #: languages/vue.php:874 msgid "Publisher Reports" msgstr "Uitgever rapporten" #: languages/vue.php:844 msgid "Publisher, eCommerce, Search Console, Custom Dimensions, Forms and Real-Time with custom date period selection" msgstr "Publisher, eCommerce, Zoek Console, aangepaste Dimensions, Forms en Real-Time met aangepaste periode selectie" #: languages/vue.php:941 msgid "Scroll tracking as well as tracking on Google Accelerated Mobile Pages (AMP) and Facebook Instant Articles for Publishers" msgstr "Scroll-tracking en tracking op Google Accelerated Mobile Pages (AMP) en Facebook Instant-artikelen voor uitgevers" #: languages/vue.php:932 msgid "Standard Tracking" msgstr "Standaard tracking" #: languages/vue.php:880 msgid "View Top Landing/Exit Pages, Top Links, Demographics & Interests data and more" msgstr "Top bestemmings-/exitpagina's, toplinks, demografische gegevens en interessegegevens bekijken en meer" #: languages/vue.php:829 msgid "WPForms, Ninja Forms, Contact Form 7, Gravity Forms and any other WordPress form plugin" msgstr "WPForms, Ninja Forms, Contact Form 7, Gravity Forms en elke andere plugin voor WordPress-formulieren" #: languages/vue.php:1011 msgid "Our goal is to take the pain out of analytics, making it simple and easy, by eliminating the need to have to worry about code, putting the best reports directly into the area you already go to (your WordPress dashboard), and adding the most advanced insights and features without complicating our plugin with tons of settings. Quite simply, it should \"just work\"." msgstr "Ons doel is om de pijn uit analyse te halen, het eenvoudig en gemakkelijk te maken, door de noodzaak om u zorgen te maken over code te elimineren, de beste rapporten rechtstreeks in het gebied te plaatsen waar u al naartoe gaat (uw WordPress dashboard) en het meest toe te voegen geavanceerde inzichten en functies zonder onze plugin te compliceren met tal van instellingen. Het zou simpelweg \"gewoon work\" moeten zijn." #: languages/vue.php:1008 msgid "Over the years, we found that in order to get the most out of Google Analytics, you needed a full time developer who could implement custom tracking, so that Google Analytics would integrate with things like WooCommerce, and track things which Google doesn't by default, like outbound links." msgstr "In de loop der jaren ontdekten we dat je, om het meeste uit Google Analytics te halen, een fulltime ontwikkelaar nodig had die aangepaste tracking kon implementeren, zodat Google Analytics zou integreren met zaken als WooCommerce en dingen zou volgen die Google niet doet door standaard, zoals uitgaande links." #: languages/vue.php:801 msgid "Setup tracking for authors, categories, tags, custom post types, users and more" msgstr "Stel tracking in voor auteurs, categorieën, tags, aangepaste berichttypen, gebruikers en meer" #: languages/vue.php:752 msgid "Want to track your eCommerce sales data for your WooCommerce, MemberPress, or Easy Digital Downloads store with MonsterInsights? In this guide, we’ll show you how to enable eCommerce tracking in Google Analytics in just a few clicks." msgstr "Wilt u uw eCommerce-verkoopgegevens voor uw WooCommerce-, MemberPress- of Easy Digital Downloads-winkel volgen met MonsterInsights? In deze handleiding laten we u zien hoe u met slechts een paar klikken eCommerce-tracking in Google Analytics inschakelt." #: languages/vue.php:877 msgid "Advanced Publisher Reports & Tracking" msgstr "Geavanceerde uitgeversrapporten en tracking" #: languages/vue.php:841 msgid "Advanced Reports" msgstr "Geavanceerde rapporten" #: languages/vue.php:850 msgid "Basic Widget" msgstr "Basis widget" #: languages/vue.php:929 msgid "Custom Google Analytics Link Tracking" msgstr "Aangepaste Google Analytics link tracking" #: languages/vue.php:847 msgid "Dashboard Widget" msgstr "Dashboard widget" #: languages/vue.php:749 msgid "Enabling eCommerce Tracking and Reports" msgstr "Het inschakelen van e-commerce tracking en rapporten" #: languages/vue.php:962 msgid "One-click Complete eCommerce tracking" msgstr "Voltooi eCommerce-tracking met één klik" #: languages/vue.php:971 msgid "One-click Form Events Tracking" msgstr "Met één klik bijhouden van formulier gebeurtenissen" #. Translators: Current site domain to be avoided. #: languages/vue.php:2319 msgid "Please enter domain names only ( example: example.com not http://example.com ) and not current site domain ( %s )." msgstr "Voer alleen domeinnamen in (bijvoorbeeld: voorbeeld.com niet http://example.com) en niet het huidige sitedomein ( %s )." #: languages/vue.php:835 msgid "Standard Reports" msgstr "Standaard rapporten" #: languages/vue.php:290 msgid "Universal Tracking" msgstr "Universele tracking" #: languages/vue.php:832 msgid "WordPress Admin Area Reports" msgstr "WordPress beheergebied rapporten" #: languages/vue.php:1132 msgid "Campaign Source" msgstr "Campagnebron" #: languages/vue.php:5 msgid "1" msgstr "1" #: includes/admin/routes.php:1047 msgid "Missing plugin name." msgstr "Naam van plugin ontbreekt." #: lite/includes/admin/connect.php:146 lite/includes/admin/connect.php:152 #: lite/includes/admin/connect.php:205 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Plugin geïnstalleerd en geactiveerd." #: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:182 msgid "Return to Dashboard" msgstr "Keer terug naar Dashboard" #: includes/admin/routes.php:925 includes/admin/routes.php:1310 msgid "Add your license" msgstr "Voeg uw licentie toe" #: lite/includes/admin/connect.php:175 msgid "You are not licensed." msgstr "U heeft geen licentie." #: includes/admin/review.php:139 msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "Dat is geweldig! Kun u me alsjeblieft een GROTE gunst bewijzen en het een 5-sterren waardering geven op WordPress om ons te helpen het woord te verspreiden en onze motivatie te vergroten?" #. Translators: Adds a link to the settings panel. #: includes/admin/admin.php:576 msgid "Warning: MonsterInsights found cross-domain settings in the custom code field and converted them to the new settings structure. %1$sPlease click here to review and remove the code no longer needed.%2$s" msgstr "Waarschuwing: MonsterInsights heeft instellingen tussen domeinen gevonden in het veld met de aangepaste code en deze geconverteerd naar de nieuwe instellingenstructuur. %1$sKlik hier om de code die niet meer nodig is te bekijken en te verwijderen. %2$s" #: includes/admin/review.php:124 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/admin/review.php:135 msgid "No thanks" msgstr "Nee, dank u wel" #: includes/admin/review.php:130 msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying MonsterInsights. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "Het spijt ons te horen dat u MonsterInsights niet leuk vindt. We zouden graag een kans zien om te verbeteren. Kunt u even de tijd nemen en ons laten weten wat we beter kunnen doen?" #: languages/vue.php:856 msgid "Advanced Dashboard Widget" msgstr "Geavanceerde dashboardwidget" #: languages/vue.php:1891 msgid "Available in PRO version" msgstr "Beschikbaar in PRO-versie" #: languages/vue.php:1998 msgid "Hide Admin Bar Reports" msgstr "Beheer-balk rapporten verbergen" #: languages/vue.php:1331 msgid "Last 30 Days Insights for:" msgstr "Inzichten van de afgelopen 30 dagen voor:" #: languages/vue.php:911 msgid "Limited Support" msgstr "Beperkte ondersteuning" #: languages/vue.php:443 msgid "Powered by MonsterInsights" msgstr "Aangedreven door MonsterInsights" #: languages/vue.php:914 msgid "Priority Support" msgstr "Prioritaire ondersteuning" #: languages/vue.php:2930 msgid "Scroll Tracking" msgstr "Scroll volgen" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:492 msgid "Please ask your webmaster to enable this addon." msgstr "Vraag uw webmaster om deze add-on in te schakelen." #: languages/vue.php:826 msgid "Our goal is to make it as easy as possible for you to measure and track your stats so you can grow your business. This easy-to-follow guide and checklist will get you set up with MonsterInsights’ advanced tracking." msgstr "Ons doel is om het u zo gemakkelijk mogelijk te maken om uw statistieken te meten en bij te houden, zodat u uw bedrijf kan laten groeien. Met deze eenvoudig te volgen gids en checklist kunt u aan de slag met de geavanceerde tracking van MonsterInsights." #: languages/vue.php:1334 msgid "Your Website" msgstr "Uw site" #: languages/vue.php:823 msgid "Guide and Checklist for Advanced Insights" msgstr "Gids en checklist voor geavanceerde inzichten" #: languages/vue.php:820 msgid "After you install MonsterInsights, you’ll need to connect your WordPress site with your Google Analytics account. MonsterInsights makes the process easy, with no coding required." msgstr "Nadat u MonsterInsights heeft geïnstalleerd, moet u uw WordPress site verbinden met uw Google Analytics account. MonsterInsights maakt het proces eenvoudig, zonder codering." #: languages/vue.php:789 msgid "1-click Google Analytics Enhanced eCommerce tracking" msgstr "1-klik op Google Analytics Enhanced eCommerce-tracking" #: languages/vue.php:804 msgid "Enable Google Optimize for A/B testing, adjust sample speed & sample rate." msgstr "Schakel Google Optimize in voor A/B-tests, pas de samplesnelheid en samplefrequentie aan." #: languages/vue.php:792 msgid "Get detailed stats for each post and page." msgstr "Ontvang gedetailleerde statistieken voor elk bericht en elke pagina." #: languages/vue.php:786 msgid "Get real-time stats right inside WordPress" msgstr "Krijg realtime statistieken binnen WordPress" #: languages/vue.php:817 msgid "How to Connect to Google Analytics" msgstr "Verbinding maken met Google Analytics" #: languages/vue.php:798 msgid "Make Google Analytics GDPR compliant automatically" msgstr "Google Analytics GDPR automatisch compliant maken" #: languages/vue.php:807 msgid "More advanced features" msgstr "Meer geavanceerde functies" #: languages/vue.php:780 msgid "Universal Tracking across devices and campaigns with just a few clicks." msgstr "Universele tracking op verschillende apparaten en campagnes met slechts een paar klikken." #: languages/vue.php:795 msgid "Automatically track clicks on your affiliate links and ads." msgstr "Houd automatisch klikken op uw partner links en advertenties bij." #: languages/vue.php:783 msgid "See your website analytics reports inside the WordPress dashboard" msgstr "Bekijk uw site-analyserapporten in het WordPress-dashboard" #. Translators: Makes text bold. #: languages/vue.php:777 msgid "Thanks for being a loyal MonsterInsights Lite user. %1$sUpgrade to MonsterInsights Pro%2$s to unlock all the awesome features and experience why MonsterInsights is consistently rated the best Google Analytics solution for WordPress." msgstr "Bedankt dat u een loyale MonsterInsights Lite-gebruiker bent. %1$sUpgrade naar MonsterInsights Pro %2$s om alle geweldige functies te ontgrendelen en ervaar waarom MonsterInsights consequent wordt beoordeeld als de beste Google Analytics-oplossing voor WordPress." #: languages/vue.php:770 msgid "Launch the wizard!" msgstr "Start de wizard!" #: languages/vue.php:767 msgid "In no time at all, and after just a few clicks, you'll have setup the most powerful Google Analytics tracking available for WordPress. It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website. Let's get started!." msgstr "In een mum van tijd, en na slechts een paar klikken, heeft u de krachtigste Google Analytics-tracking ingesteld die beschikbaar is voor WordPress. Het is gemakkelijk om uw verkeer en verkopen te verdubbelen als u precies weet hoe mensen uw site vinden en gebruiken. Laten we beginnen!." #: languages/vue.php:764 msgid "To begin with, we’ll get your site authorized with Google Analytics, so we can start tracking and generating reports for you right away." msgstr "Om te beginnen laten we uw site autoriseren met Google Analytics, zodat we meteen kunnen beginnen met het bijhouden en genereren van rapporten voor je." #: languages/vue.php:761 msgid "MonsterInsights is the easiest analytics solution on the market to get started with, as we walk you through exactly what you need to do, in plain english, using our 3 minute setup wizard." msgstr "MonsterInsights is de gemakkelijkste analyse-oplossing op de markt om mee te beginnen, aangezien we u precies laten zien wat u moet doen, in gewoon Engels, met behulp van onze 3 minuten durende installatiewizard." #: languages/vue.php:746 msgid "The process for installing and activating addons is quick and easy after you install the MonsterInsights plugin. In this guide we’ll walk you through the process, step by step." msgstr "Het proces voor het installeren en activeren van add-ons is snel en gemakkelijk nadat u de MonsterInsights-plugin heeft geïnstalleerd. In deze handleiding begeleiden we u stap voor stap door het proces." #: languages/vue.php:743 msgid "How to Install and Activate MonsterInsights Addons" msgstr "MonsterInsights-add-ons installeren en activeren" #: languages/vue.php:740 msgid "Compliance with European data laws including GDPR can be confusing and time-consuming. In order to help MonsterInsights users comply with these laws, we’ve created an addon that automates a lot of the necessary configuration changes for you. " msgstr "Naleving van Europese gegevenswetten, waaronder GDPR, kan verwarrend en tijdrovend zijn. Om gebruikers van MonsterInsights te helpen aan deze wetten te voldoen, hebben we een add-on gemaakt die veel van de noodzakelijke configuratiewijzigingen voor u automatiseert. " #: languages/vue.php:737 msgid "GDPR Guide" msgstr "GDPR-gids" #: languages/vue.php:214 msgid "Get Fresh Report Data Every 60 Seconds" msgstr "Ontvang elke 60 seconden verse rapportgegevens" #: languages/vue.php:202 msgid "See Your Active Visitors and Track Their Behaviour to Optimize" msgstr "Bekijk uw actieve bezoekers en volg hun gedrag om te optimaliseren" #: languages/vue.php:205 msgid "See Your Top Pages Immediately After Making Changes" msgstr "Bekijk uw belangrijkste pagina's onmiddellijk na het aanbrengen van wijzigingen" #: languages/vue.php:208 msgid "See Your Top Referral Sources and Adapt Faster" msgstr "Bekijk uw belangrijkste verwijzingsbronnen en pas u sneller aan" #: languages/vue.php:211 msgid "See Your Traffic Demographics" msgstr "Bekijk de demografische gegevens van uw verkeer" #: languages/vue.php:90 msgid "Track the results of your marketing efforts and product launches as-it-happens right from your WordPress site. The Real-Time report allows you to view your traffic sources and visitors activity when you need it." msgstr "Volg de resultaten van uw marketinginspanningen en productlanceringen terwijl het gebeurt, rechtstreeks vanaf uw WordPress-site. Met het realtime rapport kunt u uw verkeersbronnen en bezoekersactiviteit bekijken wanneer u die nodig heeft." #: languages/vue.php:163 msgid "See How Many Sessions are Needed for a Purchase" msgstr "Kijk hoeveel sessies er nodig zijn voor een aankoop" #: languages/vue.php:181 msgid "See Reports for Any Contact Form Plugin or Sign-up Form" msgstr "Zie Rapporten voor elk contactformulier plugin of aanmeldingsformulier" #: languages/vue.php:199 msgid "See The Average Results Position and Focus on what works" msgstr "Zie de positie voor gemiddelde resultaten en focus op wat werkt" #: languages/vue.php:196 msgid "See The Click-Through-Ratio and Improve SEO" msgstr "Bekijk de Click-Through-Ratio en verbeter de SEO" #: languages/vue.php:193 msgid "See The Number of Clicks and Track Interests" msgstr "Zie Het aantal klikken en Interesses bijhouden" #: languages/vue.php:145 msgid "See The Number of Transactions and Make Data-Driven Decisions" msgstr "Zie Het aantal transacties en maak gegevensgestuurde beslissingen" #: languages/vue.php:160 msgid "See The Time it Takes for Customers to Purchase" msgstr "Bekijk de tijd die klanten nodig hebben om te kopen" #: languages/vue.php:148 msgid "See The Total Revenue to Track Growth" msgstr "Zie De totale omzet om groei te volgen" #: languages/vue.php:166 msgid "See Which Authors Generate the Most Traffic" msgstr "Kijk welke auteurs het meeste verkeer genereren" #: languages/vue.php:172 msgid "See Which Categories are the Most Popular" msgstr "Kijk welke categorieën het populairst zijn" #: languages/vue.php:178 msgid "See Which Focus Keyword is Performing Better in Search Engines" msgstr "Bekijk welk focuszoekwoord beter presteert in zoekmachines" #: languages/vue.php:169 msgid "See Which Post Types Perform Better" msgstr "Bekijk welke berichttypen beter presteren" #: languages/vue.php:75 msgid "Unlock the Forms Report and Improve Conversions" msgstr "Ontgrendel het formulierrapport en verbeter conversies" #: languages/vue.php:72 msgid "Decide what data is important using your own custom tracking parameters. The Dimensions report allows you to easily see what's working right inside your WordPress dashboard." msgstr "Bepaal welke gegevens belangrijk zijn met behulp van uw eigen aangepaste tracking parameters. Met het dimensie rapport kunt u eenvoudig zien wat er in uw WordPress dashboard werkt." #: languages/vue.php:78 msgid "Easily track your form views and conversions. The Forms Report allows you to see which forms are performing better and which forms have lower conversion rates so you can optimize using real data." msgstr "Houd eenvoudig uw formulierweergaven en conversies bij. Met het Formulieren rapport kunt u zien welke formulieren beter presteren en welke formulieren lagere conversieratio's hebben, zodat u kunt optimaliseren met echte gegevens." #: languages/vue.php:139 msgid "Increase your sales & revenue with insights. MonsterInsights answers all your top eCommerce questions using metrics like total revenue, conversion rate, average order value, top products, top referral sources and more." msgstr "Verhoog uw omzet en omzet met inzichten. MonsterInsights beantwoordt al uw belangrijkste eCommerce-vragen met behulp van statistieken zoals totale inkomsten, conversieratio, gemiddelde bestelwaarde, topproducten, belangrijkste verwijzingsbronnen en meer." #: languages/vue.php:84 msgid "See exactly how people find your website, which keywords they searched for, how many times the results were viewed, and more." msgstr "Bekijk precies hoe mensen uw site vinden, naar welke zoekwoorden ze hebben gezocht, hoe vaak de resultaten zijn bekeken en meer." #: languages/vue.php:142 msgid "See Your Conversion Rate to Improve Your Funnel" msgstr "Bekijk uw conversiepercentage om uw funnel te verbeteren" #: languages/vue.php:187 msgid "See Your Forms Impressions Count to Find the Best Placement" msgstr "Bekijk uw formuliervertoningen tellen om de beste plaatsing te vinden" #: languages/vue.php:157 msgid "See Your Top Conversion Sources and Focus on What's Working" msgstr "Bekijk uw top conversiebronnen en concentreer u op wat werkt" #: languages/vue.php:184 msgid "See Your Top Converting Forms and Optimize" msgstr "Bekijk uw beste conversieformulieren en optimaliseer" #: languages/vue.php:190 msgid "See Your Top Google Search Terms and Optimize Content" msgstr "Bekijk uw beste zoektermen van Google en optimaliseer inhoud" #: languages/vue.php:154 msgid "See Your Top Products to See Individual Performance" msgstr "Bekijk uw topproducten om individuele prestaties te zien" #: languages/vue.php:69 msgid "Unlock the Dimensions Report and Track Your Own Custom Data" msgstr "Ontgrendel het dimensierapport en volg uw eigen aangepaste gegevens" #: languages/vue.php:87 msgid "Unlock the Real-Time Report and Track the Visitors on Your Site in Real-Time" msgstr "Ontgrendel het realtime rapport en volg de bezoekers op uw site in realtime" #: languages/vue.php:81 msgid "Unlock the Search Console Report and See How People Find Your Website" msgstr "Ontgrendel het Zoek Console-rapport en kijk hoe mensen uw site vinden" #: languages/vue.php:151 msgid "See Average Order Value to Find Offer Opportunities" msgstr "Bekijk gemiddelde bestel waarde om aanbiedingsmogelijkheden te vinden" #: languages/vue.php:60 msgid "Stop guessing about what content your visitors are interested in. The Publisher Report shows you exactly which content gets the most traffic, so you can analyze and optimize it for higher conversions." msgstr "Stop met gissen over de inhoud waarin uw bezoekers geïnteresseerd zijn. Het uitgeversrapport laat u precies zien welke inhoud het meeste verkeer genereert, zodat u deze kunt analyseren en optimaliseren voor hogere conversies." #: languages/vue.php:63 msgid "Unlock the eCommerce Report and See Your Important Store Metrics" msgstr "Ontgrendel het eCommerce-rapport en bekijk uw belangrijke winkelstatistieken" #: languages/vue.php:1355 msgid "Want to see page-specific stats?" msgstr "Wil u paginaspecifieke statistieken zien?" #: languages/vue.php:2125 msgid "You appear to be offline. Plugin not installed." msgstr "U lijkt offline te zijn. Plugin niet geïnstalleerd." #: languages/vue.php:2281 msgid "MonsterInsights will send an event to Google Analytics if a link to a file has one of the above extensions." msgstr "MonsterInsights stuurt een evenement naar Google Analytics als een link naar een bestand een van de bovenstaande extensies hebt." #: languages/vue.php:1005 msgid "Hello and welcome to MonsterInsights, the best Google Analytics plugin for WordPress. MonsterInsights shows you exactly which content gets the most visits, so you can analyze and optimize it for higher conversions." msgstr "Hallo en welkom bij MonsterInsights, de beste Google Analytics plugin voor WordPress. MonsterInsights laat u precies zien welke inhoud de meeste bezoeken krijgt, zodat u die kunt analyseren en optimaliseren voor hogere conversies." #: languages/vue.php:773 msgid "Get MonsterInsights Pro and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Download MonsterInsights Pro en ontgrendel alle krachtige functies" #: languages/vue.php:758 msgid "Getting Started with MonsterInsights" msgstr "Aan de slag met MonsterInsights" #: languages/vue.php:755 msgid "Read Documentation" msgstr "Documentatie lezen" #: includes/admin/admin.php:71 includes/admin/admin.php:147 #: languages/vue.php:503 msgid "About Us" msgstr "Over ons" #: languages/vue.php:1942 msgid "Active" msgstr "Actief" #: languages/vue.php:1642 msgid "Clicks" msgstr "Klikken" #: languages/vue.php:2080 msgid "Connection Information" msgstr "Verbindingsinformatie" #: languages/vue.php:2098 msgid "Connection Type" msgstr "Connectie type" #: languages/vue.php:920 msgid "Feature" msgstr "Functie" #: languages/vue.php:810 msgid "Get MonsterInsights Pro Today and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Download MonsterInsights Pro vandaag nog en ontgrendel alle krachtige functies" #: languages/vue.php:917 msgid "Get the most out of MonsterInsights by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features." msgstr "Haal het meeste uit MonsterInsights door te upgraden naar Pro en alle krachtige functies te ontgrendelen." #: languages/vue.php:507 msgid "Getting Started" msgstr "Beginnen" #: includes/admin/review.php:133 msgid "Give Feedback" msgstr "Geef feedback" #: languages/vue.php:2086 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam" #: languages/vue.php:1945 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: languages/vue.php:923 msgid "Lite" msgstr "Lite" #: languages/vue.php:511 msgid "Lite vs Pro" msgstr "Lite vs Pro" #: languages/vue.php:899 msgid "Not Available" msgstr "Niet beschikbaar" #: languages/vue.php:1936 msgid "Not Installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" #: includes/admin/review.php:126 msgid "Not Really" msgstr "Niet echt" #: languages/vue.php:926 msgid "Pro" msgstr "Pro" #. Translators: The status of the addon (installed/active/inactive). #: languages/vue.php:1933 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #: languages/vue.php:2437 msgid "There was an error unlocking MonsterInsights PRO please try again or install manually." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ontgrendelen van MonsterInsights PRO. Probeer het opnieuw of installeer handmatig." #: languages/vue.php:2095 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "Dit wachtwoord wordt niet op de server opgeslagen." #: languages/vue.php:2424 msgid "Unlock PRO Features Now" msgstr "Ontgrendel PRO-functies nu" #. Translators: Number of days. #: languages/vue.php:2330 msgid "vs. Previous Day" msgstr "vs. vorige dag" #: includes/admin/review.php:121 msgid "Are you enjoying MonsterInsights?" msgstr "Geniet u van MonsterInsights?" #. Translators: Makes text green. #: languages/vue.php:814 msgid "Bonus: MonsterInsights Lite users get %1$s50%% off regular price%2$s, automatically applied at checkout." msgstr "Bonus: MonsterInsights Lite gebruikers krijgen %1$s50%% korting op de normale prijs%2$s, automatisch toegepast bij het afrekenen." #: languages/vue.php:2083 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server. Please enter your FTP credentials to proceed. If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "Om de gevraagde actie uit te voeren, heeft WordPress toegang nodig tot uw webserver. Voer uw FTP-gegevens in om door te gaan. Als u uw gegevens niet meer weet, neem dan contact op met uw webhost." #: languages/vue.php:243 msgid "You Successfully Unlocked the most powerful Analytics plugin" msgstr "U heeft de krachtigste Analytics plugin succesvol ontgrendeld" #: languages/vue.php:240 msgid "Congratulations! " msgstr "Gefeliciteerd! " #: languages/vue.php:2092 msgid "FTP Password" msgstr "FTP wachtwoord" #: languages/vue.php:2089 msgid "FTP Username" msgstr "FTP gebruikersnaam" #: languages/vue.php:1111 msgid "(Updates automatically)" msgstr "(Wordt automatisch bijgewerkt)" #: languages/vue.php:1188 msgid "Additional Information" msgstr "Extra informatie" #. Translators: Example. #: languages/vue.php:1163 msgid "Example: %s" msgstr "Voorbeeld: %s" #. Translators: Examples. #: languages/vue.php:1167 msgid "Examples: %s" msgstr "Voorbeelden: %s" #: languages/vue.php:1126 msgid "More Information & Examples" msgstr "Meer informatie en voorbeelden" #: languages/vue.php:1135 msgid "Required. Use utm_source to identify a search engine, newsletter name, or other source." msgstr "Verplicht. Gebruik utm_source om een ​​zoekmachine, nieuwsbriefnaam of andere bron te identificeren." #: languages/vue.php:1108 msgid "URL to use" msgstr "URL om te gebruiken" #: languages/vue.php:1068 msgid "A custom campaign is any ad campaign not using the AdWords auto-tagging feature. When users click one of the custom links, the unique parameters are sent to your Analytics account, so you can identify the URLs that are the most effective in attracting users to your content." msgstr "Een aangepaste campagne is een advertentiecampagne die geen gebruik maakt van de auto-tagging functie van AdWords. Wanneer gebruikers op een van de aangepaste links klikken, worden de unieke parameters naar uw Analytics account gestuurd, zodat u de URL's kan identificeren die het meest effectief zijn om gebruikers naar uw inhoud te trekken." #: languages/vue.php:1343 msgid "Avg. Duration" msgstr "Gem. duurtijd" #. Translators: Marks the field as required. #: languages/vue.php:1072 msgid "Website URL %s" msgstr "Site URL %s" #: languages/vue.php:2311 msgid "Add domain" msgstr "Domein toevoegen" #: languages/vue.php:2322 msgid "Cross Domain Tracking" msgstr "Bijhouden van meerdere domeinen" #: languages/vue.php:1062 msgid "Custom Campaign Parameters" msgstr "Aangepaste campagne parameters" #: languages/vue.php:3165 msgid "Days" msgstr "Dagen" #. Translators: Example domain. #: languages/vue.php:2315 msgid "Domain (example: %s)" msgstr "Domein (voorbeeld: %s)" #: languages/vue.php:1230 msgid "Error importing settings" msgstr "Fout bij importeren van instellingen" #: languages/vue.php:1203 msgid "Export settings to import into another MonsterInsights install." msgstr "Exporteer instellingen om te importeren in een andere MonsterInsights-installatie." #: languages/vue.php:1197 msgid "Import settings from another MonsterInsights website." msgstr "Importeer instellingen van een andere MonsterInsights-site." #: languages/vue.php:1233 msgid "Please choose a .json file generated by a MonsterInsights settings export." msgstr "Kies een .json-bestand dat is gegenereerd door een export van MonsterInsights-instellingen." #: languages/vue.php:1212 msgid "Please choose a file to import" msgstr "Kies een bestand om te importeren" #: languages/vue.php:3462 msgid "Revenue" msgstr "Inkomsten" #: languages/vue.php:1221 msgid "Uploading file..." msgstr "Bestand uploaden..." #: languages/vue.php:1065 msgid "The URL builder helps you add parameters to your URLs you use in custom web or email ad campaigns." msgstr "De URL-builder helpt u bij het toevoegen van parameters aan uw URL's die u gebruikt in aangepaste web- of e-mailadvertentiecampagnes." #: languages/vue.php:1218 msgid "Use the button below to export a file with your MonsterInsights settings." msgstr "Gebruik de onderstaande knop om een ​​bestand te exporteren met uw MonsterInsights-instellingen." #: languages/vue.php:1224 msgid "File imported" msgstr "Bestand geïmporteerd" #: languages/vue.php:1227 msgid "Settings successfully updated!" msgstr "Instellingen met succes geüpdatet!" #: languages/vue.php:586 msgid "Real-Time" msgstr "Real-time" #. Translators: Placeholder is replaced with WPForms. #: languages/vue.php:429 msgid "Recommended Plugin: %s" msgstr "Aanbevolen plugin: %s" #: languages/vue.php:553 msgid "Search Addons" msgstr "Zoek add-ons" #: languages/vue.php:630 msgid "Sessions to Purchase" msgstr "Sessies om te kopen" #: languages/vue.php:705 msgid "This list shows the top referral websites in terms of product revenue." msgstr "Deze lijst toont de belangrijkste verwijzingssites wat betreft productomzet." #: languages/vue.php:624 msgid "Time to Purchase" msgstr "Tijd om te kopen" #: languages/vue.php:2544 msgid "Top 10 Referrals" msgstr "Top 10 verwijzingen" #: languages/vue.php:684 msgid "Top Affiliate Links" msgstr "Top gelieerde links" #: languages/vue.php:702 msgid "Top Conversion Sources" msgstr "Top conversatie bronnen" #: languages/vue.php:690 msgid "Top Download Links" msgstr "Top downloadlinks" #: languages/vue.php:672 msgid "Top Exit Pages" msgstr "Top exit pagina's" #: languages/vue.php:666 msgid "Top Landing Pages" msgstr "Top bestemmingspagina's" #: languages/vue.php:678 msgid "Top Outbound Links" msgstr "Top uitgaande links" #: languages/vue.php:696 msgid "Top Products" msgstr "Top producten" #: languages/vue.php:2553 msgid "Percentage of single-page visits (or web sessions). It is the number of visits in which a person leaves your website from the landing page without browsing any further." msgstr "Percentage bezoeken van één pagina (of websessies). Het is het aantal bezoeken waarbij een persoon uw site verlaat vanaf de bestemmingspagina zonder verder te bladeren." #: languages/vue.php:627 msgid "This list shows how many days from first visit it took users to purchase products from your site." msgstr "Deze lijst laat zien hoeveel dagen vanaf het eerste bezoek gebruikers nodig hadden om producten van uw site te kopen." #: languages/vue.php:693 msgid "This list shows the download links your visitors clicked the most." msgstr "Deze lijst toont de downloadlinks waarop uw bezoekers het meest hebben geklikt." #: languages/vue.php:633 msgid "This list shows the number of sessions it took users before they purchased a product from your website." msgstr "Deze lijst toont het aantal sessies dat gebruikers nodig hadden voordat ze een product van uw site kochten." #: languages/vue.php:687 msgid "This list shows the top affiliate links your visitors clicked on." msgstr "Deze lijst toont de beste gelinkte links waarop uw bezoekers hebben geklikt." #: languages/vue.php:681 msgid "This list shows the top links clicked on your website that go to another website." msgstr "Deze lijst toont de toplinks die op uw site zijn geklikt en die naar een andere site gaan." #: languages/vue.php:675 msgid "This list shows the top pages users exit your website from." msgstr "Deze lijst toont de bovenste pagina's waar gebruikers uw site verlaten." #: languages/vue.php:669 msgid "This list shows the top pages users first land on when visiting your website." msgstr "Deze lijst toont de bovenste pagina's waarop gebruikers voor het eerst terechtkomen wanneer ze uw site bezoeken." #: languages/vue.php:699 msgid "This list shows the top selling products on your website." msgstr "Deze lijst toont de best verkopende producten op uw site." #: languages/vue.php:2118 msgid "You appear to be offline. Addon not deactivated." msgstr "U lijkt offline te zijn. Add-on niet gedeactiveerd." #: languages/vue.php:496 msgid "Import Export" msgstr "Import Export" #: languages/vue.php:708 msgid "Total Add/Remove" msgstr "Totaal toevoegen/verwijderen" #: languages/vue.php:2169 msgid "Or manually enter UA code (limited functionality)" msgstr "Of voer handmatig de UA-code in (beperkte functionaliteit)" #: languages/vue.php:249 msgid "Overview Report" msgstr "Overzichtsrapport" #: languages/vue.php:602 msgid "Publishers Report" msgstr "Uitgeversrapport" #: languages/vue.php:136 msgid "See Audience Demographic Report ( Age / Gender / Interests )" msgstr "Zie demografisch rapport van doelgroep (leeftijd/geslacht/interesses)" #: languages/vue.php:1258 msgid "Show in widget mode" msgstr "Weergeven in widgetmodus" #: languages/vue.php:1879 msgid "Show Overview Reports" msgstr "Overzichtsrapporten weergeven" #: languages/vue.php:1882 msgid "Show Publishers Reports" msgstr "Uitgeversrapporten weergeven" #. Translators: Line break. #: languages/vue.php:1513 msgid "Unique %s Sessions" msgstr "Unieke %s sessies" #: languages/vue.php:51 msgid "Unlock the Publishers Report and Focus on the Content that Matters" msgstr "Ontgrendel het uitgeversrapport en focus op de inhoud die ertoe doet" #: languages/vue.php:57 msgid "Unlock the Publishers Report and Focus on the Content That Matters" msgstr "Ontgrendel het uitgeversrapport en focus op de inhoud die ertoe doet" #: languages/vue.php:3119 msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro and Save 50% OFF!" msgstr "Upgrade naar MonsterInsights Pro en bespaar 50% KORTING!" #: languages/vue.php:3113 msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro to Unlock More Actionable Insights" msgstr "Upgrade naar MonsterInsights Pro om meer bruikbare inzichten te ontgrendelen" #: languages/vue.php:277 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Upgraden naar Pro" #: languages/vue.php:2430 msgid "Verify" msgstr "Verifieer" #: languages/vue.php:3116 msgid "It's easy to double your traffic and sales when you know exactly how people find and use your website. MonsterInsights Pro shows you the stats that matter!" msgstr "Het is gemakkelijk om uw verkeer en verkopen te verdubbelen als u precies weet hoe mensen uw site vinden en gebruiken. MonsterInsights Pro laat u de statistieken zien die er toe doen!" #: languages/vue.php:130 msgid "See Your Top Affiliate Links and Focus on What's Working" msgstr "Bekijk uw top partner links en concentreer u op wat werkt" #: languages/vue.php:133 msgid "See Your Top Downloads and Improve Conversions" msgstr "Bekijk uw topdownloads en verbeter conversies" #: languages/vue.php:124 msgid "See Your Top Exit Pages to Reduce Abandonment" msgstr "Bekijk uw belangrijkste exitpagina's om het opgeven te verminderen" #: languages/vue.php:121 msgid "See Your Top Landing Pages to Improve Engagement" msgstr "Bekijk uw beste landingspagina's om de betrokkenheid te verbeteren" #: languages/vue.php:127 msgid "See Your Top Outbound Links to Find New Revenue Opportunities" msgstr "Bekijk uw belangrijkste uitgaande links om nieuwe inkomstenkansen te vinden" #: languages/vue.php:54 msgid "Stop guessing about what content your visitors are interested in. MonsterInsights Publisher Report shows you exactly which content gets the most visits, so you can analyze and optimize it for higher conversions." msgstr "Stop met gissen over de inhoud waarin uw bezoekers geïnteresseerd zijn. MonsterInsights Publisher Report laat u precies zien welke inhoud de meeste bezoeken krijgt, zodat u deze kunt analyseren en optimaliseren voor hogere conversies." #: languages/vue.php:2244 msgid "Warning: If you use a manual UA code, you won't be able to use any of the reporting and some of the tracking features. Your UA code should look like UA-XXXXXX-XX where the X's are numbers." msgstr "Waarschuwing:als u een handmatige UA-code gebruikt, kan u geen van de rapportage- en sommige trackingfuncties gebruiken. Uw UA-code moet eruit zien als UA-XXXXXX-XX waarbij de X's cijfers zijn." #: languages/vue.php:44 msgid "Please wait..." msgstr "Een moment a.u.b..." #: languages/vue.php:17 msgid "Please try again." msgstr "Gelieve het opnieuw te proberen." #: languages/vue.php:1885 msgid "Show eCommerce Reports" msgstr "Toon e-commerce rapporten" #: languages/vue.php:1818 msgid "Active users on site" msgstr "Actieve gebruikers ter plaatse" #: languages/vue.php:612 msgid "Dimensions Report" msgstr "Dimensiesrapport" #: languages/vue.php:615 msgid "Forms Report" msgstr "Formulierenrapport" #: languages/vue.php:1361 msgid "No addons found." msgstr "Geen add-ons gevonden." #: languages/vue.php:1846 msgid "No pageviews currently." msgstr "Momenteel geen paginaweergaven." #: languages/vue.php:1849 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: languages/vue.php:1852 msgid "Pageview Count" msgstr "Aantal paginaweergaven" #: languages/vue.php:1840 msgid "Pageviews Per Minute" msgstr "Paginaweergaven per minuut" #: languages/vue.php:1855 msgid "Percent of Total" msgstr "Procent van totaal" #: languages/vue.php:1367 msgid "Refreshing Addons" msgstr "Verfrissende add-ons" #: languages/vue.php:1815 msgid "Right Now" msgstr "Direct" #: languages/vue.php:1834 msgid "The latest data will be automatically shown on this page when it becomes available." msgstr "De nieuwste gegevens worden automatisch op deze pagina weergegeven zodra deze beschikbaar zijn." #: languages/vue.php:1821 msgid "The real-time graph of visitors over time is not currently available for this site. Please try again later." msgstr "De realtime grafiek van bezoekers in de tijd is momenteel niet beschikbaar voor deze site. Probeer het later opnieuw." #: languages/vue.php:1827 msgid "The real-time report automatically updates approximately every 60 seconds." msgstr "Het realtime rapport wordt ongeveer elke 60 seconden automatisch bijgewerkt." #: languages/vue.php:1837 msgid "There is no need to refresh the browser (doing so won't have any effect)." msgstr "Het is niet nodig om de browser te vernieuwen (dit heeft geen effect)." #: languages/vue.php:1861 msgid "This graph shows the number of pageviews for each of the last 30 minutes." msgstr "Deze grafiek toont het aantal paginaweergaven voor elk van de afgelopen 30 minuten." #: languages/vue.php:1843 msgid "Top Pages" msgstr "Top pagina's" #. Translators: Line break. #: languages/vue.php:1518 msgid "Unique %s Pageviews" msgstr "Unieke %s paginaweergaven" #: languages/vue.php:1867 msgid "View All Real-Time Pageviews" msgstr "Alle realtime paginaweergaven bekijken" #: languages/vue.php:1876 msgid "View All Real-Time Traffic by City" msgstr "Bekijk alle realtime verkeersinformatie per stad" #: languages/vue.php:1873 msgid "View All Real-Time Traffic by Country" msgstr "Bekijk alle realtime verkeersinformatie per land" #: languages/vue.php:1870 msgid "View All Real-Time Traffic Sources" msgstr "Bekijk alle realtime verkeersbronnen" #: languages/vue.php:1858 msgid "This is the number of active users currently on your site." msgstr "Dit is het aantal actieve gebruikers dat momenteel op uw site is." #: languages/vue.php:1864 msgid "This list shows the top pages users are currently viewing on your site." msgstr "Deze lijst toont de belangrijkste pagina's die gebruikers momenteel op uw site bekijken." #: languages/vue.php:606 msgid "eCommerce Report" msgstr "e-commerce rapport" #. Translators: Number of seconds that have passed since the report was #. refreshed. #: languages/vue.php:1831 msgid "The real-time report was last updated %s seconds ago." msgstr "Het real-time rapport is %s seconden geleden voor het laatst geüpdatet." #: languages/vue.php:618 msgid "Real-Time Report" msgstr "Real-time rapportage" #: languages/vue.php:609 msgid "Search Console Report" msgstr "Zoek console rapport" #: languages/vue.php:1215 msgid "Click Choose file below to select the settings export file from another site." msgstr "Klik op Kies bestand hieronder om het instellingen exportbestand van een andere site te kiezen." #: includes/admin/pages/settings.php:117 msgid "Copy the error message above and paste it in a message to the MonsterInsights support team." msgstr "Kopieer het bovenstaande foutbericht en plak het in een bericht aan het MonsterInsights-ondersteuningsteam." #: includes/admin/pages/settings.php:95 msgid "Ooops! It Appears JavaScript Didn’t Load" msgstr "Oeps! Het lijkt erop dat JavaScript niet is geladen" #: includes/admin/pages/settings.php:121 msgid "Resolve This Issue" msgstr "Dit probleem oplossen" #: includes/admin/pages/settings.php:131 msgid "View supported browsers" msgstr "Bekijk ondersteunde browsers" #: includes/admin/pages/settings.php:97 msgid "There seems to be an issue running JavaScript on your website, which MonsterInsights is crafted in to give you the best experience possible." msgstr "Er lijkt een probleem te zijn met het uitvoeren van JavaScript op uw site, waarin MonsterInsights is gemaakt om u de best mogelijke ervaring te bieden." #: includes/admin/pages/settings.php:128 msgid "You are using a browser which is no longer supported by MonsterInsights. Please update or use another browser in order to access the plugin settings." msgstr "U gebruikt een browser die niet langer wordt ondersteund door MonsterInsights. Update of gebruik een andere browser om toegang te krijgen tot de plugin-instellingen." #: includes/admin/pages/settings.php:126 msgid "Your browser version is not supported" msgstr "Uw browserversie wordt niet ondersteund" #. Translators: Placeholders add the PHP version, a link to the MonsterInsights #. blog and a line break. #: includes/admin/admin.php:398 msgid "Your site is running an outdated, insecure version of PHP (%1$s), which could be putting your site at risk for being hacked.%4$sWordPress stopped supporting your PHP version in April, 2019.%4$sUpdating PHP only takes a few minutes and will make your website significantly faster and more secure.%4$s%2$sLearn more about updating PHP%3$s" msgstr "Uw site gebruikt een verouderde, onveilige versie van PHP (%1$s), waardoor uw site het risico loopt gehackt te worden.%4$sWordPress is gestopt in april, 2019 met het ondersteunen van uw PHP versie. %4$sPHP updaten duurt slechts enkele minuten en maakt uw site aanzienlijk sneller en veiliger.%4$s%2$sLees meer over het updaten van PHP%3$s" #: languages/vue.php:112 msgid "Could Not Save Changes" msgstr "Kan wijzigingen niet opslaan" #: languages/vue.php:390 msgid "Learn more about updating WordPress" msgstr "Lees meer over het updaten van WordPress" #: languages/vue.php:99 msgid "Loading Settings" msgstr "Instellingen laden" #: languages/vue.php:38 msgid "Loading settings" msgstr "Instellingen laden" #: languages/vue.php:102 msgid "Saving Changes..." msgstr "Wijzigingen opslaan..." #. Translators: The placeholders are for making the "We have detected multiple #. tracking codes" text bold & adding a link to support. #: includes/helpers.php:1410 msgid "%1$sWe have detected multiple tracking codes%2$s! You should remove non-MonsterInsights ones. If you need help finding them please %3$sread this article%4$s." msgstr "%1$sWe hebben meerdere trackingcodes %2$s gedetecteerd! U moet degenen die niet van MonsterInsights zijn verwijderen. Als u hulp nodig heeft om ze te vinden, lees dan %3$sdit artikel %4$s." #. Translators: The placeholders are for making the "We noticed you're using a #. caching plugin" text bold. #: includes/helpers.php:1360 msgid "%1$sWe noticed you're using a caching plugin or caching from your hosting provider.%2$s Be sure to clear the cache to ensure the tracking appears on all pages and posts. %3$s(See this guide on how to clear cache)%4$s." msgstr "%1$sWe hebben gemerkt dat ue een cache plugin of caching van uw hostingprovider gebruikt. %2$s Zorg ervoor dat u de cache wist om ervoor te zorgen dat de tracking op alle pagina's en berichten wordt weergegeven. %3$s (zie deze handleiding over het wissen van de cache) %4$s." #: includes/admin/ajax.php:56 msgid "You are not allowed to install plugins" msgstr "U mag geen plugins installeren" #: languages/vue.php:105 msgid "Settings Updated" msgstr "Instellingen geüpdatet" #: lite/includes/admin/onboarding-wizard.php:167 msgid "MonsterInsights › Onboarding Wizard" msgstr "MonsterInsights › Onboarding Wizard" #: languages/vue.php:380 msgid "Learn more about updating PHP" msgstr "Lees meer over het updaten van PHP" #: languages/vue.php:383 msgid "Yikes! WordPress Update Required" msgstr "Yikes! WordPress update vereist" #: languages/vue.php:1239 msgid "Built by the folks behind MonsterInsights, WPForms is the most beginner friendly form plugin in the market." msgstr "Gebouwd door de mensen achter MonsterInsights, is WPForms de meest beginnersvriendelijke plugin op de markt." #: languages/vue.php:2748 msgid "Business Website" msgstr "Zakelijke site" #: languages/vue.php:1251 msgid "Continue & Install WPForms" msgstr "Ga door en installeer WPForms" #: languages/vue.php:2755 msgid "Ecommerce" msgstr "E-commerce" #: languages/vue.php:1500 msgid "Finish Setup & Exit Wizard" msgstr "Voltooi de wizard Setup en afsluiten" #: languages/vue.php:2739 msgid "Let's get you set up." msgstr "Laten we beginnen." #: languages/vue.php:1236 msgid "MonsterInsights Recommends WPForms" msgstr "MonsterInsights beveelt WPForms aan" #: languages/vue.php:2655 msgid "Save and Continue" msgstr "Opslaan en doorgaan" #: languages/vue.php:2736 msgid "Welcome to MonsterInsights!" msgstr "Welkom bij MonsterInsights!" #: languages/vue.php:373 msgid "Yikes! PHP Update Required" msgstr "Yikes! PHP update vereist" #: languages/vue.php:1503 msgid "Checking your website..." msgstr "Uw site controleren..." #: languages/vue.php:2745 msgid "We will recommend the optimal settings for MonsterInsights based on your choice." msgstr "We zullen de optimale instellingen voor MonsterInsights aanbevelen op basis van uw keuze." #: languages/vue.php:2742 msgid "Which category best describes your website?" msgstr "Welke categorie beschrijft uw site het beste?" #: languages/vue.php:1245 msgid "WPForms allow you to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and other types of forms for your site in minutes, not hours!" msgstr "Met WPForms kunt u binnen enkele minuten, niet uren, prachtige contactformulieren, abonnementsformulieren, betalingsformulieren en andere soorten formulieren voor uw site maken!" #: languages/vue.php:1248 msgid "Skip this Step" msgstr "Deze stap overslaan" #: languages/vue.php:1489 msgid "MonsterInsights is all set up and ready to use. We've verified that the tracking code is deployed properly and collecting data." msgstr "MonsterInsights is helemaal ingesteld en klaar voor gebruik. We hebben geverifieerd dat de trackingcode correct is geïmplementeerd en gegevens verzamelt." #: languages/vue.php:2625 msgid "Affiliate Link Tracking" msgstr "Volgen van affiliate-links" #: languages/vue.php:2631 msgid "These user roles will be able to access MonsterInsights' reports in the WordPress admin area." msgstr "Deze gebruikersrollen zullen toegang hebben tot MonsterInsights' rapporten in het WordPress beheer sectie." #: languages/vue.php:2628 msgid "Who Can See Reports" msgstr "Wie kan rapporten zien" #: languages/vue.php:1486 msgid "Awesome, You're All Set!" msgstr "Geweldig, u bent helemaal klaar!" #: languages/vue.php:2640 msgid "Enhanced Link Attribution is enabled the moment you set up MonsterInsights" msgstr "Verbeterde linktoeschrijving is ingeschakeld op het moment dat u MonsterInsights instelt" #: languages/vue.php:2637 msgid "Events Tracking is enabled the moment you set up MonsterInsights" msgstr "Het bijhouden van gebeurtenissen is ingeschakeld op het moment dat u MonsterInsights instelt" #: languages/vue.php:2622 msgid "MonsterInsights will automatically help you track affiliate links that use internal looking urls like example.com/go/ or example.com/refer/. You can add custom affiliate patterns on our settings panel when you finish the onboarding wizard." msgstr "MonsterInsights helpt u automatisch bij het volgen van gelieerde links die intern ogende URL's gebruiken, zoals example.com/go/ of example.com/refer/. U kunt aangepaste partnerpatronen toevoegen aan ons instellingenpaneel wanneer u de onboarding-wizard voltooit." #: languages/vue.php:2619 msgid "Helps you increase affiliate revenue." msgstr "Helpt u de inkomsten van partners te verhogen." #: languages/vue.php:2616 msgid "MonsterInsights will automatically track downloads of common file types from links you have inserted onto your website. For example: want to know how many of your site's visitors have downloaded a PDF or other file you offer your visitors to download on your site? MonsterInsights makes this both easy, and code-free! You can customize the file types to track at any time from our settings panel." msgstr "MonsterInsights houdt automatisch downloads bij van veelvoorkomende bestandstypen via links die u op uw site heeft ingevoegd. Bijvoorbeeld: wilt u weten hoeveel bezoekers van uw site een pdf of ander bestand hebben gedownload dat u uw bezoekers aanbiedt om op uw site te downloaden? MonsterInsights maakt dit zowel eenvoudig als zonder code! U kunt de bestandstypen die u wilt volgen op elk gewenst moment aanpassen via ons instellingenpaneel." #: languages/vue.php:2610 msgid "File Download Tracking" msgstr "Bestand downloaden volgen" #: languages/vue.php:2604 msgid "Get the latest features, bug fixes, and security updates as they are released." msgstr "Ontvang de nieuwste functies, bugfixes en beveiligingsupdates zodra ze worden uitgebracht." #: languages/vue.php:2601 msgid "Install Updates Automatically" msgstr "Installeer updates automatisch" #: languages/vue.php:2613 msgid "Helps you see file downloads data." msgstr "Helpt u bij het zien van gegevens over het downloaden van bestanden." #: languages/vue.php:2595 msgid "Improves the accuracy of your In-Page Analytics." msgstr "Verbetert de nauwkeurigheid van uw In-Page Analytics." #: languages/vue.php:2589 msgid "MonsterInsights uses an advanced system to automatically detect all outbound links, download links, affiliate links, telephone links, mail links, and more automatically. We do all the work for you so you don't have to write any code." msgstr "MonsterInsights gebruikt een geavanceerd systeem om automatisch alle uitgaande links, downloadlinks, affiliate links, telefoonlinks, maillinks en meer automatisch te detecteren. Wij doen al het werk voor je, zodat u geen code hoeft te schrijven." #: languages/vue.php:2598 msgid "MonsterInsights will automatically help Google determine which links are unique and where they are on your site so that your In-Page Analytics reporting will be more accurate." msgstr "MonsterInsights helpt Google automatisch bepalen welke links uniek zijn en waar ze zich op uw site bevinden, zodat uw In-Page Analytics-rapportage nauwkeuriger is." #: languages/vue.php:2607 msgid "To ensure you get the latest bug fixes and security updates and avoid needing to spend time logging into your WordPress site to update MonsterInsights, we offer the ability to automatically have MonsterInsights update itself." msgstr "Om er zeker van te zijn dat u de laatste bug fixes en beveiligingsupdates krijgt en geen tijd hoeft te besteden aan het inloggen op uw WordPress site om MonsterInsights te updaten, bieden we de mogelijkheid om MonsterInsights zichzelf automatisch te laten updaten." #: languages/vue.php:2583 msgid "Events Tracking" msgstr "Bijhouden van gebeurtenissen" #: languages/vue.php:2924 msgid "Other Addons" msgstr "Andere add-ons" #: languages/vue.php:2918 msgid "Recommended Addons" msgstr "Aanbevolen add-ons" #: languages/vue.php:2577 msgid "Recommended Settings" msgstr "Aanbevolen instellingen" #: languages/vue.php:2634 msgid "Save and continue" msgstr "Opslaan en doorgaan" #: languages/vue.php:2927 msgid "View all MonsterInsights addons" msgstr "Alle add-ons voor MonsterInsights weergeven" #: languages/vue.php:2646 msgid "Connect MonsterInsights to Your Website" msgstr "MonsterInsights verbinden met uw site" #: languages/vue.php:2649 msgid "MonsterInsights connects Google Analytics to WordPress and shows you stats that matter." msgstr "MonsterInsights verbindt Google Analytics met WordPress en laat u relevante statistieken zien." #: languages/vue.php:2580 msgid "MonsterInsights recommends the following settings based on your configuration." msgstr "MonsterInsights beveelt de volgende instellingen aan op basis van uw configuratie." #: languages/vue.php:2586 msgid "Must have for all click tracking on site." msgstr "Moet u hebben voor alle kliktracking op de site." #: languages/vue.php:2921 msgid "To unlock more features consider upgrading to PRO. As a valued MonsterInsights Lite user you receive 50% off, automatically applied at checkout!" msgstr "Overweeg een upgrade naar PRO om meer functies te ontgrendelen. Als gewaardeerde MonsterInsights Lite-gebruiker ontvang u 50% korting, automatisch toegepast bij het afrekenen!" #: languages/vue.php:3147 msgid "Active profile" msgstr "Actief profiel" #: languages/vue.php:541 msgid "Conversions" msgstr "Conversies" #: languages/vue.php:556 msgid "Exit Setup" msgstr "Setup afsluiten" #: languages/vue.php:3137 msgid "Help us better understand our users and their website needs." msgstr "Help ons onze gebruikers en hun site-behoeften beter te begrijpen." #: languages/vue.php:3134 msgid "Help Us Improve" msgstr "Help ons verbeteren" #: includes/admin/admin.php:338 includes/admin/common.php:896 #: includes/admin/common.php:922 includes/admin/common.php:955 #: includes/admin/notifications/notification-audience.php:45 #: includes/admin/notifications/notification-bounce-rate.php:47 #: includes/admin/notifications/notification-headline-analyzer.php:39 #: includes/admin/notifications/notification-mobile-device-low-traffic.php:41 #: includes/admin/notifications/notification-returning-visitors.php:43 #: includes/admin/notifications/notification-traffic-dropping.php:43 #: languages/vue.php:440 msgid "Learn More" msgstr "Lees meer" #: languages/vue.php:2157 msgid "Our affiliate link tracking works by setting path for internal links to track as outbound links." msgstr "Onze affiliate link tracking werkt door een pad in te stellen voor interne links om te volgen als uitgaande links." #: languages/vue.php:538 msgid "Publisher" msgstr "Uitgever" #: languages/vue.php:3150 msgid "Skip and Keep Connection" msgstr "Verbinding overslaan en behouden" #: includes/admin/admin.php:76 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro-high-traffic.php:41 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-to-pro.php:33 #: languages/vue.php:1413 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgraden naar Pro" #: languages/vue.php:3144 msgid "Website profile" msgstr "Site profiel" #: languages/vue.php:984 msgid "Connect Google Analytics + WordPress" msgstr "Verbind Google Analytics + WordPress" #. Translators: Example label (aff). #: languages/vue.php:2147 msgid "Label (example: %s)" msgstr "Label (voorbeeld: %s)" #: languages/vue.php:2150 msgid "Label can't contain any spaces" msgstr "Label mag geen spaties bevatten" #: languages/vue.php:565 msgid "Launch Setup Wizard" msgstr "Start de installatiewizard" #. Translators: Example path (/go/). #: languages/vue.php:2140 msgid "Path (example: %s)" msgstr "Pad (voorbeeld: %s)" #: languages/vue.php:2143 msgid "Path has to start with a / and have no spaces" msgstr "Pad moet beginnen met een / en heeft geen spaties" #: languages/vue.php:999 msgid "Setup Wizard" msgstr "Setup wizard" #: languages/vue.php:1002 msgid "Use our configuration wizard to properly setup Google Analytics with WordPress (with just a few clicks)." msgstr "Gebruik onze configuratiewizard om Google Analytics correct in te stellen met WordPress (met slechts een paar klikken)." #: languages/vue.php:987 msgid "You will be taken to the MonsterInsights website where you'll need to connect your Analytics account." msgstr "U wordt naar de MonsterInsights-site gebracht waar u uw Analytics-account moet koppelen." #: languages/vue.php:1395 msgid "MonsterInsights Ecommerce Addon makes it easy to setup enhanced eCommerce tracking, so you can see all your important eCommerce metrics like total revenue, conversion rate, average order value, top products, top referral sources, and more in a single report right inside your WordPress dashboard." msgstr "MonsterInsights e-commerce add-on maakt het eenvoudig om verbeterde eCommerce-tracking in te stellen, zodat u al uw belangrijke eCommerce-statistieken zoals totale inkomsten, conversieratio, gemiddelde bestelwaarde, topproducten, belangrijkste verwijzingsbronnen en meer kan bekijken in een enkel rapport direct in uw WordPress-dashboard." #: languages/vue.php:2269 msgid "Enable allowLinker" msgstr "allowLinker inschakelen" #: languages/vue.php:2263 msgid "Enable Anchor Tracking" msgstr "Ankertracering inschakelen" #: languages/vue.php:2272 msgid "Enable Tag Links in RSS" msgstr "Taglinks in RSS inschakelen" #: languages/vue.php:968 msgid "Forms Tracking" msgstr "Formulieren bijhouden" #: languages/vue.php:1380 msgid "Add Custom Dimensions and track who's the most popular author on your site, which post types get the most traffic, and more" msgstr "Voeg aangepaste dimensies toe en houd bij wie de populairste auteur op uw site is, welke berichttypen het meeste verkeer genereren en meer" #: languages/vue.php:1392 msgid "Enable Ecommerce Tracking and Grow Your Business with Confidence" msgstr "Schakel het bijhouden van e-commerce in en laat uw bedrijf met vertrouwen groeien" #: languages/vue.php:1386 msgid "Get an Answer to All Your Top Ecommerce Questions From a Single Report" msgstr "Krijg een antwoord op al uw belangrijkste e-commerce vragen uit een enkel rapport" #: languages/vue.php:1383 msgid "See All Your Important Store Metrics in One Place" msgstr "Bekijk al uw belangrijke winkelstatistieken op één plek" #: languages/vue.php:1374 msgid "See who's viewing and submitting your forms, so you can increase your conversion rate." msgstr "Kijk wie uw formulieren bekijkt en verzendt, zodat u uw conversieratio kunt verhogen." #: languages/vue.php:1389 msgid "ONE-CLICK INTEGRATIONS" msgstr "EEN KLIK INTEGRATIES" #: languages/vue.php:2230 msgid "Active Profile" msgstr "Actief profiel" #: languages/vue.php:2526 msgid "Add Another Link Path" msgstr "Nog een linkpad toevoegen" #: languages/vue.php:2891 msgid "Ads Tracking" msgstr "Advertenties volgen" #: languages/vue.php:1967 msgid "Allow These User Roles to Save Settings" msgstr "Sta toe dat deze gebruikersrollen instellingen opslaan" #: languages/vue.php:1958 msgid "Allow These User Roles to See Reports" msgstr "Laat deze gebruikersrollen rapporten zien" #: languages/vue.php:2205 msgid "Authenticating" msgstr "Authenticering" #: languages/vue.php:344 msgid "Author Tracking" msgstr "Auteur volgen" #: languages/vue.php:1913 msgid "Banner Ads" msgstr "Banner reclame" #: languages/vue.php:2221 msgid "Connect MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights verbinden" #: languages/vue.php:1904 msgid "Dashboard widget" msgstr "Dashboard widget" #: languages/vue.php:2201 msgid "Disconnect MonsterInsights" msgstr "Verbinding met MonsterInsights verbreken" #: languages/vue.php:1910 msgid "Enhanced Ecommerce" msgstr "Verbeterde e-commerce" #: languages/vue.php:1976 msgid "Exclude These User Roles From Tracking" msgstr "Deze gebruikersrollen uitsluiten van tracking" #: languages/vue.php:2882 msgid "Facebook Instant Articles" msgstr "Facebook Instant artikelen" #: languages/vue.php:338 msgid "Form Conversions" msgstr "Formulierconversies" #: languages/vue.php:990 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversen" #: languages/vue.php:2444 msgid "No options available" msgstr "Geen opties beschikbaar" #: languages/vue.php:410 msgid "Ok" msgstr "OK" #: languages/vue.php:404 msgid "Re-Authenticating" msgstr "Opnieuw authenticeren" #: languages/vue.php:400 msgid "Reconnect MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights opnieuw verbinden" #: languages/vue.php:2529 msgid "Remove row" msgstr "Rij verwijderen" #: languages/vue.php:2565 msgid "Reset to default" msgstr "Resetten naar standaard" #: languages/vue.php:2568 msgid "The value entered does not match the required format" msgstr "De ingevoerde waarde komt niet overeen met het vereiste format" #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:25 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:25 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:25 #: languages/vue.php:1265 lite/includes/admin/helpers.php:85 msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro" msgstr "Upgrade naar MonsterInsights Pro" #: languages/vue.php:1897 msgid "Upgrade to MonsterInsights Pro and unlock all the awesome features." msgstr "Upgrade naar MonsterInsights Pro en ontgrendel alle geweldige functies." #: languages/vue.php:2397 msgid "Usage Tracking" msgstr "Gebruik bijhouden" #. Translators: Gets replaced with the coupon code. #: languages/vue.php:1901 msgid "Use coupon code %s to get 50%% off." msgstr "Gebruik waardebon %s om 50%% korting te krijgen." #: languages/vue.php:1970 msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view and save the settings panel." msgstr "Gebruikers met ten minste een van deze rollen kunnen het instellingenvenster bekijken en opslaan." #: languages/vue.php:1964 msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view the reports, along with any user with the manage_options capability." msgstr "Gebruikers met ten minste één van deze rollen kunnen de rapporten bekijken, samen met elke gebruiker met de mogelijkheid manage_opties." #: languages/vue.php:1961 msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view the reports." msgstr "Gebruikers die ten minste een van deze rollen hebben, kunnen de rapporten bekijken." #: languages/vue.php:2208 msgid "Verifying Credentials" msgstr "Referenties verifiëren" #: languages/vue.php:2227 msgid "Website Profile" msgstr "Site profiel" #: languages/vue.php:2894 msgid "Add Ads tracking to see who's clicking on your Google Ads, so you can increase your revenue." msgstr "Voeg het bijhouden van advertenties toe om te zien wie op uw Google Ads klikt, zodat u uw inkomsten kunt verhogen." #: languages/vue.php:2667 msgid "Adjust the sample rate so you don't exceed Google Analytics' processing limit. Can also be used to enable Google Optimize for A/B testing and personalization." msgstr "Pas de samplefrequentie aan zodat u de verwerking beperking van Google Analytics niet overschrijdt. Kan ook worden gebruikt om Google Optimize in te schakelen voor A/B-tests en personalisatie." #: languages/vue.php:2238 msgid "If you would like to use a different profile for this subsite, you can authenticate below." msgstr "Als u voor deze subsite een ander profiel wil gebruiken, kunt u zichzelf hieronder verifiëren." #: languages/vue.php:1894 msgid "Thank you for being a loyal MonsterInsights Lite user." msgstr "Bedankt dat u een loyale MonsterInsights Lite-gebruiker bent." #: languages/vue.php:2885 msgid "Want to expand your website audience beyond your website with Facebook Instant Articles? Upgrade to MonsterInsights Pro." msgstr "Wilt u uw site-publiek uitbreiden tot buiten uw site met Facebook Instant-artikelen? Upgrade naar MonsterInsights Pro." #: languages/vue.php:2888 msgid "Want to use track users visiting your AMP pages? By upgrading to MonsterInsights Pro, you can enable AMP page tracking." msgstr "Wilt u trackgebruikers gebruiken die uw AMP-pagina's bezoeken? Door te upgraden naar MonsterInsights Pro, kunt u het bijhouden van AMP-pagina's inschakelen." #: languages/vue.php:2020 msgid "You appear to be offline." msgstr "U lijkt offline te zijn." #: languages/vue.php:2062 msgid "You appear to be offline. Settings not saved." msgstr "U lijkt offline te zijn. Instellingen niet opgeslagen." #: languages/vue.php:1995 msgid "You must have the \"unfiltered_html\" capability to view/edit this setting." msgstr "U moet de mogelijkheid \"unfiltered_html\" hebben om deze instelling te bekijken/bewerken." #: languages/vue.php:2234 msgid "Your website profile has been set at the network level of your WordPress Multisite." msgstr "Uw siteprofiel is ingesteld op het netwerkniveau van uw WordPress Multisite." #: languages/vue.php:1919 msgid "SEO Score Tracking" msgstr "SEO score bijhouden" #: languages/vue.php:2664 msgid "Allow usage tracking" msgstr "Gebruikstracking toestaan" #: languages/vue.php:2111 msgid "You appear to be offline. Addon not activated." msgstr "U lijkt offline te zijn. Add-on niet geactiveerd." #: languages/vue.php:2132 msgid "You appear to be offline. Addon not installed." msgstr "U lijkt offline te zijn. Add-on niet geïnstalleerd." #: languages/vue.php:2104 msgid "You appear to be offline. WPForms not installed." msgstr "U lijkt offline te zijn. WPForms niet geïnstalleerd." #: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:213 #: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:212 msgid "Note: MonsterInsights does not track you as a logged-in site administrator to prevent site owners from accidentally skewing their own Google Analytics data." msgstr "Opmerking: MonsterInsights volgt u niet als aangemeld site beheerder om te voorkomen dat ter plaatse eigenaren per ongeluk hun eigen Google Analytics gegevens scheeftrekken." #: includes/helpers.php:561 msgid "Macedonia (FYROM)" msgstr "Macedonië (FYROM)" #: lite/includes/admin/reports/report-realtime.php:22 msgid "Real Time" msgstr "Echte tijd" #: includes/api-request.php:467 msgid "Reason: The API was unreachable because no external hosts are allowed on this site." msgstr "Reden: de API was onbereikbaar omdat er geen externe hosts op deze site zijn toegestaan." #: includes/api-request.php:447 msgid "Reason: The API was unreachable because the API url is on the WP HTTP blocklist." msgstr "Reden: de API was onbereikbaar omdat de API url zich op de WP HTTP blokkeringslijst bevindt." #: includes/api-request.php:462 includes/api-request.php:484 msgid "Reason: The API was unreachable because the call to Google failed." msgstr "Reden: de API was onbereikbaar omdat de aanroep naar Google is mislukt." #. Translators: Placeholder gets replaced with the error message. #: includes/api-request.php:192 msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue. %s" msgstr "De firewall van uw server blokkeert uitgaande oproepen. Neem contact op met uw hostingprovider om dit probleem op te lossen. %s" #: languages/vue.php:1261 msgid "Show in full-width mode" msgstr "Weergeven in volledige breedte modus" #: languages/vue.php:1311 msgid "Visit addons page" msgstr "Bezoek add-ons pagina" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0" msgstr "https://www.monsterinsights.com/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=pluginurl&utm_content=7%2E0%2E0" #: includes/admin/review.php:150 msgid "I already did" msgstr "Heb ik al gedaan" #: includes/admin/review.php:148 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Nee, misschien later" #: includes/admin/review.php:141 msgid "~ Syed Balkhi
Co-Founder of MonsterInsights" msgstr "~ Syed Balkhi
Medeoprichter van MonsterInsights" #: includes/admin/review.php:146 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Ok, u verdient het" #. Author URI of the plugin msgid "https://www.monsterinsights.com/lite/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=authoruri&utm_content=7%2E0%2E0" msgstr "https://www.monsterinsights.com/lite/?utm_source=liteplugin&utm_medium=pluginheader&utm_campaign=authoruri&utm_content=7%2E0%2E0" #: languages/vue.php:996 msgid "Hide Announcements" msgstr "Verberg aankondigingen" #: languages/vue.php:993 msgid "Hides plugin announcements and update details. This includes critical notices we use to inform about deprecations and important required configuration changes." msgstr "Verbergt plugin aankondigingen en werkt details bij. Dit omvat kritieke berichten die we gebruiken om te informeren over afschrijvingen en belangrijke vereiste configuratiewijzigingen." #: languages/vue.php:2940 msgid "EU Compliance" msgstr "EU Compliance" #: googleanalytics.php:612 msgid "Please uninstall and remove MonsterInsights Pro before activating Google Analytics for WordPress by MonsterInsights. The Lite version has not been activated. %1$sClick here to return to the Dashboard%2$s." msgstr "Maak de installatie ongedaan en verwijder MonsterInsights Pro voordat u Google Analytics voor WordPress van MonsterInsights activeert. De Lite versie is niet geactiveerd.%1$sKlik hier om terug te keren naar het dashboard%2$s." #: languages/vue.php:2936 msgid "" "The EU Compliance addon allows you to improve compliance with GDPR\n" " and other privacy regulations." msgstr "Met de EU Compliance add-in kun u de naleving van GDPR en andere privacyregels verbeteren." #: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:310 msgid "Not running function" msgstr "Niet werkende functie" #: languages/vue.php:1337 msgid "Sessions" msgstr "Sessies" #: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:310 msgid "because you are not being tracked." msgstr "omdat u niet gevolgd wordt." #. Translators: Placeholders add links to the settings panel. #: includes/admin/admin.php:472 msgid "Important: You are currently using manual UA code output. We highly recommend %1$sauthenticating with MonsterInsights%2$s so that you can access our new reporting area and take advantage of new MonsterInsights features." msgstr "Belangrijk: u gebruikt momenteel handmatige UA-code uitvoer. We raden ten zeerste aan %1$sauthenticeren met MonsterInsights%2$s zodat u naar ons nieuwe rapportage gebied kan gaan en profiteer van nieuwe MonsterInsights eigenschappen." #: languages/vue.php:574 lite/includes/admin/reports/report-publisher.php:22 msgid "Publishers" msgstr "Uitgevers" #: languages/vue.php:577 lite/includes/admin/reports/report-queries.php:22 msgid "Search Console" msgstr "Zoekconsole" #: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:216 #: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:215 msgid "Note: The site owner has disabled Google Analytics tracking for your user role." msgstr "Opmerking: de site eigenaar heeft Google Analytics tracking uitgeschakeld voor uw gebruikersrol." #: languages/vue.php:580 lite/includes/admin/reports/report-dimensions.php:22 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensies" #: includes/frontend/tracking/class-tracking-analytics.php:210 #: includes/frontend/tracking/class-tracking-gtag.php:209 msgid "Note: MonsterInsights is not currently configured on this site. The site owner needs to authenticate with Google Analytics in the MonsterInsights settings panel." msgstr "Opmerking: MonsterInsights is momenteel niet geconfigureerd op deze site. De site eigenaar moet authenticeren met Google Analytics in de MonsterInsights instellingen scherm." #: includes/api-request.php:194 msgid "The firewall of your server is blocking outbound calls. Please contact your hosting provider to fix this issue." msgstr "De firewall van uw server blokkeert uitgaande oproepen. Neem contact op met uw hostingprovider om dit probleem op te lossen." #: languages/vue.php:1536 msgid "Avg. Session Duration" msgstr "Gem. sessieduur" #: languages/vue.php:1806 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: languages/vue.php:660 msgid "Device Breakdown" msgstr "Apparaat analyse" #: languages/vue.php:1812 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: languages/vue.php:2532 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: languages/vue.php:654 msgid "New vs. Returning Visitors" msgstr "Nieuwe versus terugkerende bezoekers" #: languages/vue.php:2333 msgid "No change" msgstr "Geen verandering" #: languages/vue.php:1340 msgid "Pageviews" msgstr "Paginaweergaven" #: languages/vue.php:2535 msgid "Returning" msgstr "Terugkerend" #: languages/vue.php:2372 msgid "Show" msgstr "Toon" #: languages/vue.php:1809 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: languages/vue.php:2538 msgid "Top 10 Countries" msgstr "Top 10 landen" #: languages/vue.php:648 msgid "Top Posts/Pages" msgstr "Top berichten/pagina's" #: languages/vue.php:1527 msgid "Total duration of all sessions (in seconds) / number of sessions." msgstr "Totale duur van alle sessies (in seconden) / aantal sessies." #: languages/vue.php:2547 msgid "View All Referral Sources" msgstr "Bekijk alle verwijzingsbronnen" #: languages/vue.php:2541 msgid "View Countries Report" msgstr "Bekijk landen rapport" #: languages/vue.php:2550 msgid "View Full Posts/Pages Report" msgstr "Bekijk volledige berichten/pagina's rapport" #: languages/vue.php:1524 msgid "A pageview is defined as a view of a page on your site that is being tracked by the Analytics tracking code. Each refresh of a page is also a new pageview." msgstr "Een paginaweergave is gedefinieerd als een weergave van een pagina op uw site die wordt bijgehouden door de Analytics trackingcode. Elke vernieuwing van een pagina is ook een nieuwe paginaweergave." #: languages/vue.php:1521 msgid "A session is the browsing session of a single user to your site." msgstr "Een sessie is de bladersessie van een enkele gebruiker naar uw site." #: languages/vue.php:1530 msgid "Percentage of single page visits (or web sessions). It is the number of visits in which a person leaves your website from the landing page without browsing any further." msgstr "Percentage één pagina bezoeken (of web sessies). Het is het aantal bezoeken waarin een persoon uw site verlaat vanaf de landing page zonder verder te bladeren." #: languages/vue.php:657 msgid "This graph shows what percent of your user sessions come from new versus repeat visitors." msgstr "Deze grafiek laat zien welk percentage van uw gebruikerssessies afkomstig is van nieuwe versus herhaalde bezoekers." #: languages/vue.php:663 msgid "This graph shows what percent of your visitor sessions are done using a traditional computer or laptop, tablet or mobile device to view your site." msgstr "Deze grafiek laat zien welk percentage van uw bezoekerssessies wordt gedaan met behulp van een traditionele computer of laptop, tablet of mobiel apparaat om uw site te bekijken." #: languages/vue.php:651 msgid "This list shows the most viewed posts and pages on your website." msgstr "Deze lijst toont de meest bekeken berichten en pagina's op uw site." #: languages/vue.php:2556 msgid "This list shows the top countries your website visitors are from." msgstr "Deze lijst toont de toplanden waar uw sitebezoekers vandaan komen." #: languages/vue.php:2559 msgid "This list shows the top websites that send your website traffic, known as referral traffic." msgstr "In deze lijst worden de top sites weergegeven die uw siteverkeer zenden, ook wel 'verwijzingsverkeer' genoemd." #. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add #. a link to upgrade. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:445 msgid "Upgrading is easy! To upgrade, navigate to %1$ssour pricing page%2$s, purchase the required license, and then follow the %3$sinstructions in the email receipt%4$s to upgrade. It only takes a few minutes to unlock the most powerful, yet easy to use analytics tracking system for WordPress." msgstr "Opwaarderen is eenvoudig! Om te upgraden, navigeert u naar %1$sonze prijzen pagina%2$s, koop de vereiste licentie en volg de %3$sinstructies in de e-mail bon%4$s om te upgraden. Het kost slechts een paar minuten om het krachtigste en toch eenvoudig te gebruiken analytics volgsysteem voor WordPress te ontgrendelen." #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:706 msgid "unique" msgstr "uniek" #. Translators: Placeholders make the text bold, add the license level and add #. a link to upgrade. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:438 msgid "Do you you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with %3$s level%4$s of our paid packages. To get instant access, you'll want to buy a MonsterInsights license, which also gives you access to powerful addons, expanded reporting (including the ability to use custom date ranges), comprehensive tracking features (like UserID tracking) and access to our world-class support team." msgstr "Wilt u toegang tot %1$s rapportage nu direct %2$s in uw WordPress dashboard? Dat komt met %3$s niveau%4$s van onze betaalde pakketten. Om direct toegang te krijgen, zult u een MonsterInsights licentie willen kopen, die u ook toegang geeft tot krachtige add-ins, uitgebreide rapportage (inclusief de mogelijkheid om aangepaste perioden te gebruiken), uitgebreide functies voor het bijhouden (zoals gebruikers ID tracking) en toegang tot onze wereldklasse ondersteuningsteam." #: includes/admin/reports/abstract-report.php:174 msgid "Invalid date range." msgstr "Ongeldig datumbereik." #: languages/vue.php:118 msgid "Loading new report data..." msgstr "Nieuwe rapportgegevens laden..." #: includes/admin/reports/abstract-report.php:128 msgid "No data found" msgstr "Geen gegevens gevonden" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:400 msgid "Ready to Get Analytics Super-Powers?" msgstr "Klaar om analytics superkrachten te krijgen?" #: languages/vue.php:115 msgid "Refreshing Report" msgstr "Verversen rapport" #: includes/admin/api-auth.php:490 msgid "Successfully verified." msgstr "Met succes geverifieerd." #: languages/vue.php:2224 msgid "Verify Credentials" msgstr "Controleer legitimatie" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:402 msgid "(And Crush Your Competition?)" msgstr "(En uw competitie verpletteren?)" #. Translators: Placeholders add the report title and license level. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:415 msgid "Do you want to access to %1$s reporting right now%2$s in your WordPress Dashboard? That comes with the %3$s level%4$s of our paid packages. You'll need to upgrade your license to get instant access." msgstr "Wilt u toegang tot %1$s rapportage nu %2$s in uw WordPress dashboard? Dat komt met het %3$sniveau%4$s van onze betaalde pakketten. U moet uw licentie upgraden om direct toegang te krijgen." #. Translators: Placeholder adds a smiley face. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:431 msgid "Hey there! %s It looks like you've got the free version of MonsterInsights installed on your site. That's awesome!" msgstr "Hallo daar! %s Het lijkt erop dat u de gratis versie van MonsterInsights op uw site heeft geïnstalleerd. Dat is geweldig!" #. Translators: License level and smiley. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:408 msgid "Hey there! It looks like you've got the %1$s license installed on your site. That's awesome! %s" msgstr "Hallo daar! Het lijkt erop dat u de%1$slicentie heeft geïnstalleerd op uw site. Dat is geweldig!%s" #: includes/admin/reports/abstract-report.php:426 #: includes/admin/reports/abstract-report.php:449 msgid "If you have any questions, don't hesitate to reach out. We're here to help." msgstr "Als u vragen heeft, aarzel dan niet om contact op te nemen. We zijn hier om te helpen." #. Translators: Placeholders add the license level and the report title. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:386 msgid "You currently have a %1$s level license, but this report requires at least a %2$s level license to view the %3$s. Please upgrade to view this report." msgstr "U heeft momenteel een %1$s niveau licentie, maar dit rapport vereist ten minste een %2$s level licentie om te bekijken de %3$s. Voer een upgrade uit om dit rapport te bekijken." #: includes/admin/notification-event.php:256 msgid "You don't have permission to view MonsterInsights reports." msgstr "U bent niet gemachtigd om MonsterInsights-rapporten te bekijken." #: languages/vue.php:2217 msgid "You've disconnected your site from MonsterInsights. Your site is no longer being tracked by Google Analytics and you won't see reports anymore." msgstr "U heeft uw site losgekoppeld van MonsterInsights. Uw site wordt niet langer bijgehouden door Google Analytics en u zult geen rapporten meer zien." #: languages/vue.php:2211 msgid "Your site is connected to MonsterInsights!" msgstr "Uw site is verbonden met MonsterInsights!" #: includes/admin/api-auth.php:598 msgid "Successfully deauthenticated." msgstr "Successfully gedeauthenticeerd." #: includes/admin/api-auth.php:601 msgid "Successfully force deauthenticated." msgstr "Met succes gedeauthenticeerd." #: languages/vue.php:2198 msgid "Force Deauthenticate" msgstr "Forceer deauthenticeren" #. Translators: Placeholdes add links to the account area and a guide. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:422 msgid "It's easy! To upgrade, navigate to %1$sMy Account%2$s on MonsterInsights.com, go to the licenses tab, and click upgrade. We also have a %3$sstep by step guide%4$s with pictures of this process." msgstr "Het is makkelijk! Om te upgraden, navigeert u naar %1$sMijn account%2$s op MonsterInsights.com, ga naar het tabblad licenties en klik op upgrade. We hebben ook een %3$s stap voor stap handleiding%4$s met afbeeldingen van dit proces." #. Translators: Placeholders add a link to the MonsterInsights website. #: includes/admin/admin.php:528 includes/admin/admin.php:561 msgid "%1$sGet MonsterInsights Pro%2$s" msgstr "%1$sMonsterInsights Pro%2$s ophalen" #: includes/admin/admin.php:39 includes/admin/admin.php:45 #: includes/admin/admin.php:131 msgid "General Reports:" msgstr "Algemene rapporten:" #: includes/admin/admin.php:37 msgid "General:" msgstr "Algemeen:" #: includes/admin/admin.php:215 msgid "MonsterInsights Knowledge Base" msgstr "MonsterInsights Knowledge Base" #: includes/admin/admin.php:127 includes/admin/admin.php:129 msgid "Network Settings:" msgstr "Netwerk instellingen:" #. Translators: Adds a link to retrieve the license. #: includes/admin/admin.php:351 msgid "Warning: No valid license key has been entered for MonsterInsights. You are currently not getting updates, and are not able to view reports. %1$sPlease click here to enter your license key and begin receiving updates and reports.%2$s" msgstr "Waarschuwing: er is geen geldige licentiesleutel ingevoerd voor MonsterInsights. U ontvangt momenteel geen updates en u kunt geen rapporten bekijken. %1$sKlik hier om uw licentiesleutel in te voeren en updates en rapporten te ontvangen. %2$s" #: includes/admin/admin.php:365 languages/vue.php:715 msgid "Your license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key." msgstr "Uw licentiesleutel voor MonsterInsights is uitgeschakeld. Gebruik een andere sleutel." #. Translators: Adds a link to the license renewal. #: includes/admin/admin.php:363 languages/vue.php:712 msgid "Your license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s" msgstr "Uw licentiesleutel voor MonsterInsights is verlopen. %1$sKlik hier om uw licentiesleutel te verlengen. %2$s" #: includes/admin/admin.php:367 includes/admin/api-auth.php:303 #: languages/vue.php:718 msgid "Your license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key." msgstr "Uw licentiesleutel voor MonsterInsights is ongeldig. De sleutel bestaat niet meer of de gebruiker die aan de sleutel is gekoppeld, is verwijderd. Gebruik een andere sleutel." #: includes/admin/admin.php:374 msgid "Your network license key for MonsterInsights has been disabled. Please use a different key." msgstr "Uw netwerklicentiesleutel voor MonsterInsights is uitgeschakeld. Gebruik een andere sleutel." #. Translators: Adds a link to renew license. #: includes/admin/admin.php:372 msgid "Your network license key for MonsterInsights has expired. %1$sPlease click here to renew your license key.%2$s" msgstr "Uw netwerklicentiesleutel voor MonsterInsights is verlopen. %1$sKlik hier om uw licentiesleutel te verlengen. %2$s" #: includes/admin/admin.php:376 msgid "Your network license key for MonsterInsights is invalid. The key no longer exists or the user associated with the key has been deleted. Please use a different key." msgstr "Uw netwerklicentiesleutel voor MonsterInsights is ongeldig. De sleutel bestaat niet meer of de gebruiker die aan de sleutel is gekoppeld, is verwijderd. Gebruik een andere sleutel." #: includes/admin/api-auth.php:106 msgid "Cannot authenticate. Please enter a valid, active license key for MonsterInsights Pro into the settings page." msgstr "Kan niet verifiëren. Voer een geldige, actieve licentiesleutel voor MonsterInsights Pro in de instellingen pagina in." #: languages/vue.php:1483 msgid "Automatic Updates" msgstr "Automatische updates" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:279 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Ik krijg de plugin niet werkend" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:272 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Ik heb de plugin niet langer nodig" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:275 msgid "I'm switching to a different plugin" msgstr "Ik ben een andere plugin gaan gebruiken" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:282 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Het is een tijdelijke deactivatie" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:285 msgid "Other" msgstr "Anders" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:136 msgid "Please select an option" msgstr "Selecteer een optie" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:286 msgid "Please share the reason" msgstr "Geef een reden op" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:276 msgid "Please share which plugin" msgstr "Deel welke plugin" #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:294 msgid "Quick Feedback" msgstr "Snelle feedback" #. Translators: Adds an ampersand. #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:332 msgid "Skip %s Deactivate" msgstr "Sla over %s deactiveer" #. Translators: Adds an ampersand. #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:326 msgid "Submit %s Deactivate" msgstr "Versturen %s deactiveer" #. Translators: Placeholder for the plugin name. #: assets/lib/pandora/class-am-deactivation-survey.php:298 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating %s:" msgstr "Als u even de tijd heeft, deel dan waarom u %s deactiveert:" #: languages/vue.php:1916 msgid "Google AMP" msgstr "Google AMP" #: languages/vue.php:347 msgid "Google Optimize" msgstr "Google Optimize" #: languages/vue.php:2257 msgid "Link Attribution" msgstr "Linktoeschrijving" #: languages/vue.php:1377 msgid "Use Google Optimize to retarget your website visitors and perform A/B split tests with ease." msgstr "Gebruik Google Optimize om uw sitebezoekers opnieuw te targeten en gemakkelijk A/B-split-tests uit te voeren." #: lite/includes/admin/tools.php:11 msgid "By upgrading to MonsterInsights Pro, you can unlock the MonsterInsights URL builder that helps you better track your advertising and email marketing campaigns." msgstr "Door te upgraden naar MonsterInsights Pro, kunt u de MonsterInsights URL builder ontgrendelen waarmee u uw advertentie- en e-mailmarketingcampagnes beter kan volgen." #: lite/includes/admin/tools.php:13 msgid "Click here to Upgrade" msgstr "Klik hier om te upgraden" #: languages/vue.php:2296 msgid "Many WordPress \"1-page\" style themes rely on anchor tags for navigation to show virtual pages. The problem is that to Google Analytics, these are all just a single page, and it makes it hard to get meaningful statistics about pages viewed. This feature allows proper tracking in those themes." msgstr "Veel WordPress\"1-pagina\" -thema's vertrouwen op ankertags voor navigatie om virtuele pagina's weer te geven. Het probleem is dat dit voor Google Analytics allemaal maar één pagina is, en het maakt het moeilijk om zinvolle statistieken te krijgen over de bekeken pagina's. Deze functie zorgt voor een goede tracking in die thema's." #: lite/includes/admin/tools.php:10 msgid "Want even more fine tuned control over your website analytics?" msgstr "Wil u nog meer verfijnde controle over uw site-analyse?" #: languages/vue.php:1191 msgid "Import/Export" msgstr "Importeren/exporteren" #: includes/helpers.php:490 msgid "Czechia" msgstr "Tsjechië" #: languages/vue.php:1170 msgid "About Campaigns" msgstr "Over Campaigns" #: languages/vue.php:1173 msgid "About Custom Campaigns" msgstr "Over aangepaste campagnes" #: languages/vue.php:1179 msgid "About the Referral Traffic Report" msgstr "Over het Referral Traffic Report" #: languages/vue.php:1182 msgid "About Traffic Source Dimensions" msgstr "Over dimensies van verkeersbronnen" #: languages/vue.php:1185 msgid "AdWords Auto-Tagging" msgstr "Autotagging van AdWords" #: languages/vue.php:1176 msgid "Best Practices for Creating Custom Campaigns" msgstr "Praktische tips voor het maken van aangepaste campagnes" #: languages/vue.php:1156 msgid "Campaign Content" msgstr "Campagne inhoud" #: languages/vue.php:1138 msgid "Campaign Medium" msgstr "Campagnemedium" #: languages/vue.php:1144 msgid "Campaign Name" msgstr "Campagne naam" #. Translators: Marks the field as required. #: languages/vue.php:1080 msgid "Campaign Source %s" msgstr "Campagnebron %s" #: languages/vue.php:1150 msgid "Campaign Term" msgstr "Campagne termijn" #: languages/vue.php:1098 msgid "Enter something to differentiate ads" msgstr "Voer iets in om advertenties te onderscheiden" #: languages/vue.php:1095 msgid "Enter the paid keyword" msgstr "Voer het betaalde keyword in" #: languages/vue.php:1200 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: languages/vue.php:1209 msgid "Export Settings" msgstr "Export instellingen" #: languages/vue.php:1206 msgid "Import Settings" msgstr "Instellingen importeren" #: includes/admin/routes.php:844 msgid "Please upload a valid .json file" msgstr "Upload een geldig .json bestand" #: languages/vue.php:1129 msgid "The following table gives a detailed explanation and example of each of the campaign parameters." msgstr "De volgende tabel geeft een gedetailleerde uitleg en een voorbeeld van elk van de campagneparameters." #: languages/vue.php:1101 msgid "Use Fragment" msgstr "Gebruik samenvatting" #: languages/vue.php:1141 msgid "Use utm_medium to identify a medium such as email or cost-per-click." msgstr "Gebruik utm_medium om een ​​medium te identificeren, zoals e-mail of kosten per klik." #: languages/vue.php:1159 msgid "Used for A/B testing and content-targeted ads. Use utm_content to differentiate ads or links that point to the same URL." msgstr "Gebruikt voor A/B-testen en inhoud-gerichte advertenties. Gebruik utm_inhoud om onderscheid te maken tussen advertenties of links die naar dezelfde URL verwijzen." #: languages/vue.php:1147 msgid "Used for keyword analysis. Use utm_campaign to identify a specific product promotion or strategic campaign." msgstr "Gebruikt voor trefwoordanalyse. Gebruik utm_campaign om een ​​specifieke productpromotie of strategische campagne te identificeren." #: languages/vue.php:1153 msgid "Used for paid search. Use utm_term to note the keywords for this ad." msgstr "Gebruikt voor betaald zoeken. Gebruik utm_term om de zoekwoorden voor deze advertentie te noteren." #: languages/vue.php:1114 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Gekopieerd naar klembord" #: languages/vue.php:1194 msgid "Import" msgstr "Importeer" #: includes/admin/admin.php:62 msgid "Tools" msgstr "Gereedschap" #: includes/admin/admin.php:62 msgid "Tools:" msgstr "Gereedschap:" #: languages/vue.php:547 msgid "URL Builder" msgstr "URL bouwer" #: includes/admin/routes.php:676 msgid "Invalid UA code" msgstr "Ongeldige UA code" #. Plugin Name of the plugin msgid "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights" msgstr "Google Analytics for WordPress by MonsterInsights" #. Description of the plugin msgid "The best Google Analytics plugin for WordPress. See how visitors find and use your website, so you can keep them coming back." msgstr "De beste Google Analytics plugin voor WordPress. Bekijk hoe bezoekers uw site vinden en gebruiken, zodat ze blijven terugkomen." #. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text. #: includes/deprecated.php:132 msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s!" msgstr "%1$s is %3$sdeprecated%4$s sinds MonsterInsights-versie %2$s!" #. Translators: Placeholders add the hook name, plugin version and bold text. #: includes/deprecated.php:189 msgid "%1$s is %3$sdeprecated%4$s since MonsterInsights version %2$s." msgstr "%1$s is %3$sdeprecated%4$s sinds MonsterInsights-versie %2$s." #: includes/helpers.php:433 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland Islands" #: includes/helpers.php:432 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: includes/helpers.php:434 msgid "Albania" msgstr "Albanië" #: includes/helpers.php:435 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" #: includes/helpers.php:436 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans-Samoa" #: includes/helpers.php:437 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: includes/helpers.php:438 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: includes/helpers.php:439 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: includes/helpers.php:440 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: includes/helpers.php:441 includes/helpers.php:1931 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" #: includes/helpers.php:442 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" #: includes/helpers.php:443 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: includes/helpers.php:444 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: includes/helpers.php:445 includes/helpers.php:1932 msgid "Australia" msgstr "Australië" #: includes/helpers.php:446 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #: includes/helpers.php:447 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #: includes/helpers.php:448 msgid "Bahamas" msgstr "Bahama's" #: includes/helpers.php:449 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: includes/helpers.php:450 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: includes/helpers.php:451 includes/helpers.php:1933 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: includes/helpers.php:452 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" #: includes/helpers.php:453 msgid "Belgium" msgstr "België" #: includes/helpers.php:454 includes/helpers.php:1934 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: includes/helpers.php:455 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: includes/helpers.php:456 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: includes/helpers.php:457 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: includes/helpers.php:458 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: includes/helpers.php:459 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba" #: includes/helpers.php:460 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië-Herzegovina" #: includes/helpers.php:461 includes/helpers.php:1935 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: includes/helpers.php:462 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet Island" #: includes/helpers.php:463 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" #: includes/helpers.php:464 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brits-Indisch oceaan gebied" #: includes/helpers.php:465 msgid "Brunei Darrussalam" msgstr "Brunei Darussalam" #: includes/helpers.php:466 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #: includes/helpers.php:467 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: includes/helpers.php:468 includes/helpers.php:1936 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: includes/helpers.php:469 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: includes/helpers.php:470 includes/helpers.php:1937 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #: includes/helpers.php:430 includes/helpers.php:1938 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: includes/helpers.php:471 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" #: includes/helpers.php:472 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" #: includes/helpers.php:473 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal Afrikaanse Republiek" #: includes/helpers.php:474 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" #: includes/helpers.php:475 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: includes/helpers.php:476 msgid "China" msgstr "China" #: includes/helpers.php:477 msgid "Christmas Island" msgstr "Kersteiland" #: includes/helpers.php:478 msgid "Cocos Islands" msgstr "Cocoseilanden" #: includes/helpers.php:479 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: includes/helpers.php:480 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" #: includes/helpers.php:481 msgid "Congo, Democratic People's Republic" msgstr "Congo, Democratische Volksrepubliek" #: includes/helpers.php:482 msgid "Congo, Republic of" msgstr "Congo, Republiek" #: includes/helpers.php:483 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookeilanden" #: includes/helpers.php:484 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: includes/helpers.php:485 msgid "Cote d'Ivoire" msgstr "Ivoorkust" #: includes/helpers.php:486 msgid "Croatia/Hrvatska" msgstr "Kroatië/Hrvatska" #: includes/helpers.php:487 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: includes/helpers.php:488 msgid "CuraÇao" msgstr "CuraÇao" #: includes/helpers.php:489 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: includes/helpers.php:491 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" #: includes/helpers.php:492 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: includes/helpers.php:493 includes/helpers.php:1939 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: includes/helpers.php:494 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" #: includes/helpers.php:495 msgid "East Timor" msgstr "Oost Timor" #: includes/helpers.php:496 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: includes/helpers.php:497 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: includes/helpers.php:499 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: includes/helpers.php:498 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal-Guinea" #: includes/helpers.php:500 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: includes/helpers.php:501 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: includes/helpers.php:502 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" #: includes/helpers.php:503 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Eilanden" #: includes/helpers.php:504 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer" #: includes/helpers.php:505 includes/helpers.php:1940 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: includes/helpers.php:506 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: includes/helpers.php:507 msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: includes/helpers.php:508 msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guyana" #: includes/helpers.php:509 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polynesië" #: includes/helpers.php:510 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse zuidelijke gebieden" #: includes/helpers.php:511 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: includes/helpers.php:512 includes/helpers.php:1943 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: includes/helpers.php:513 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" #: includes/helpers.php:514 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: includes/helpers.php:516 includes/helpers.php:1944 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: includes/helpers.php:517 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: includes/helpers.php:515 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: includes/helpers.php:518 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: includes/helpers.php:519 includes/helpers.php:1941 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: includes/helpers.php:520 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: includes/helpers.php:521 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: includes/helpers.php:522 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: includes/helpers.php:523 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: includes/helpers.php:524 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: includes/helpers.php:525 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" #: includes/helpers.php:526 includes/helpers.php:1942 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: includes/helpers.php:527 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: includes/helpers.php:528 msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "Heard- en McDonaldeilanden" #: includes/helpers.php:529 msgid "Holy See (City Vatican State)" msgstr "Vaticaanstad" #: includes/helpers.php:530 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: includes/helpers.php:531 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: includes/helpers.php:532 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: includes/helpers.php:533 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #: includes/helpers.php:534 includes/helpers.php:1946 msgid "India" msgstr "India" #: includes/helpers.php:535 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #: includes/helpers.php:536 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: includes/helpers.php:537 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: includes/helpers.php:538 includes/helpers.php:1945 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: includes/helpers.php:539 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: includes/helpers.php:540 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: includes/helpers.php:541 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: includes/helpers.php:542 includes/helpers.php:1947 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: includes/helpers.php:543 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: includes/helpers.php:544 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: includes/helpers.php:545 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" #: includes/helpers.php:546 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: includes/helpers.php:547 includes/helpers.php:1948 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: includes/helpers.php:548 includes/helpers.php:1949 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: includes/helpers.php:549 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" #: includes/helpers.php:550 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" #: includes/helpers.php:551 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "Lao Democratische Volksrepubliek" #: includes/helpers.php:552 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: includes/helpers.php:553 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: includes/helpers.php:554 includes/helpers.php:1950 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: includes/helpers.php:555 includes/helpers.php:1951 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: includes/helpers.php:556 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Libië" #: includes/helpers.php:557 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: includes/helpers.php:558 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: includes/helpers.php:559 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: includes/helpers.php:560 msgid "Macau" msgstr "Macau" #: includes/helpers.php:562 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: includes/helpers.php:563 includes/helpers.php:1952 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: includes/helpers.php:564 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" #: includes/helpers.php:566 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: includes/helpers.php:567 includes/helpers.php:1953 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: includes/helpers.php:568 includes/helpers.php:1954 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall eilanden" #: includes/helpers.php:569 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: includes/helpers.php:570 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" #: includes/helpers.php:571 includes/helpers.php:1955 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: includes/helpers.php:572 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: includes/helpers.php:573 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: includes/helpers.php:574 includes/helpers.php:1956 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" #: includes/helpers.php:575 msgid "Moldova, Republic of" msgstr "Moldavië, Republiek" #: includes/helpers.php:576 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: includes/helpers.php:577 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #: includes/helpers.php:578 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: includes/helpers.php:579 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: includes/helpers.php:580 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: includes/helpers.php:581 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: includes/helpers.php:582 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: includes/helpers.php:583 includes/helpers.php:1958 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #: includes/helpers.php:584 includes/helpers.php:1959 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: includes/helpers.php:585 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: includes/helpers.php:586 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: includes/helpers.php:587 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" #: includes/helpers.php:588 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" #: includes/helpers.php:589 includes/helpers.php:1957 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw-Zeeland" #: includes/helpers.php:590 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: includes/helpers.php:591 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: includes/helpers.php:592 includes/helpers.php:1960 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: includes/helpers.php:593 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: includes/helpers.php:594 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkeiland" #: includes/helpers.php:595 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" #: includes/helpers.php:596 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "noordelijke Mariana eilanden" #: includes/helpers.php:597 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: includes/helpers.php:598 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: includes/admin/tracking.php:239 msgid "Once Weekly" msgstr "Eens per week" #: includes/helpers.php:599 includes/helpers.php:1961 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: includes/helpers.php:600 includes/helpers.php:1962 msgid "Palau" msgstr "Palau" #: includes/helpers.php:601 msgid "Palestinian Territories" msgstr "Palestijnse grondgebieden" #: includes/helpers.php:602 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: includes/helpers.php:603 includes/helpers.php:1963 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #: includes/helpers.php:604 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: includes/helpers.php:605 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: includes/helpers.php:606 includes/helpers.php:1964 msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" #: includes/helpers.php:607 msgid "Pitcairn Island" msgstr "Pitcairn Island" #: includes/helpers.php:608 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: includes/helpers.php:609 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: includes/helpers.php:610 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: includes/helpers.php:611 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: includes/helpers.php:612 msgid "Republic of Kosovo" msgstr "Republiek Kosovo" #: includes/helpers.php:613 msgid "Reunion Island" msgstr "Reunion Island" #: includes/helpers.php:614 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #: includes/helpers.php:615 msgid "Russian Federation" msgstr "Russische Federatie" #: includes/helpers.php:616 includes/helpers.php:1965 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: includes/helpers.php:626 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé and Príncipe" #: includes/helpers.php:617 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: includes/helpers.php:618 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint-Helena" #: includes/helpers.php:619 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts en Nevis" #: includes/helpers.php:620 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: includes/helpers.php:622 msgid "Saint Martin (Dutch)" msgstr "Sint-Maarten (Nederlands)" #: includes/helpers.php:621 msgid "Saint Martin (French)" msgstr "Saint Martin (Frans)" #: includes/helpers.php:623 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre en Miquelon" #: includes/helpers.php:624 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #: includes/helpers.php:625 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: includes/helpers.php:627 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saoedi-Arabië" #: includes/helpers.php:628 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: includes/helpers.php:629 msgid "Serbia" msgstr "Servië" #: includes/helpers.php:630 includes/helpers.php:1972 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: includes/helpers.php:631 includes/helpers.php:1973 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: includes/helpers.php:632 includes/helpers.php:1966 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: includes/helpers.php:633 msgid "Slovak Republic" msgstr "Slowakije" #: includes/helpers.php:634 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: includes/helpers.php:635 includes/helpers.php:1974 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon eilanden" #: includes/helpers.php:636 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #: includes/helpers.php:637 includes/helpers.php:1975 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" #: includes/helpers.php:638 msgid "South Georgia" msgstr "Zuid-Georgië" #: includes/helpers.php:639 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" #: includes/helpers.php:640 includes/helpers.php:1976 msgid "South Sudan" msgstr "Zuid Soedan" #: includes/helpers.php:641 msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: includes/helpers.php:642 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: includes/helpers.php:643 includes/helpers.php:1977 msgid "Sudan" msgstr "Soedan" #: includes/helpers.php:644 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: includes/helpers.php:645 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands" msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen-eilanden" #: includes/helpers.php:646 includes/helpers.php:1970 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: includes/helpers.php:647 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: includes/helpers.php:648 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #: includes/helpers.php:649 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "Syrische Arabische Republiek" #: includes/helpers.php:650 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: includes/helpers.php:651 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: includes/helpers.php:652 includes/helpers.php:1980 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: includes/helpers.php:653 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: includes/helpers.php:654 msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" #: includes/helpers.php:655 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: includes/helpers.php:656 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: includes/helpers.php:657 includes/helpers.php:1981 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: includes/helpers.php:658 includes/helpers.php:1978 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" #: includes/helpers.php:659 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" #: includes/helpers.php:660 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" #: includes/helpers.php:661 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: includes/helpers.php:662 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- en Caicoseilanden" #: includes/helpers.php:663 includes/helpers.php:1982 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: includes/helpers.php:664 includes/helpers.php:1985 msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" #: includes/helpers.php:665 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #: includes/helpers.php:666 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: includes/helpers.php:431 includes/helpers.php:1983 msgid "United Kingdom" msgstr "Verenigd Koninkrijk" #: includes/helpers.php:429 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" #: includes/admin/exclude-page-metabox.php:144 languages/gutenberg.php:179 #: languages/vue.php:2393 #: lite/includes/admin/user-journey/providers/class-abstract-lite-metabox.php:115 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: includes/helpers.php:667 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: includes/helpers.php:668 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Kleine afgelegen eilanden van de Verenigde Staten" #: includes/helpers.php:669 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" #: includes/helpers.php:670 includes/helpers.php:1986 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: includes/helpers.php:671 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: includes/helpers.php:672 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: includes/helpers.php:673 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Maagdeneilanden (Brits)" #: includes/helpers.php:674 msgid "Virgin Islands (USA)" msgstr "Maagdeneilanden (VS)" #: includes/helpers.php:675 msgid "Wallis and Futuna Islands" msgstr "Wallis- en Futuna-eilanden" #: includes/helpers.php:676 msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" #: includes/helpers.php:677 msgid "Western Samoa" msgstr "Samoa" #: includes/helpers.php:678 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: includes/helpers.php:679 includes/helpers.php:1987 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: includes/helpers.php:680 includes/helpers.php:1988 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: languages/vue.php:2404 msgid "By allowing us to track usage data we can better help you because we know with which WordPress configurations, themes and plugins we should test." msgstr "Door ons toe te staan ​​gebruiksgegevens bij te houden, kunnen we u beter helpen, omdat we weten met welke WordPress configuraties, thema's en plugins we moeten testen." #: includes/frontend/tracking/class-tracking-preview.php:77 msgid "You are currently in a preview window. MonsterInsights doesn't track preview window traffic to avoid false visit reports." msgstr "U bevindt zich momenteel in een voorbeeldvenster. MonsterInsights houdt het verkeer van het voorbeeldvenster niet bij om valse bezoekrapporten te voorkomen." #: languages/vue.php:2400 msgid "Allow Usage Tracking" msgstr "Gebruikstracking toestaan" #: includes/helpers.php:565 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: languages/vue.php:2214 msgid "Deauthenticating" msgstr "De-authenticatie" #: languages/vue.php:981 msgid "Google Authentication" msgstr "Google authenticatie" #. Translators: Placeholders are for links to fix the issue. #: includes/admin/common.php:758 msgid "MonsterInsights has detected that it's files are being blocked. This is usually caused by a adblock browser plugin (particularly uBlock Origin), or a conflicting WordPress theme or plugin. This issue only affects the admin side of MonsterInsights. To solve this, ensure MonsterInsights is whitelisted for your website URL in any adblock browser plugin you use. For step by step directions on how to do this, %1$sclick here%2$s. If this doesn't solve the issue (rare), send us a ticket %3$shere%2$s and we'll be happy to help diagnose the issue." msgstr "MonsterInsights heeft gedetecteerd dat de bestanden worden geblokkeerd. Dit wordt meestal veroorzaakt door een adblock-browserplugin (met name uBlock Origin) of een conflicterend WordPress-thema of plugin. Dit probleem is alleen van invloed op de beheerderskant van MonsterInsights. Om dit op te lossen, zorgt u ervoor dat MonsterInsights op de witte lijst staat voor uw site-URL in elke adblock-browserplugin die u gebruikt. Voor stapsgewijze instructies over hoe u dit moet doen,%1$s klikt u hier %2$s. Als hiermee het probleem (zeldzaam) niet is opgelost, stuur ons dan een ticket %3$shere %2$s en we helpen u graag bij het diagnosticeren van het probleem." #: languages/vue.php:1973 msgid "Users that have at least one of these roles will be able to view and save the settings panel, along with any user with the manage_options capability." msgstr "Gebruikers met ten minste één van deze rollen kunnen het instellingenpaneel bekijken en opslaan, samen met elke gebruiker met de mogelijkheid manage_opties." #: languages/vue.php:2254 msgid "Anonymize IP Addresses" msgstr "IP-adressen anonimiseren" #: languages/vue.php:2260 msgid "Enable Enhanced Link Attribution" msgstr "Schakel Enhanced Link Attribution in" #: languages/vue.php:1907 msgid "Affiliate Links" msgstr "Gelieerde links" #: languages/vue.php:2101 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: languages/vue.php:1587 msgid "Demographics" msgstr "Demografie" #: languages/vue.php:535 lite/includes/admin/reports/report-ecommerce.php:22 msgid "eCommerce" msgstr "eCommerce" #: languages/vue.php:532 msgid "Engagement" msgstr "Engagement" #: languages/vue.php:14 msgid "Error" msgstr "Fout" #: languages/vue.php:2275 msgid "File Downloads" msgstr "Bestandsdownloads" #: languages/vue.php:583 lite/includes/admin/reports/report-forms.php:22 msgid "Forms" msgstr "Formulieren" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1009 msgid "media" msgstr "media" #: languages/vue.php:550 msgid "MonsterInsights Addons" msgstr "MonsterInsights-add-ons" #: languages/vue.php:1982 msgid "Performance" msgstr "Prestatie" #: languages/vue.php:1955 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" #. Translators: Placeholders add a link to the settings panel. #: includes/admin/reports/abstract-report.php:63 msgid "Please %1$senable the dashboard%2$s to see report data." msgstr "Schakel %1$shet dashboard%2$s in om rapportgegevens te zien." #: languages/vue.php:1364 msgid "Refresh Addons" msgstr "Add-ons vernieuwen" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:1013 msgid "social" msgstr "sociaal" #: languages/vue.php:1358 msgid "There was an issue retrieving the addons for this site. Please click on the button below the refresh the addons data." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het ophalen van de add-ons voor deze site. Klik op de onderstaande knop om de add-ongegevens te vernieuwen." #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-form-conversion.php:31 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-search-console.php:32 #: includes/admin/reports/abstract-report.php:455 languages/vue.php:284 msgid "Upgrade Now" msgstr "Upgrade nu" #: languages/vue.php:1979 msgid "Users that have at least one of these roles will not be tracked into Google Analytics." msgstr "Gebruikers die ten minste een van deze rollen hebben, worden niet bijgehouden in Google Analytics." #: includes/admin/notice.php:238 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Dit bericht negeren" #: languages/vue.php:475 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: languages/vue.php:437 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: includes/admin/admin.php:67 includes/admin/admin.php:142 msgid "Addons" msgstr "Add-ons" #: includes/admin/admin.php:67 includes/admin/admin.php:142 msgid "Addons:" msgstr "Add-ons:" #: googleanalytics.php:282 googleanalytics.php:296 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Vals spelen?" #: languages/vue.php:1929 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveer" #: languages/vue.php:1926 msgid "Deactivating..." msgstr "Deactiveren..." #: includes/admin/admin.php:215 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: includes/admin/admin.php:237 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-eu-traffic.php:86 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-custom-dimensions.php:31 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-email-summaries.php:32 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-events-reporting.php:31 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-google-optimize.php:32 #: includes/admin/notifications/notification-upgrade-for-post-templates.php:31 #: includes/admin/reports/abstract-report.php:458 languages/vue.php:1410 msgid "Get MonsterInsights Pro" msgstr "MonsterInsights Pro downloaden" #: languages/vue.php:433 msgid "Install" msgstr "Installeer" #: languages/vue.php:1255 msgid "Installing..." msgstr "Installeren..." #: languages/vue.php:1939 msgid "Network Active" msgstr "Netwerk actief" #: includes/admin/admin.php:129 includes/admin/admin.php:228 msgid "Network Settings" msgstr "Netwerk instellingen" #. Translators: Placeholders add a link to the wordpress.org repository. #: includes/admin/admin.php:304 msgid "Please rate %1$sMonsterInsights%2$s on %3$s %4$sWordPress.org%5$s to help us spread the word. Thank you from the MonsterInsights team!" msgstr "Waardeer %1$sMonsterInsights%2$s op %3$s %4$sWordPress.org%5$s om ons te helpen het woord te verspreiden. Bedankt van het MonsterInsights-team!" #: languages/vue.php:2077 msgid "Proceed" msgstr "Ga door" #: includes/admin/admin.php:220 includes/admin/admin.php:223 #: languages/vue.php:908 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" #: googleanalytics.php:444 msgid "Please %1$suninstall%2$s the MonsterInsights Lite Plugin. Your Pro version of MonsterInsights may not work as expected until the Lite version is uninstalled." msgstr "Gelieve %1$suninstall%2$s de MonsterInsights Lite Plugin. Uw Pro-versie van MonsterInsights werkt mogelijk niet zoals verwacht totdat de Lite-versie is verwijderd." #: languages/vue.php:1923 msgid "Activating..." msgstr "Aan het activeren..." #. Author of the plugin #: includes/admin/admin.php:31 includes/admin/admin.php:34 #: includes/admin/admin.php:42 includes/admin/wp-site-health.php:35 #: includes/emails/class-emails.php:255 #: lite/includes/admin/dashboard-widget.php:99 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:249 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:301 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:328 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:366 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:393 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:420 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:445 #: lite/includes/admin/wp-site-health.php:484 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #: includes/admin/admin.php:31 includes/admin/admin.php:37 #: includes/admin/admin.php:45 includes/admin/admin.php:90 #: includes/admin/admin.php:93 includes/admin/admin.php:127 #: languages/vue.php:246 msgid "Insights" msgstr "Insights" #: languages/vue.php:1985 msgid "Custom code" msgstr "Aangepaste code" #: languages/vue.php:2251 msgid "Enable Demographics and Interests Reports for Remarketing and Advertising" msgstr "Demografische en interesse-rapportages voor Remarketing en Advertising inschakelen" #: languages/vue.php:2592 msgid "Enhanced Link Attribution" msgstr "Verrijkte link attributen" #: languages/vue.php:2278 msgid "Extensions of Files to Track as Downloads" msgstr "Bestand extensies tracken als downloads" #: languages/vue.php:2427 msgid "Paste your license key here" msgstr "Plak uw licentiesleutel hier" #: languages/vue.php:974 msgid "License Key" msgstr "Licentiesleutel" #: includes/admin/admin.php:34 includes/admin/admin.php:42 #: includes/admin/admin.php:230 languages/vue.php:523 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: languages/vue.php:544 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: includes/gutenberg/headline-tool/headline-tool.php:318 languages/vue.php:529 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/admin/reports/overview.php:34 languages/vue.php:571 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: languages/gutenberg.php:152 languages/vue.php:1346 #: lite/includes/admin/metaboxes.php:65 lite/includes/admin/metaboxes.php:127 msgid "Bounce Rate" msgstr "Bounce percentage" #: languages/vue.php:341 msgid "Custom Dimensions" msgstr "Aangepaste dimensies" #: languages/vue.php:29 msgid "Last Month" msgstr "Laatste maand" #: languages/vue.php:2241 msgid "Manually enter your UA code" msgstr "UA code handmatig invullen" #: includes/admin/admin.php:39 includes/admin/admin.php:131 #: languages/vue.php:1992 msgid "Reports" msgstr "Rapportage" #: languages/vue.php:463 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: languages/vue.php:959 msgid "eCommerce Tracking" msgstr "e-commerce bijhouden"