# Translation of Plugins - Gutenberg Block Editor Toolkit – EditorsKit - Stable (latest release) in French (France) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Gutenberg Block Editor Toolkit – EditorsKit - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-01-25 09:46:40+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Plugins - Gutenberg Block Editor Toolkit – EditorsKit - Stable (latest release)\n" #: src/addons/styles-manager/style-manager/block.json msgctxt "block description" msgid "A helper block that allows you to create block style" msgstr "Un bloc d’assistance qui vous permet de créer un style de bloc" #: src/addons/styles-manager/style-manager/block.json msgctxt "block title" msgid "Style Previewer" msgstr "Prévisualisation de style" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager.php:114 #: build/styles-manager-addon-admin.js:19 #: src/addons/styles-manager/admin/components/content/post.js:112 msgid "Untitled Style" msgstr "Style sans titre" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-core.php:40 #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-core.php:41 #: build/settings.js:1 build/styles-manager-addon-admin.js:19 #: src/addons/styles-manager/admin/components/header/index.js:25 #: src/admin/addons-manager/styles-manager.js:24 src/admin/index.js:48 msgid "Styles Manager" msgstr "Gestionnaire de styles" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:51 msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:50 msgid "New Block Name" msgstr "Nouveau nom de bloc" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:49 msgid "Add New Block" msgstr "Ajouter un nouveau bloc" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:48 msgid "Update Block" msgstr "Mettre à jour le bloc" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:47 msgid "Edit Block" msgstr "Modifier le bloc" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:45 msgid "Parent Block" msgstr "Bloc parent" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:44 msgid "All Blocks" msgstr "Tous les blocs" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:43 msgid "Search Blocks" msgstr "Rechercher des blocs" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:42 msgctxt "taxonomy singular name" msgid "Block" msgstr "Bloc" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-blocks.php:41 msgctxt "taxonomy general name" msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-admin.php:152 msgctxt "Add New on Toolbar" msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-admin.php:151 msgctxt "Admin Menu text" msgid "Styles Manager" msgstr "Gestionnaire de styles" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-admin.php:150 msgctxt "Post type singular name" msgid "Style" msgstr "Style" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-manager-admin.php:149 msgctxt "Post type general name" msgid "Styles" msgstr "Styles" #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-importer.php:94 msgid "Successfully imported styles." msgstr "Styles bien importés." #: includes/addons/styles-manager/gutenberghub-styles-importer.php:62 msgid "Please first install the block for these styles." msgstr "Veuillez d’abord installer le bloc pour ces styles." #: includes/addons/template-library/rest-api/controllers/gutenberghub-template-library-connections-controller.php:84 #: includes/addons/template-library/rest-api/controllers/gutenberghub-template-library-controller.php:70 msgid "Invalid nonce." msgstr "Nonce non valide." #: includes/addons/template-library/rest-api/controllers/gutenberghub-template-library-connections-controller.php:79 #: includes/addons/template-library/rest-api/controllers/gutenberghub-template-library-controller.php:65 msgid "You are not allowed to access this resource." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à accéder à cette ressource." #: includes/notices/class-editorskit-support-notice.php:50 msgid "Show your support by leaving a review and small donation." msgstr "Montrez votre soutien en laissant un avis et en faisant un don." #: includes/notices/class-editorskit-support-notice.php:49 msgid "Loving Editorskit?" msgstr "Vous aimez Editorskit ?" #: includes/class-editorskit-plugin-shortcuts.php:41 msgid "Show Support" msgstr "Afficher le support" #. Author URI of the plugin #: plugin.php msgid "https://www.munirkamal.com/" msgstr "https://www.munirkamal.com/" #. Author of the plugin #: plugin.php msgid "Munir Kamal" msgstr "Munir Kamal" #: includes/class-editorskit-plugin-shortcuts.php:35 msgid "Settings" msgstr "Réglages" #: plugin.php:74 plugin.php:86 msgid "Cheating huh?" msgstr "Alors, on triche ?" #. translators: %s: EditorsKit settings page link #: includes/class-editorskit-welcome.php:191 msgid "Thank you for installing and activating EditorsKit Plugin. Please go to %1$sSettings > EditorsKit%2$s to get started." msgstr "Merci d’avoir installé et activé l’extension EditorsKit. Veuillez vous rendre dans %1$sRéglages > EditorsKit%2$s pour commencer." #: includes/class-editorskit-welcome.php:150 msgid "Getting started with EditorsKit" msgstr "Premiers pas avec EditorsKit" #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:300 msgid "No thanks / I already have" msgstr "Non merci / Je l’ai déjà fait" #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:299 #: includes/notices/class-editorskit-support-notice.php:53 #: src/admin/index.js:256 msgid "Leave a Review" msgstr "Laisser un avis" #. translators: 1. Name, 2. Time #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:295 msgid "You have been using %1$s for %2$s now. Mind leaving a review to let us know know what you think? We'd really appreciate it!" msgstr "Vous utilisez %1$s depuis %2$s maintenant. Pouvez-vous nous laisser un avis pour nous faire connaître vos impressions ? Nous vous en serions très reconnaissants !" #. translators: 1. Name #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:292 msgid "Are you enjoying %s Plugin?" msgstr "Appréciez-vous l’extension %s ?" #. translators: 1. Name #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:288 msgid "%s WordPress Plugin" msgstr "Extension %s WordPress" #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:142 msgid "a second" msgstr "une seconde" #. translators: Number of seconds #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:140 msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:133 msgid "a minute" msgstr "une minute" #. translators: Number of minutes #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:131 msgid "%s minutes" msgstr "%s minutes" #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:124 msgid "an hour" msgstr "une heure" #. translators: Number of hours #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:122 msgid "%s hours" msgstr "%s heures" #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:115 msgid "a day" msgstr "un jour" #. translators: Number of days #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:113 msgid "%s days" msgstr "%s jours" #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:106 msgid "a week" msgstr "une semaine" #. translators: Number of weeks #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:104 msgid "%s weeks" msgstr "%s semaines" #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:97 msgid "a year" msgstr "un an" #. translators: Number of years #: includes/class-editorskit-user-feedback.php:95 msgid "%s years" msgstr "%s années" #: includes/class-editorskit-post-meta.php:104 msgid "API key and token from shareablock.com" msgstr "Clé API ou jeton d'accès (token) de shareablock.com" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:326 msgid "Select Parent Block" msgstr "Sélectionner un bloc parent" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:322 msgid "Shortcuts" msgstr "Raccourcis" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:310 #: src/extensions/components/scroll-down/components/scrolldown.js:36 msgid "View Custom Fields" msgstr "Voir les champs personnalisés" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:305 msgid "Toggle Title Visibility" msgstr "Modifier la visibilité du titre" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:300 #: src/extensions/components/help-tips/components/controls.js:105 #: src/extensions/components/help-tips/components/controls.js:106 msgid "Help, tips and tricks" msgstr "Aide, trucs et astuces" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:295 msgid "Gradient Controls" msgstr "Réglages de dégradé" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:290 msgid "Editor Min-Height" msgstr "Hauteur minimale de l'éditeur" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:285 #: src/admin/docs/index.js:111 msgid "Drag and Drop Featured Image" msgstr "Glisser-déposer l'image mise en avant" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:280 msgid "Custom Class Names" msgstr "Noms de classes personnalisées" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:275 msgid "Code Editor Syntax Highlight" msgstr "Coloration syntaxique de l'éditeur de code" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:270 #: src/extensions/components/guidelines/components/menu.js:67 msgid "Block Guide Lines" msgstr "Mode d'emploi des blocs" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:266 #: src/admin/docs/index.js:226 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:259 msgid "Set Image Block as Featured" msgstr "Définir le bloc Image comme Image mise en avant" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:254 msgid "Media Text Block Layout" msgstr "Mise en page du bloc Média & texte" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:249 msgid "List Block Text Color" msgstr "Couleur du texte du bloc Liste" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:244 msgid "List Block Font Size" msgstr "Taille du texte du bloc Liste" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:239 msgid "Link Toolbar for Cover, Group & Column" msgstr "Barre d'outils de liens pour les blocs Bannière, Groupe et Colonnes" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:234 #: src/extensions/block-settings/export/components/export.js:77 msgid "Export as JSON" msgstr "Exporter au format JSON" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:229 #: src/extensions/block-toolbar/block-navigator/components/controls.js:43 msgid "Block Navigator" msgstr "Navigateur de blocs" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:224 msgid "Columns Block Background Color" msgstr "Couleur d'arrière-plan du bloc Colonnes" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:219 msgid "Button Block Full Width" msgstr "Bloc Bouton en pleine largeur" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:215 #: src/admin/docs/index.js:209 msgid "Block Options" msgstr "Options du bloc" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:208 #: src/admin/docs/index.js:81 msgid "Transform 3 Empty Paragraphs to Spacer Block" msgstr "Transformer 3 paragraphes vides en bloc Espacement" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:203 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:198 msgid "Heading Block Label" msgstr "Libellé du bloc Titre" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:193 msgid "Estimated Reading Time" msgstr "Estimation du temps de lecture" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:189 #: src/admin/docs/index.js:192 msgid "Writing" msgstr "Écriture" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:182 #: src/extensions/formats/uppercase/controls.js:32 #: src/extensions/formats/uppercase/index.js:19 msgid "Uppercase" msgstr "Majuscule" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:177 #: src/extensions/formats/markdown/index.js:20 #: src/extensions/formats/underline/index.js:17 #: src/extensions/formats/underline/index.js:48 msgid "Underline" msgstr "Souligner" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:172 #: src/extensions/formats/superscript/controls.js:45 #: src/extensions/formats/superscript/index.js:19 msgid "Superscript" msgstr "Exposant" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:167 #: src/extensions/formats/subscript/controls.js:45 #: src/extensions/formats/subscript/index.js:19 msgid "Subscript" msgstr "Indice" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:162 #: src/extensions/formats/charmap/controls.js:161 #: src/extensions/formats/charmap/index.js:19 msgid "Special Characters" msgstr "Caractères spéciaux" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:157 #: src/extensions/formats/nbsp/index.js:19 msgid "Nonbreaking Space" msgstr "Espace insécable" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:152 msgid "Link with \"rel\" Attributes" msgstr "Lien avec attributs \"rel\"" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:147 msgid "Justified Alignment" msgstr "Justifier" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:142 msgid "Indents" msgstr "Retraits" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:137 msgid "Highlighted Text Color" msgstr "Couleur de surlignage" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:132 #: src/admin/docs/index.js:66 src/extensions/formats/clear/controls.js:39 #: src/extensions/formats/clear/index.js:19 msgid "Clear Formatting" msgstr "Nettoyer la mise en forme" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:127 #: src/extensions/formats/abbreviation/components/edit.js:47 #: src/extensions/formats/abbreviation/index.js:19 msgid "Abbreviation" msgstr "Abréviation" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:123 msgid "Formats" msgstr "Formats" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:118 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:110 msgid "Display Logic" msgstr "Logique d'affichage" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:102 msgid "User Login State" msgstr "État de connexion de l'utilisateur" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:97 msgid "Devices" msgstr "Appareils" #: includes/class-editorskit-features-manager.php:92 msgid "ACF Support" msgstr "Prise en charge d'ACF" #. Description of the plugin #: plugin.php msgid "EditorsKit is a suite of page building block options for the Gutenberg block editor." msgstr "EditorsKit est un ensemble d'options de blocs pour la construction de pages page dans l'éditeur de blocs." #. Plugin URI of the plugin #: plugin.php msgid "https://editorskit.com/" msgstr "https://editorskit.com/" #. Plugin Name of the plugin #: plugin.php includes/class-editorskit-user-feedback.php:328 #: includes/class-editorskit-welcome.php:151 msgid "EditorsKit" msgstr "EditorsKit"