# Translation of WP-Syntex - Polylang Pro in Dutch # This file is distributed under the same license as the WP-Syntex - Polylang Pro package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 14:16:06+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: WP-Syntex - Polylang Pro\n" #: modules/import-export/export/export-bulk-option.php:166 msgid "The posts are already in the target language. Please select a different language for the translation." msgstr "De berichten zijn al vertaald in de de doel taal. Selecteer een andere taal voor de vertaling." #: modules/import-export/export/export-bulk-option.php:159 msgid "The posts selected for translation have no language." msgstr "De geselecteerde berichten voor vertaling hebben geen taal." #: modules/import-export/export/export-bulk-option.php:144 msgid "The posts selected for translation could not be found." msgstr "De geselecteerde berichten voor vertaling konden niet gevonden worden." #: modules/sync-post/sync-post.php:48 msgid "Synchronize translations in selected languages with the original items" msgstr "Synchroniseer vertalingen in geselecteerde talen met de originele items" #: modules/import-export/import/view-tab-import-translations.php:29 msgid "Publish" msgstr "Publiceer" #: modules/import-export/import/view-tab-import-translations.php:28 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: modules/import-export/import/view-tab-import-translations.php:26 msgid "Select the status of the imported posts" msgstr "Selecteer de status van de geïmporteerde berichten" #. translators: %d is a number of terms translations #: modules/import-export/import/import-terms.php:97 msgid "%d term translation updated." msgid_plural "%d terms translations updated." msgstr[0] "%d term vertaling geüpdatet." msgstr[1] "%d voorwaarden vertalingen geüpdatet." #. translators: %s is the post IDs #: modules/import-export/import/import-posts.php:161 msgid "Warning: a matching source wasn't found for post ID: %s" msgid_plural "Warning: matching sources weren't found for post IDs: %s" msgstr[0] "Waarschuwing: er is geen overeenkomende berichtbron gevonden voor ID : %s" msgstr[1] "Waarschuwing: er zijn geen overeenkomende bronberichten gevonden voor IDs : %s" #. translators: %d is a number of posts translations #: modules/import-export/import/import-posts.php:137 msgid "%d post translation updated." msgid_plural "%d posts translations updated." msgstr[0] "%d bericht vertaling geüpdatet." msgstr[1] "%d berichten vertalingen geüpdatet." #. translators: %s is the plugin's name. #: modules/import-export/import/import-action.php:196 msgid "Error: The imported file has not been generated by %s." msgstr "Fout: het geïmporteerde bestand is niet gegenereerd door %s." #: modules/import-export/import-export.php:123 msgid "Import translations" msgstr "Importeer vertalingen" #. translators: %s is a list of post titles. #: modules/import-export/export/export-bulk-option.php:375 msgctxt "ambiguous posts list" msgid "- %s." msgstr "- %s." #: modules/import-export/export/export-bulk-option.php:367 msgid "Ambiguous choice of contents to export. Please do not select contents that are translations of each other." msgstr "Onduidelijke keuze van te exporteren inhoud. Selecteer geen inhoud die vertalingen van elkaar zijn." #. translators: %s is a post title. #: modules/import-export/export/export-bulk-option.php:362 msgctxt "quoted post title" msgid "\"%s\"" msgstr "\"%s\"" #: modules/import-export/export/export-bulk-option.php:125 msgid "Invalid target languages." msgstr "Ongeldige doeltalen." #: modules/import-export/export/export-bulk-option.php:49 msgid "Export selected content into a file" msgstr "Geselecteerde inhoud exporteren naar een bestand" #: modules/import-export/import/view-tab-import-translations.php:21 msgid "Upload a translation file" msgstr "Upload een vertaalbestand" #: modules/block-editor/navigation-language-switcher-block.php:195 msgid "Language switcher submenu." msgstr "Taalwisselaar submenu." #. translators: %s is a suite of comma separate file formats, for example: PO, #. XLIFF #: modules/import-export/file-format/file-format-factory.php:114 msgid "Error: Wrong file format. The supported file formats are: %s." msgstr "Fout: verkeerd bestandsformaat. De ondersteunde formaten zijn: %s." #: modules/import-export/xliff/xliff-import.php:81 msgid "An error occurred during the import, please make sure your file is correctly formatted." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het importeren, zorg ervoor dat je bestand correct is opgemaakt." #: modules/import-export/xliff/xliff-import.php:73 msgid "Something went wrong during the file import." msgstr "Er is iets misgegaan tijdens het importeren van het bestand." #: modules/import-export/xliff/xliff-import.php:61 msgid "Your PHP installation appears to be missing the libxml extension which is required by the importer." msgstr "Je PHP-installatie lijkt de libxml-extensie niet geactiveerd te hebben, die vereist is door de importeer functie." #: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:20 msgid "The module is automatically deactivated when using plain permalinks." msgstr "De module wordt automatisch gedeactiveerd bij gebruik van gewone permalinks." #: modules/share-slug/settings-share-slug.php:35 msgid "The module is automatically deactivated when using plain permalinks or when the language is set from the content in the URL modifications." msgstr "De module wordt automatisch gedeactiveerd bij het gebruik van gewone permalinks of wanneer de taal wordt ingesteld vanuit de inhoud in de URL-wijzigingen." #: modules/import-export/export/view-tab-export-strings.php:61 msgid "Export file format" msgstr "Export bestandsformaat:" #: modules/locale-fallback/view-locale-fallback.php:13 msgid "Locale fallback" msgstr "Alternatieve taal" #: modules/locale-fallback/view-locale-fallback.php:15 msgid "WordPress locale to use if a translation file is not available in the main locale." msgstr "Te gebruiken WordPress taal als een vertaalbestand niet beschikbaar is in de hoofdtaal." #: modules/block-editor/navigation-language-switcher-block.php:128 #: js/build/blocks.js:1397 msgid "Language switcher settings" msgstr "Instellingen taalkeuze" #: modules/import-export/import-export.php:205 msgid "Error: you haven't selected any target language to be exported." msgstr "Fout: je hebt geen enkele doeltaal geselecteerd om te exporteren." #: modules/import-export/import-export.php:162 #: modules/import-export/import-export.php:191 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "Sorry, je hebt geen toestemming om opties voor deze site te beheren." #: modules/import-export/import-export.php:115 msgid "Export string translations" msgstr "Exporteer string vertalingen" #: modules/import-export/export/view-tab-export-strings.php:71 msgid "Download" msgstr "Download" #: modules/import-export/export/view-tab-export-strings.php:46 msgid "Export all groups" msgstr "Exporteer alle groepen" #: modules/import-export/export/view-tab-export-strings.php:43 msgid "Filter group" msgstr "Filter groep:" #: modules/bulk-translate/view-bulk-translate.php:21 #: modules/import-export/export/view-tab-export-strings.php:27 msgid "Target languages" msgstr "Doeltalen:" #: modules/import-export/export/export-strings-translations.php:125 msgid "Error: Impossible to create a zip file." msgstr "Fout: kon zip bestand niet maken." #: modules/bulk-translate/bulk-translate.php:216 msgid "Error: No target language has been selected. Please make sure to select at least one target language." msgstr "Fout: geen doeltaal geselecteerd. Selecteer minstens één doeltaal." #: modules/bulk-translate/bulk-translate.php:206 msgid "No item has been selected. Please make sure to select at least one item to be translated." msgstr "Er is geen item geselecteerd. Selecteer minstens één item om te vertalen." #: integrations/acf/acf-sync-metas.php:80 msgid "Synchronize" msgstr "Synchroniseer" #: integrations/acf/acf-sync-metas.php:79 msgid "Copy once" msgstr "Eénmaal kopiëren" #: integrations/acf/acf-sync-metas.php:78 msgid "Ignore" msgstr "Negeer" #: modules/import-export/po/po-import.php:54 msgid "Error: Invalid file." msgstr "Fout: ongeldig bestand." #. translators: %s is a file format, for example PO #: modules/import-export/file-format/file-format-factory.php:111 msgid "Error: Wrong file format. The only supported file format is %s." msgstr "Fout: verkeerd bestandsformaat. Het enige ondersteunde bestandsformaat is %s." #: modules/import-export/import/view-tab-import-translations.php:33 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: modules/import-export/import/import-action.php:228 msgid "Error: You are trying to import a file in a language which doesn't exist on your site." msgstr "Fout: je probeert een bestand te importeren in een taal die niet bestaat op je site." #: modules/import-export/import/import-action.php:221 msgid "Error: No target languages have been provided in the imported file." msgstr "Fout: er zijn geen doeltalen opgegeven in het geïmporteerde bestand." #: modules/import-export/import/import-action.php:174 msgid "Error: The site targeted in the imported file does not match the current site." msgstr "Fout: de doel site in het geïmporteerde bestand komt niet overeen met de huidige site." #. translators: %d is a number of strings translations #: modules/import-export/import/import-strings.php:119 msgid "%d string translation updated." msgid_plural "%d string translations updated." msgstr[0] "%d string vertaling gewijzigd." msgstr[1] "%d string vertalingen gewijzigd." #: modules/import-export/import/import-action.php:107 msgid "Error: You haven't selected a file to be uploaded." msgstr "Fout: je hebt geen bestand geselecteerd om te uploaden." #: modules/active-languages/active-languages.php:111 msgid "Activate" msgstr "Activeer" #: modules/block-editor/language-switcher-block.php:57 msgid "Choose a language" msgstr "Kies een taal" #: modules/active-languages/active-languages.php:119 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveer" #: integrations/acf/acf-sync-metas.php:56 #: modules/rest/rest-translated-object.php:83 js/build/sidebar.js:3047 msgid "Translations" msgstr "Vertalingen" #: modules/metabox-button/metabox-button.php:172 js/build/sidebar.js:1523 msgid "You are about to overwrite an existing translation. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Je staat op het punt om deze vertaling te overschrijven. Weet je dit zeker?" #: modules/rest/rest-translated-object.php:68 js/build/sidebar.js:1279 #: js/build/sidebar.js:1282 js/build/sidebar.js:1345 msgid "Language" msgstr "Taal" #: modules/xdata/xdata-session-manager.php:63 msgid "An error has occurred." msgstr "Er is een fout opgetreden." #: modules/translate-slugs/translate-slugs-model.php:467 msgid "URL slugs" msgstr "URL slugs" #: modules/sync-post/sync-post-rest.php:53 msgid "Synchronizations" msgstr "Synchronisaties" #: modules/sync-post/sync-post-button.php:41 js/build/sidebar.js:1507 msgid "Don't synchronize this post" msgstr "Synchroniseer dit bericht niet" #: modules/sync-post/sync-post-button.php:40 js/build/sidebar.js:1507 #: js/build/sidebar.js:1521 msgid "Synchronize this post" msgstr "Synchroniseer dit bericht" #: modules/rest/rest-filtered-object.php:101 msgid "Limit results to a specific language." msgstr "Beperk resultaten tot een specifieke taal." #: modules/rest/rest-post.php:169 msgid "Translations table" msgstr "Vertaling tabel" #: modules/rest/rest-api.php:156 msgid "Are we in a block editor context?" msgstr "Bevinden we ons in een blokeditor context?" #: modules/rest/rest-api.php:151 msgid "Add this post's translation to results." msgstr "Voeg de vertaling van dit bericht toe aan de resultaten." #: modules/rest/rest-api.php:147 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Limiteer resultaten tot degenen die met een string overeenkomen. " #: modules/rest/rest-api.php:141 msgid "Limit results to items in a language." msgstr "Beperk resultaten tot items in een specifieke taal." #: modules/rest/rest-api.php:135 msgid "Limit results to untranslated items in a language." msgstr "Beperk resultaten tot niet-vertaalde items in een taal." #: modules/rest/rest-api.php:129 msgid "Limit results to items of an object type." msgstr "Beperk de resultaten tot items van een objecttype." #: modules/media/settings-advanced-media.php:50 msgid "Automatically duplicate media in all languages when uploading a new file." msgstr "Media automatisch in alle talen dupliceren bij het uploaden van een nieuw bestand." #: modules/media/settings-advanced-media.php:33 msgid "Activate languages and translations for media. Provides options for multilingual media management." msgstr "Activeer talen en vertalingen voor media. Biedt opties voor meertalig mediabeheer." #: modules/media/settings-advanced-media.php:32 msgid "Media" msgstr "Media" #: modules/duplicate/duplicate.php:26 msgid "Deactivate content duplication" msgstr "Deactiveer het dupliceren van inhoud" #: modules/duplicate/duplicate.php:25 msgid "Activate content duplication" msgstr "Activeer het dupliceren van inhoud" #: modules/bulk-translate/view-bulk-translate.php:57 msgid "Submit" msgstr "Verstuur" #: modules/bulk-translate/view-bulk-translate.php:56 js/build/sidebar.js:316 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: modules/media/admin-advanced-media.php:48 modules/sync-post/sync-post.php:58 msgid "Copy original items to selected languages" msgstr "Kopieer originele items naar de geselecteerde talen" #: modules/bulk-translate/view-bulk-translate.php:36 msgid "Action" msgstr "Actie" #: modules/bulk-translate/view-bulk-translate.php:17 msgid "Bulk translate" msgstr "Bulk vertalen" #. translators: %d is a number of posts #: modules/bulk-translate/bulk-translate-option.php:215 msgid "To avoid overwriting content, %d translation was not created." msgid_plural "To avoid overwriting content, %d translations were not created." msgstr[0] "Om het overschrijven van inhoud te vermijden werden de %d vertaling niet aangemaakt." msgstr[1] "Om het overschrijven van inhoud te vermijden werden de %d vertalingen niet aangemaakt." #. translators: %d is a number of posts #: modules/bulk-translate/bulk-translate-option.php:205 msgid "%d translation created." msgid_plural "%d translations created." msgstr[0] "%d vertaling aangemaakt." msgstr[1] "%d vertalingen aangemaakt." #: integrations/acf/acf-sync-metas.php:97 #: modules/bulk-translate/bulk-translate.php:276 msgid "Translate" msgstr "Vertaal" #: modules/active-languages/active-languages.php:117 msgid "Deactivate this language" msgstr "Deactiveer deze taal" #: modules/active-languages/active-languages.php:109 msgid "Activate this language" msgstr "Activeer deze taal" #. Author of the plugin msgid "WP SYNTEX" msgstr "WP SYNTEX" #. Description of the plugin msgid "Adds multilingual capability to WordPress" msgstr "Voegt mogelijkheden voor meertaligheid toe aan WordPress" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://polylang.pro" msgstr "https://polylang.pro" #. Plugin Name of the plugin msgid "Polylang Pro" msgstr "Polylang Pro"